2025商業地產租賃合同(中英)_第1頁
2025商業地產租賃合同(中英)_第2頁
2025商業地產租賃合同(中英)_第3頁
2025商業地產租賃合同(中英)_第4頁
2025商業地產租賃合同(中英)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續免費閱讀

VIP免費下載

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025商業地產租賃合同(中英)2025CommercialRealEstateLeaseAgreement(Sino-English)正文1.合同雙方本合同由以下雙方于年月日簽訂:出租方(以下簡稱“甲方”):(名稱),注冊地址:,法定地址:,郵編:,聯絡方式:,電子郵xiang:。承租方(以下簡稱“乙方”):(名稱),注冊地址:,法定地址:,郵編:,聯絡方式:,電子郵xiang:。2.租賃物甲方同意將位于(地址)的商業地產(以下簡稱“租賃物”)出租給乙方。租賃物的基本情況如下:物業名稱:坐落位置:面積:平方米產權證號:使用性質:3.租賃期限租賃期限自年月日起至年月日止,共年。4.租金及支付方式4.1租金:乙方應支付的年租金為人民幣元(大寫:元整),自合同簽訂之日起生效。4.2支付方式:租金按(月/季度/半年/年)支付,每次支付應提前日支付至甲方指定賬戶。4.3逾期支付:若乙方逾期支付租金,每逾期一日,應按應付金額的‰支付違約金。5.押金5.1押金:乙方應支付人民幣元(大寫:元整)作為押金,用于擔保乙方履行本合同項下義務。5.2押金退還:在租賃期滿后,若乙方無違約行為,甲方應在日內將押金無息退還。6.租賃用途乙方承諾租賃物僅用于(用途),未經甲方書面同意,不得擅自改變租賃物的用途或轉租、分租。7.維修與維護7.1甲方責任:甲方負責租賃物的結構部分(包括但不限于墻體、屋頂、地基等)的維修與維護,并承擔相關費用。7.2乙方責任:乙方負責租賃物內部設施的日常維護及維修,并承擔相關費用。如因乙方原因導致租賃物損壞,甲方有權從押金中扣除相應維修費用。8.保險8.1乙方應自行辦理租賃物內財產及人員的保險,并承擔相應費用。8.2甲方應辦理租賃物的財產保險,保險費用由甲方承擔,保險受益人為甲方。9.稅費9.1租賃期間產生的稅費由乙方承擔。9.2甲乙雙方應依法繳納各自應繳納的稅費,任何一方不得以稅費為由拒絕履行合同義務。10.廣告收益如租賃物外立面或內部空間用于廣告發布,收益歸所有。11.違約責任11.1若甲方違反本合同約定,導致乙方無法正常使用租賃物,應賠償乙方遭受的損失。11.2若乙方違反本合同約定,甲方有權解除合同,并要求乙方賠償損失。12.提前終止12.1任何一方因不可抗力事件(如戰爭、自然災害、政府行為等)導致無法履行合同義務,可提前日通知對方終止合同。12.2若甲方提前終止合同,應向乙方支付相當于個月租金的補償金。13.續租租賃期滿后,若乙方希望續租,應提前日向甲方提出書面申請,同等條件下乙方享有優先承租權。14.爭議解決因本合同引起的爭議,雙方應友好協商解決;協商不成的,任何一方可向租賃物所在地有管轄權的人民法院提起訴訟。15.合同生效及其他15.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。15.2本合同一式份,甲乙雙方各執份,具有同等法律效力。附則本合同附以下文件:(注:此處可填寫附件名稱及編號)甲方(簽字蓋章):日期:年月日乙方(簽字蓋章):日期:年月日英文部分2025CommercialRealEstateLeaseAgreement(Sino-English)Article1:PartiestotheContractThisContractisconcludedon,,2025,betweenthefollowingtwoparties:Landlord(以下簡稱“甲方”):(Name),registeredaddress:,legaladdress:,postalcode:,contactnumber:,email:.Tenant(以下簡稱“乙方”):(Name),registeredaddress:,legaladdress:,postalcode:,contactnumber:,email:.Article2:PropertyDescriptionThelandlordagreestoleasethecommercialrealestatelocatedat(Address)tothetenant.Thebasicinformationofthepropertyisasfollows:Propertyname:Location:Area:squaremetersPropertyownershipcertificatenumber:Usenature:Article3:LeaseTermTheleasetermshallbefromon,toon,,totalingyears.Article4:RentandPaymentTerms4.1Rent:TheannualrentshallbeRMByuan(Equivalentto:yuan).TherentshalltakeeffectfromthedateofthisContract.4.2Paymentterms:Therentshallbepaidin(monthly/quarterly/half-yearly/yearly)inadvance,andeachpaymentshallbemadetothedesignatedaccountofthelandlorddaysbeforetheduedate.4.3Latepayment:Ifthetenantfailstopaytherentontime,alatefeeof?oftheamountdueshallbechargedforeachdayofdelay.Article5:SecurityDeposit5.1Securitydeposit:ThetenantshallpayasecuritydepositofRMByuan(Equivalentto:yuan).5.2Returnofsecuritydeposit:Ifthetenanthasnobreachofcontractduringtheleaseterm,thelandlordshallreturnthesecuritydepositwithoutinterestwithindaysaftertheexpirationofthelease.Article6:UseofthePropertyThetenantshallonlyusethepropertyfor(use).Withoutthelandlord'swrittenconsent,thetenantshallnot擅自changetheuseofthepropertyorsubletit.Article7:MaintenanceandRepair7.1Landlord'sresponsibilities:Thelandlordshallberesponsibleforthestructuralpartsoftheproperty(includingbutnotlimitedtowalls,roofs,foundations,etc.)andbeartherelatedcosts.7.2Tenant'sresponsibilities:Thetenantshallberesponsibleforthedailymaintenanceandrepairoftheinteriorfacilitiesofthepropertyandbeartherelatedcosts.Ifthepropertyisdamagedduetothetenant'sactions,thelandlordhastherighttodeductthecorrespondingrepaircostsfromthesecuritydeposit.Article8:Insurance8.1Thetenantshallarrangeinsuranceforthemovablepropertyandpersonnelwithinthepropertyattheirownexpense.8.2Thelandlordshallarrangepropertyinsurancefortheproperty,withtheinsurancecostsbornebythelandlord,andtheinsurancebeneficiarybeingthelandlord.Article9:Taxes9.1Alltaxesincurredduringtheleasetermshallbebornebythetenant.9.2Bothpartiesshallpaythetaxesandfeesasrequiredbylaw.NeitherpartyshallfailtoperformtheirobligationsundertheContractonthegroundsoftaxes.Article10:AdvertisingRevenueIftheexteriororinteriorofthepropertyisusedforadvertising,therevenueshallbe.Article11:DefaultLiability11.1IfthelandlordbreachestheprovisionsofthisContract,causingthetenanttobeunabletousethepropertynormally,thelandlordshallcompensatethetenantforthelossesincurred.11.2IfthetenantbreachestheprovisionsofthisContract,thelandlordhastherighttoterminatetheContractandrequirethetenanttocompensateforthelosses.Article12:EarlyTermination12.1AnypartymayterminatetheContractdayspriornoticetotheotherpartyintheeventofforcemajeure(suchaswar,naturaldisasters,governmentactions,etc.).12.2IfthelandlordterminatestheContractearly,thelandlordshallpaythetenantanamountequivalenttomonths'rentascompensation.Article13:RenewalUponexpirationoftheleaseterm,ifthetenantwishestorenewthelease,theyshallsubmitawrittenapplicationtothelandlorddaysprior.Thetenantshallhavetherightoffirstrefusalunderthesameconditions.Article14:DisputeResolutionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedbyfri

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論