三年級國學經典誦讀(校本教材)_第1頁
三年級國學經典誦讀(校本教材)_第2頁
三年級國學經典誦讀(校本教材)_第3頁
三年級國學經典誦讀(校本教材)_第4頁
三年級國學經典誦讀(校本教材)_第5頁
已閱讀5頁,還剩79頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《大學》導讀

《大學》,原是《小戴禮記》里一篇,舊說為曾子所作,實為秦漢時的儒家作品,這是中

國古代討論教育理論的重要著作。

《大學》提出了"三綱領"和"八條目",強調修己是治人的前提,修己的目的是為了治

國平天下,說明治國平天下和個人道德修養的一致性。《大學》開頭就說:"大學之道,在明明

德,在親民,在止于至善這就是后人所說的《大學》"二綱領二所謂"明明德",就是發揚

光大人所固有的天賦的光明道德。所謂"在親民",是指發揚了善性之后,即從事治民,治民

要親愛人民。所謂"止于至善”,就是要求達到儒家封建倫理道德的至善境界。”為人君止于仁,

為人臣止于敬,為人子止于孝為人父止于慈,與國人交止于信”,這是《大學》提出的教育綱領

和培養目標。

《大學》還說:“古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,

先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知;致知在

格物。"格物、致知、誠意、正心、修身、齊家、治國、平天下,后世稱之為《大學》的“八條

目",這是實現“三綱領”的具體步驟。"八條目"的中心環節是修身,"自天子以至于庶人,

壹是皆以修身為本、對于培養目標和方法,《大學》反復強調的是個人的道德修養。

經北宋程顆、程頤竭力尊重,南宋朱熹又作《大學章句》,最終和《中庸》、《論語》、《孟

子》并稱“四書"。宋、元以后,《人學》成為學校官定的教科書和科舉考試的必讀書,對古代

教育產生了極大的影響。

daxuezhidaozaimingmingdezaiqin

1.大學之道,在明明德,在親

\?

minzaizhTyuzhishanzhizhTerhouyou

民9在止于至善o知止而后有

dingdingerhdunengjingjingerhounengan

ij1青爭

f而后能9靜而后能安

anerhounengIdIUerhounengde

f安而后能慮f慮而后能得o

wuydubenmdshiyouzhongshizhTsudxian

物有本末r事有終始/知所先

V

houzejindaoy

后1貝!J近道矣o

【譯文】

大學的宗旨在于弘揚光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達到最完善的境界。

知道應達到的境界才能夠志向堅定;志向堅定才能夠鎮靜不躁;鎮靜不躁才能夠心安理得;心

安理得才能夠思慮周詳;思慮周詳才能夠有所收獲。

每樣東西都有根本有枝末,每件事情都有開始有終結。明白了這本末始終的道理,就接近

事物發展的規律了。

V

guzhTyumingmingdeyutianxiazhexian

2.

古之欲明明德于天下者先

zhiq?gu6yuzhiqiguozhexianq'q1

治其國/欲治其國者/先齊其

jiayuq1qij'azhexianxiuq'shen

家/欲齊其家者f先修其身9

2

yuxiuqishenzhexianzhengqixinyuzheng

欲修其身者t先正其心t欲正

xinzhexianchengqi%yuchengqiyi

其心者/先誠其意;欲誠其意

、?

zhexianzhiq1zhizhizhizaigewu

者9先致其知1致知在格物o

【譯文】

古代那些要想在天下弘揚光明正大品德的人,先要治理好自己的國家;要想治理好自己的

國家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養自身的品性;

要想修養自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠;

要想使自己的意念真誠,先要使自己獲得知識;獲得知識的途徑在于認識、研究萬事萬物。

wugeerhouzhizhizhizhierhouyi

3.

物格而后知至f知至而后意

chengyichengerhouxinzhengxinzhengerhou

誠9意誠而后心正心正而后

shenxiushenxiuerhoujiaqij'aqier

身修身修而后家齊/家齊而

houguozhiguozhierhoutianxiaPing

后國治t國治而后天下平。

【譯文】

通過對萬事萬物的認識,研究后才能獲得知識;獲得知識后意念才能真誠;意念真誠后心

思才能端TF;心思端TF后才能修養品性;品性修養后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家

族后才能治理好國家;治理好國家后天下才能太平。

zj

zitianyizhiyushurenyishij'e

4A.

自天子以至于庶人/—是皆

yixiushenweibenqibenluanermozhizhe

以修身為本o其本亂而末治者

fouqisudhouzheb6erqisud

否矣/其所厚者薄/而其所

V

b6zhehouweizhiyouye

薄者厚t未之有也o

【譯文】

上自國家君王,下至乎氏百姓,人人都要以修養品性為根本。若這個根本被擾亂了,家庭、

家族、國家、天下要治理好是不可能的。不分輕重緩急、本末倒置卻想做好事情,這也同樣是

不可能的!

