外貿(mào)傭金協(xié)議書中英文版_第1頁(yè)
外貿(mào)傭金協(xié)議書中英文版_第2頁(yè)
外貿(mào)傭金協(xié)議書中英文版_第3頁(yè)
外貿(mào)傭金協(xié)議書中英文版_第4頁(yè)
外貿(mào)傭金協(xié)議書中英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外貿(mào)傭金協(xié)議書中英文版?協(xié)議編號(hào):[具體編號(hào)]

簽訂日期:[年/月/日]

簽訂地點(diǎn):[具體地點(diǎn)]

甲方(委托人):公司名稱:[甲方公司全稱]法定代表人:[甲方代表姓名]地址:[甲方公司地址]聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話/郵箱]

乙方(受托人):公司名稱:[乙方公司全稱]法定代表人:[乙方代表姓名]地址:[乙方公司地址]聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話/郵箱]

鑒于甲方從事外貿(mào)業(yè)務(wù),需要乙方為其提供相關(guān)服務(wù)并支付傭金作為報(bào)酬;乙方具備提供相關(guān)服務(wù)的能力和資質(zhì)。雙方經(jīng)友好協(xié)商,依據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,就甲方委托乙方提供外貿(mào)業(yè)務(wù)服務(wù)及支付傭金事宜達(dá)成如下協(xié)議:

一、服務(wù)內(nèi)容1.市場(chǎng)調(diào)研與分析乙方負(fù)責(zé)對(duì)甲方指定的目標(biāo)市場(chǎng)進(jìn)行全面的調(diào)研與分析,包括但不限于市場(chǎng)規(guī)模、競(jìng)爭(zhēng)態(tài)勢(shì)、消費(fèi)者需求、政策法規(guī)等方面的信息收集與整理,并形成詳細(xì)的調(diào)研報(bào)告提交給甲方。報(bào)告應(yīng)包含至少[X]個(gè)市場(chǎng)相關(guān)數(shù)據(jù)及趨勢(shì)分析,為甲方的市場(chǎng)決策提供有力支持。2.客戶開(kāi)發(fā)與拓展乙方利用自身資源和渠道,積極尋找、篩選并與潛在客戶建立聯(lián)系,推廣甲方的產(chǎn)品或服務(wù)。乙方需定期向甲方匯報(bào)客戶開(kāi)發(fā)進(jìn)展情況,每月提供不少于[X]份潛在客戶信息及初步溝通結(jié)果,確保甲方能夠及時(shí)了解業(yè)務(wù)拓展動(dòng)態(tài)。3.商務(wù)談判與合同簽訂在甲方與潛在客戶達(dá)成初步合作意向后,乙方協(xié)助甲方進(jìn)行商務(wù)談判,包括但不限于價(jià)格、交貨期、付款方式等條款的協(xié)商,并最終促成甲方與客戶簽訂正式的外貿(mào)合同。乙方應(yīng)確保合同條款符合甲方利益,合同簽訂后及時(shí)將合同副本提交給甲方存檔。4.訂單跟進(jìn)與協(xié)調(diào)乙方負(fù)責(zé)跟進(jìn)甲方與客戶簽訂的外貿(mào)訂單執(zhí)行情況,協(xié)調(diào)甲方內(nèi)部各部門(如生產(chǎn)、物流、質(zhì)量控制等)以及外部供應(yīng)商、貨代等相關(guān)方之間的溝通與協(xié)作,確保訂單按時(shí)、按質(zhì)、按量完成交付。在訂單執(zhí)行過(guò)程中,如出現(xiàn)任何問(wèn)題或風(fēng)險(xiǎn),乙方應(yīng)及時(shí)向甲方匯報(bào),并協(xié)助甲方采取有效的應(yīng)對(duì)措施。

