陳涉世家原文翻譯詞類活用.doc_第1頁
陳涉世家原文翻譯詞類活用.doc_第2頁
陳涉世家原文翻譯詞類活用.doc_第3頁
陳涉世家原文翻譯詞類活用.doc_第4頁
陳涉世家原文翻譯詞類活用.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無( 無,通“毋”,不要)相忘。”陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地,一天他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而嘆恨了好久,說:“如果誰富貴了,不要互相忘記。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?” 陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”傭工們笑著回應(yīng)說:“你被人家雇傭耕地,怎么能富貴呢?”陳涉長嘆說:“唉!燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!”2、二世元年七月,發(fā)閭左適(適,通“謫”)戍漁陽,九百人屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次(古義:編次。今義:次序;品質(zhì)差等)當(dāng)行,為屯長。二世元年七月,朝廷征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽,九百人停駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊(duì)伍,擔(dān)任屯長。會(huì)(古義:適逢,恰巧。今義:集會(huì),見面等)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤期,按秦朝的法律都要被斬首。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡(古義:逃亡。今義:死亡。)亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國可乎?”陳勝、吳廣就商量說:“如今逃走也是死,起義也是死;同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝曰:“天下苦(苦,形容詞的意動(dòng)用法,以為苦,苦于)秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。”陳勝說:“天下苦于秦的統(tǒng)治很久了。我聽說二世是秦始皇的小兒子,不應(yīng)立為國君,應(yīng)當(dāng)立為國君的是公子扶蘇。”扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,而不知其死。扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派他在外面帶兵。如今有人聽說他本沒有罪過,二世卻殺了他。百姓大多聽說他很賢明,不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐(古義:愛戴。今義:憐惜,可憐)之。或以為死,或以為亡。項(xiàng)燕是楚國大將,屢次立功,愛護(hù)士兵,楚國人很愛戴他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃走了。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱(唱,通“倡”,首發(fā)),宜多應(yīng)者。”吳廣以為然。乃行卜。如今如果把我們的人假稱為公子扶蘇、項(xiàng)燕的軍隊(duì),向天下百姓發(fā)出號(hào)召,應(yīng)當(dāng)有很多響應(yīng)的人。”吳廣認(rèn)為他說得對(duì)。就去占卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”占卜的人知道他們的意圖,說:“你們的事都能成功,能建功立業(yè)。不過你們把事情向鬼神卜問一下吧!”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹(丹,名詞作狀語,用朱砂)書帛曰“陳勝王”,置人所罾(罾,魚網(wǎng),名詞活用為動(dòng)詞,這里是用網(wǎng)捕的意思)魚腹中。陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事,說:“這是教我先威服眾人罷了。”就用丹砂在綢子上寫“陳勝王”三個(gè)字,放在別人所捕的魚的肚子里。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以(以,通“已”,已經(jīng))怪(怪,形容詞意動(dòng)用法,認(rèn)為(對(duì))(感到)奇怪)之矣。又間(古義:私自,偷著。今義:空隙。)令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝(篝,名詞作動(dòng)詞,用籠罩著)火,狐(狐,名詞作狀語,像狐貍一樣。)鳴呼曰:“大楚興,陳勝王。”戍卒買魚烹食,發(fā)現(xiàn)魚肚子里的綢條,自然就詫怪這事了。陳勝又暗使吳廣往駐地旁邊的叢林里的神廟中,夜間用籠罩著火,像狐貍那樣嗥叫:“大楚興,陳勝王。”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往(古義:處處。今義:常常)語,皆指目(目,名詞活用為動(dòng)詞,用眼睛示意)陳勝。戍卒一整夜都很害怕。第二天,戍卒當(dāng)中到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意陳勝。3、吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚(忿恚,形容詞的使動(dòng)用法,使惱怒。)尉,令辱之,以激怒其眾。吳廣平素待人很好,戍卒多愿聽他的差遣。一天押送戍卒的軍官喝醉了,吳廣故意屢次說想要逃走,使軍官惱怒,使軍官責(zé)辱他,來激怒那些戍卒。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。軍官果然用竹板打吳廣。軍官劍拔出鞘想殺吳廣,吳廣一躍而起,奪過劍殺死軍官。陳勝幫助他,一齊殺死兩個(gè)軍官。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七(古義:十分之六七,表分?jǐn)?shù)的約數(shù)。 今義:整數(shù)的約數(shù),十六或十七)。陳勝召集并號(hào)令所屬的人說:“你們諸位遇到大雨,都已誤期,誤期就要被斬首。即使僅能免于斬刑,然而戍守邊關(guān)而死的人也要占十分之六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命。”況且大丈夫不死就罷了,死就要發(fā)動(dòng)一番大事啊,王侯將相難道有天生的貴種嗎?”所屬的人都說:“愿意聽從你的號(hào)令。”乃詐稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。于是他們假稱公子扶蘇、項(xiàng)燕的軍隊(duì),依從人民的愿望。他們露出右臂作為起義的標(biāo)志,號(hào)稱大楚。用土筑臺(tái),并在臺(tái)上宣誓,用兩個(gè)軍官的頭祭天。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義軍攻下大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的軍隊(duì),攻打蘄縣。攻下蘄縣后,就派符離人葛嬰率兵攻占蘄縣以東的土地。攻铚、酂、苦、柘、譙皆下之。行收兵。比(古義:等到。今義:比較,比方)至陳,車六七百輛,騎千余,卒數(shù)萬人。攻打铚、酂、苦、柘、譙,都攻打了下來。行軍中沿路收納兵員。等到到了陳縣,已經(jīng)有戰(zhàn)車六七百輛,馬一千多匹,士卒幾萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中。弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來會(huì)計(jì)事。攻打陳縣,郡守、縣令都不在城里,只有守丞在城門洞里與起義軍交戰(zhàn)。守丞不能取勝,被殺死,于是起義軍進(jìn)入并占據(jù)陳縣。幾天后,陳勝下令召集鄉(xiāng)官和有聲望的人一起來集會(huì)議事。三老、豪杰皆曰:“將軍身(古義:親自。今義:人、動(dòng)物的軀體)披(被,通“披”,披著,穿著)堅(jiān)(堅(jiān),形容詞活用為名詞,堅(jiān)固的鐵甲)執(zhí)銳(銳,形容詞活用為名詞,銳利的武器),伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國之社稷,功宜為王。”這些人都說:“將軍身穿著戰(zhàn)甲,拿著武器,討伐殘暴無道的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論