V

sudweichengqiyizhewuZI

rqiye

所謂誠具意者1毋自欺也0

V

ruwuexiuruhaohaoseClzhTwei

如惡惡臭t如好好色/止匕之謂

、VV

ZIqiegujunZIbishenqiduye

自謙0故君子必慎其獨也。

4

【譯文】

意念真誠的意思是說,不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛美麗漂亮

的人一樣,這樣才叫心安理得。所以,品德高尚的人在一個人獨處的時候一定要謹慎小心。

xiaorenxianjuweibushanWUSUObuzhi

6.

小人閑居為不善(無所不至

??、V

jianjunZIerhouyanranyanq1bushan

/見君子而后厭然r掩其不善

?V??、

erzhuq1shanrenzhishiJ1rujian

/而著其善0人之視己/如見

VV

qifeiganranzeheyiyCIweicheng

其月市肝然/則何益矣?止匕謂誠

V

yuzhbngxingyuwaigujunZIbishenqi

n

于中1形于外O故君子必慎

duye

獨也

【譯文】

品德低下的人在私下里無惡不作,一見到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事

而自吹自擂。殊不知,別人看他們,就像能看見他們的心肺肝臟一樣清楚,這樣做有什么用呢?

這就叫做內心的真實一定會表現到外表上來。所以,品德高尚的人在一個人獨處的時候一定要

謹慎小心。

V

cengZIyueshimuSUOshishishod

-7

/.II

曾子日*十目所視t十手

SUOzhiyanhufurunWUde

所指/其嚴乎!,,富潤屋r德

runshenxTnguangtipangUjunbicheng

潤身心廣體胖O故君子必誠

yi

其意O

【譯文】

說:"一個人若是被許多雙眼睛凝視著,被許多只手指點著,這難道不是嚴肅可怕的嘛r

財富可以修飾房屋,使房屋華美;道德可以涵養人的身心,使人思想崇高。心胸廣大開朗,身

體自然安適舒坦,所以有道德涵養的人一定要使自己的意念誠實。

shiyunzhanbiq1yCilu

&《u

詩》云瞻彼淇澳t箓

zhuWyoufeijunruqierucud

竹猗猗1有斐君子r如切如磋

ruzhuorumosexixianxThexi

/如琢如磨t瑟兮闌兮赫兮

V

xuanxTyoufeijunZIzhongbukexuanXI

喧兮有斐終兮

/君子9不可IB

【譯文】

《詩經》說:"看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子郁郁蔥蔥。有一位文質彬彬的君子,研

究學問像加工骨器一樣,不斷切磋;修煉自己像打磨美玉,反復琢磨。他莊重而開朗,儀表堂

堂。這樣的一個文質彬彬的君子,真是令人難忘啊!”

V

ruqierucudzhedaoxueyeruzhuo

9.

如切如磋者/道學也9如琢

V

rumozheZIxiuyeseXIxianXTzhe

如磨者/自修也9瑟兮倜兮者

V

xunliyeheXIxuanXIzheweiy'

/恂慷也t赫兮喧兮者/威儀

Vzj

yeyoufeijunzhongbukexuanxTzhe

也有斐終者

君子9不可11兮

daoV

shengdezhishanminzhibunengwangye

/道盛德至善9民之不能忘也

【譯文】

這里所說的“像加工骨器,不斷切磋",是指做學問的態度;這里所說的"像打磨美玉,

反復琢磨",是指自我修煉的精神;說他"莊重而開朗",是指他內心謹慎而有所戒懼;說他"儀

表堂堂”,是指他非常莊重;說“這樣一個文質彬彬的君子,可真是令人難忘啊!”是指由于他

品德非常高尚,達到了最完善的境界,所以使人難以忘懷。

shiyunwuhuqianwangbuwang

《詩》云:”於戲前王不忘

7

junxianqixianerqinqiqinxiao

O君子賢其賢而親其親f小

7V

renIeIeerliliymoshi

人樂其樂而利其利r此以沒世

buwangye

不忘也。

【譯文】

《詩經》說:"啊呀,前代的君王真使人難忘啊!”這是因為君主貴族們能夠以前代的君王

為榜樣,尊重賢人,親近親族,一般平民百姓也都蒙受恩澤,享受安樂,獲得利益。所以,雖

然前代君王已經去世,但人們是永遠不會忘記他們的。

??V

kanggaoyuekemingdetaijia

II

11.《》日:

康誥克明德。《大甲

yuegushitianzhlmingmingdidian

II-

日:命。”《

顧天之明帝典》

yuekemingjundejiezimingye

日:

克明峻德。皆自明也O

【譯文】

《康誥》說:"能夠弘揚光明的品德。”《太甲》說:"念念不忘這上天賦予的光明稟性」

《堯典》說:"能夠弘揚崇高的品德。”這些都是說要自己弓戰光明正大的品德。

注釋:《康誥》是《尚書?盾書》中的一篇的篇名,記錄的是周公告誡康叔治理殷民的誥詞。

8

《帝典》又名《堯典》,是《尚書?虞書》中的一篇,記錄的是史官贊美堯帝的話。

tangzhTpanmingyuegourixTn

12.