二、傭金條款1.傭金計(jì)算基礎(chǔ)甲方按照以下方式計(jì)算并支付乙方傭金:-對(duì)于甲方與客戶簽訂的外貿(mào)合同,以合同約定的貨物總金額(不含稅)作為傭金計(jì)算基礎(chǔ)。-若合同涉及分批交貨,傭金計(jì)算以每批貨物實(shí)際交付金額為依據(jù),累計(jì)計(jì)算。2.傭金比例根據(jù)乙方提供的服務(wù)內(nèi)容及效果,甲方同意按照合同總金額的[X]%向乙方支付傭金。若乙方成功協(xié)助甲方完成合同金額超過(guò)[X]元的訂單,超出部分的傭金比例為[X]%。3.傭金支付時(shí)間在甲方收到客戶支付的每筆貨款到賬后[X]個(gè)工作日內(nèi),甲方將相應(yīng)比例的傭金支付給乙方。乙方應(yīng)在每次傭金支付前向甲方提供合法有效的發(fā)票,否則甲方有權(quán)延遲支付直至乙方提供發(fā)票為止。4.支付方式甲方將傭金支付至乙方指定的銀行賬戶:開(kāi)戶銀行:[銀行名稱]銀行賬號(hào):[賬號(hào)]賬戶名稱:[賬戶所有人姓名]

三、雙方權(quán)利與義務(wù)

(一)甲方權(quán)利與義務(wù)1.權(quán)利-有權(quán)對(duì)乙方提供的服務(wù)進(jìn)行監(jiān)督、檢查,提出合理的意見(jiàn)和建議。-有權(quán)要求乙方按照本協(xié)議約定履行服務(wù)義務(wù),如乙方未履行或不當(dāng)履行義務(wù),甲方有權(quán)追究乙方責(zé)任并要求賠償損失。-根據(jù)市場(chǎng)情況和自身業(yè)務(wù)需求,有權(quán)調(diào)整外貿(mào)業(yè)務(wù)策略及產(chǎn)品或服務(wù)內(nèi)容,但應(yīng)提前通知乙方。2.義務(wù)-向乙方提供開(kāi)展服務(wù)所需的相關(guān)資料和信息,包括但不限于產(chǎn)品資料、公司資質(zhì)文件、業(yè)務(wù)政策等,并確保所提供信息的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和完整性。-按照本協(xié)議約定及時(shí)、足額支付乙方傭金,不得無(wú)故拖欠或克扣。-在乙方協(xié)助下與客戶進(jìn)行商務(wù)談判及簽訂合同過(guò)程中,積極配合乙方工作,提供必要的支持和決策依據(jù)。-負(fù)責(zé)按照與客戶簽訂的外貿(mào)合同履行自身義務(wù),包括但不限于按時(shí)生產(chǎn)、交付貨物,提供售后服務(wù)等。如因甲方原因?qū)е潞贤瑹o(wú)法履行或產(chǎn)生糾紛,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任,并賠償乙方因此遭受的損失。

(二)乙方權(quán)利與義務(wù)1.權(quán)利-有權(quán)要求甲方按照本協(xié)議約定提供相關(guān)資料和信息,以便開(kāi)展服務(wù)工作。-按照本協(xié)議約定獲得傭金報(bào)酬。-在開(kāi)展服務(wù)過(guò)程中,根據(jù)實(shí)際情況提出合理的建議和方案,有權(quán)要求甲方給予必要的支持和配合。2.義務(wù)-遵守國(guó)家法律法規(guī)及本協(xié)議約定,誠(chéng)實(shí)守信地履行服務(wù)義務(wù),維護(hù)甲方的合法權(quán)益和商業(yè)信譽(yù)。-投入足夠的人力、物力和時(shí)間開(kāi)展服務(wù)工作,確保服務(wù)質(zhì)量和效果達(dá)到本協(xié)議要求。服務(wù)團(tuán)隊(duì)成員應(yīng)具備相關(guān)專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),且至少[X]人具備[X]年以上外貿(mào)業(yè)務(wù)服務(wù)經(jīng)驗(yàn)。-定期向甲方匯報(bào)服務(wù)進(jìn)展情況,每月[X]日前提交書面報(bào)告,詳細(xì)說(shuō)明市場(chǎng)調(diào)研結(jié)果、客戶開(kāi)發(fā)情況、訂單跟進(jìn)情況等內(nèi)容。報(bào)告應(yīng)包含至少[X]個(gè)具體案例分析及解決方案,如遇重大問(wèn)題或緊急情況應(yīng)及時(shí)向甲方通報(bào)。-對(duì)在服務(wù)過(guò)程中知悉的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密及其他敏感信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。保密期限為本協(xié)議終止后[X]年。-協(xié)助甲方處理與客戶之間的糾紛和爭(zhēng)議,積極維護(hù)甲方利益。如因乙方原因?qū)е录m紛產(chǎn)生或甲方遭受損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)賠償責(zé)任。