湯之《盤銘日?"茍日新

ririxinydurixinkanggao

II

1日日新又日新O《康誥

yueZUOxinminshiyue

日?作新民O“《詩》日

??、

zhousuiJIUbangqimingweixin

II

*周雖舊邦9其命惟新

Z?Z

shigujunWUSUObuyongqiJi

是故君子無所不用不極。

【譯文】

商湯王刻在浴盆上的箴言說:"如果能夠有一天自新,就應保持天天自新,永遠不斷自新」

《康誥》中說:"鼓勵人們棄舊圖新。”《詩經》中說:”周朝雖然是古老的國家,但卻稟受了天

命,自我更新。”所以,品德高尚的人無處不追求完善。

V

ZIyuetingsongWUyouren

12ye

13.吾

子日?聽訟/猶人也9

biyeshiWUsonghuWUqingzhebu

必也使無訟乎!無情者1不

V

dejinqicidaweiminzhiCIweizhi

得盡其辭大畏民志O止匕謂知

ben

【譯文】

孔子說:"審理訴訟案子,我也和別人一樣,目的在于使訴訟不再發生J使隱瞞真實情況

的人不敢花言巧語,以大德使人心畏服,這就叫做懂得了根本的道理。

、?

SUOweixiushenzaizhengqixinzheshenyou

14.

所謂修身在正其心者?身有

SUOfenzhizebudezhengyouSUOkong

所忿'ffi/則不得其正/有所恐

?、

JUzebudezhengyouSUOhaoIe

懼f則不得其正f有所好樂f

zebudeq1zhengyouSUOyouhuanzebu

則不得其正t有所憂患t則不

、???、

deqizhengxinbuzaiyanshierbujian

n

得正o心不在焉f視而不見

tingerbuwenshierbuzhiwei

食味

f聽而不聞r而不知其o

V

Clweixiushenzaizhengqixin

此謂修身在正其心o

【譯文】

之所以說修養自身的品性要先端正自己的心思,是因為心有憤怒就不能夠端正,心有恐懼

就不能夠端正,心有喜好就不能夠端正,心有憂慮就不能夠端正。心思不端正就像心不在自己

身上一樣:雖然在看,但卻像沒有看見一樣;雖然在聽,但卻像沒有聽見一樣;雖然在吃東西,

但卻一點也不知道是什么滋味。所以說,要修養自身的品性必須要先端正自己的心思。

10

、?

SUOweiqijiazaixiuqishenzheren

1I5r.

所謂齊其家在修其身者*人

??、

zhiSUOqinaierP'yanzhTq?SUOjian

之其所親愛而辟焉r之其所賤

WUerP'yanzhTq1SUOweijingerpiyan

惡而辟焉r之其所畏敬而辟焉

zhiq1SUOaijinerP'yanzhTsud

9之其所哀矜而辟焉/之其所

aoduderP'yan

敖情而辟焉O

【譯文】

之所以說管理好家庭和家族要先修養自身,是因為人們對于自己親愛的人會有偏愛;對于

自己厭惡的人會有偏見;對于自己敬畏的人會有偏向;對于自己同情的人會有偏心;對于自己

輕視的人會有偏意。

V?

guhaoerzhiqiWUv/uerzhiqjmei

16.

故好而知其惡f惡而知其美

V

zhetianxiaxianyguyanyouzhTyue

?

者/天下鮮矣o故諺有之日

V

renmozhiqiZlzhiemozhiqjmiao

H

人莫知其子之惡9莫知其苗

VV

zhishudClweishenbuxiubukey

II

之碩o此謂身不修l不可以

qjq1jia

齊其家

11

【譯文】

因此,世上很少有人能喜愛某人又看到那人的缺點,厭惡某人又看到那人的優點。所以有

諺語說:"人都不知道自己孩子的缺點,人都不滿足自己莊稼的茁壯。“這就是不修養自身就不

能管理好家庭和家族的道理。

SUOweizhiguobixianqiq1j百zheqi

17.

所謂治國必先齊其家者:M

??、??、

jiabukejiaoernengjiaorenzhewuzhT

家不可教/而能教人者無之O

V

gujunZIbuchujiaerchengjiaoyuguo

故君子不出家/而成教于國。

【譯文】

之所以說治理國家必須先管理好自己的家庭和家族,是因為不能管教好家人還能管教好別

人,是沒有的事。所以,有修養的人在家里就受到了治理國家方面的教育。

yij陌renyiguoxingrenyiJiarang

1Q

—家——家

仁/國C9讓

yiguoxingrangrentanliyiguo

———

國讓t人貪戾f國

VV

zudluanq1j'ruClClweiyiyanfen

作亂O其機如此o此謂—言債

V

shiyirendingguoyaoshunshuaitianxiay

事/人定國0堯舜率天下以

12

V

renermincongzhijiezhoushuaitianxiayi

仁,而民從之;桀紂率天下以

baoermincongzhi

暴,而民從之。

【譯文】

一個家庭仁愛和睦,一個國家便會仁愛和睦盛行;一個家庭謙恭禮讓,那么一個國家就會

形成謙恭禮讓的風氣;一個人貪婪暴戾,一個國家就會大亂,他們之間的關系就是這樣親密。

這就是所說的:一句話可以敗壞T牛大事,一個人可以安定整個國家。堯、舜以仁愛來統率天

下,所以百姓就順從他實行仁愛;桀、紂以暴力來統治天下,所以百姓就跟從他實行暴力。

q1SUOlingfanq1sudhaoerminbucong

ZU.

其所令反其所好t而民不從

shigujunziyouzhuj>erhduqiuzhu

o是故君子有諸己f而后求諸

?V

renWUzhuJIerhdufeizhurensud

人9無諸己r而后非諸人o所

canghushenbushuernengyuzhurenzhe

藏乎身不恕1而能喻諸人者

weizhiyouyeguzhiguozaiq'qijia

木之有也0故治國在齊其家o

【譯文】

這是因為如果一個人的命令和他自己的行為不相符的話,百姓是不會服從的。因此,君子

13

必須自己具有了美德,才能要求別人修養美德君子自己不沾染惡習才能禁止別人不接近惡習。

自己藏有不符合恕道的行為,而能夠教育別人實行恕道,這是從來不曾發生過的事。因此治理

好國家的關鍵在于整治好自己的家庭。

shiyuntao?zhiyaoyaoqj

21.

《詩》云*桃之夭天其

V??一

yezhenzhenzhTZIyuguiyiqijiaren

葉蔡蕖O之子于歸r宜其家人

??X

y?qijiarenerhoukeyijiaoguo

H宜其家

O人9而后可以教國

renshTyunyixiong%di

?"〃yi

*

人O《詩》云宜兄宜弟O宜

V

xiongy1dierhoukey<jiaoguoren

宜弟人

兄r而后可以教國O

【譯文】

《詩經》說:“桃花鮮美,樹葉茂密,這個姑娘出嫁了,讓全家人都和睦。"讓全家人都和

睦,然后才能夠讓一國的人都和睦。《詩經》說:“兄弟和睦」兄弟和睦了,然后才能夠讓一

國的人都和睦。

shiyunyibutezheng

22.*

《詩》云其儀不忒/正

zi

shisiguoweifuxiongdiZUfa

是四國O其為父子兄弟足法

、?

erhouminfazhTyeciweizhiguozai

而后民法之也O此謂治國在

14

qiqijia

齊其家。

【譯文】

《詩經》說:“容貌舉止莊重嚴肅,成為四方國家的表率只有當一個人無論是作為父

親、兒子,還是兄長、弟弟時都值得人效法時,老百姓才會去效法他。這就是要治理國家必須

先管理好家庭和家族的道理。

shiyunIezhijunmin

?

《詩》云樂只君子t民

zhifumuminzhiSUOhaohaozhimin

U

之父母O民之所好好之9民

V

zhiSUOWUWUzhiClzhiweiminzhifumu

之所惡惡之9止匕之謂民之父母

shiyunjiebinanshanweishiyan

II■M-

O詩云?彼南山維石

?、

yanheheshiyinmin川erzhan

赫赫師爾瞻H

O尹9民具o

V

youguozhebukeyibushenPizeweitian

有國者不可以不慎辟則為天

V

xialuy

下修矣O

【譯文】

《詩經》說:“使人心悅誠服的國君啊,是老百姓的父母「老百姓喜歡的他也喜歡,老百

15

姓厭惡的他也厭惡,這樣的國君就可以說是老百件的父母了。《詩經》說:"巍峨的南山啊,巖

石聳立。顯赫的尹太師啊,百姓都仰重著你統治國家的人不可不謹慎。稍有偏頗,就會被

天下人推翻。

shiyunyinzhiweisangShT

9/1

*H

《詩》云殷之未喪師9

kepeishangdiy1Jianyuyinjunmingbu

d

克配上帝o儀監于殷l峻叩不

yidaodezhongzedeguoshizhdngze

易O道得眾則得國/失眾則

V

shTguoshigujunZlxianshenhudeyou

失國O是故

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論