四、保密條款1.雙方同意,對(duì)于在本協(xié)議履行過(guò)程中知悉的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息及其他未公開(kāi)的信息(以下統(tǒng)稱"保密信息")予以保密。保密信息包括但不限于產(chǎn)品設(shè)計(jì)、生產(chǎn)工藝、銷售渠道、客戶名單、價(jià)格策略、財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)等。2.未經(jīng)對(duì)方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用保密信息。但法律法規(guī)另有規(guī)定或因履行法律法規(guī)規(guī)定的義務(wù)需要披露的除外。3.本條款的保密期限為本協(xié)議終止后[X]年。如一方違反保密條款,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц哆`約金[X]元,并賠償對(duì)方因此遭受的全部損失。

五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款1.乙方在履行本協(xié)議過(guò)程中所產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸乙方所有,但乙方應(yīng)確保其使用不會(huì)侵犯任何第三方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。2.甲方有權(quán)在其外貿(mào)業(yè)務(wù)中使用乙方提供的服務(wù)成果及相關(guān)資料,但不得將其用于本協(xié)議約定以外的其他目的,未經(jīng)乙方書面同意,不得向第三方轉(zhuǎn)讓、許可使用或披露。3.雙方應(yīng)尊重對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),如發(fā)現(xiàn)任何侵權(quán)行為,應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方并協(xié)助采取措施制止侵權(quán)行為。因侵權(quán)行為給對(duì)方造成損失的,侵權(quán)方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)賠償責(zé)任。

六、違約責(zé)任1.若甲方未按照本協(xié)議約定支付乙方傭金,每逾期一日,應(yīng)按照未支付金額的[X]%向乙方支付違約金。逾期超過(guò)[X]日的,乙方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求甲方支付已完成服務(wù)對(duì)應(yīng)的全部傭金及違約金。2.若乙方未按照本協(xié)議約定履行服務(wù)義務(wù),如未能按時(shí)完成客戶開(kāi)發(fā)、訂單跟進(jìn)等工作,導(dǎo)致甲方遭受損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)賠償責(zé)任。乙方應(yīng)按照損失金額的[X]%向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的全部直接和間接損失。3.如一方違反保密條款或知識(shí)產(chǎn)權(quán)條款,應(yīng)按照本協(xié)議約定承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金并賠償損失。如違約行為給對(duì)方造成重大損失或惡劣影響的,對(duì)方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求違約方承擔(dān)進(jìn)一步的法律責(zé)任。4.任何一方違反本協(xié)議其他條款約定,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償對(duì)方因此遭受的損失。如違約行為導(dǎo)致本協(xié)議無(wú)法繼續(xù)履行或給對(duì)方造成重大損失的,對(duì)方有權(quán)解除本協(xié)議,并要求違約方支付違約金[X]元及賠償全部損失。

七、協(xié)議變更與解除1.本協(xié)議的任何變更或補(bǔ)充需經(jīng)雙方書面協(xié)商一致,并簽訂書面協(xié)議。變更或補(bǔ)充協(xié)議作為本協(xié)議的組成部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。2.在履行本協(xié)議過(guò)程中,如一方提出解除協(xié)議,需提前[X]日書面通知對(duì)方。經(jīng)雙方協(xié)商一致后,可以解除本協(xié)議。因解除協(xié)議給對(duì)方造成損失的,提出解除方應(yīng)按照本協(xié)議約定承擔(dān)賠償責(zé)任。3.若出現(xiàn)下列情形之一,本協(xié)議自動(dòng)解除:-因不可抗力事件導(dǎo)致本協(xié)議無(wú)法繼續(xù)履行,且雙方均無(wú)過(guò)錯(cuò)的。-一方嚴(yán)重違反本協(xié)議約定,經(jīng)另一方書面通知后在合理期限內(nèi)仍未改正的。-本協(xié)議約定的服務(wù)期限屆滿或服務(wù)目標(biāo)達(dá)成的。

八、爭(zhēng)議解決1.本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。2.雙方在履行本協(xié)議過(guò)程中如發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。

九、其他條款1.本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為[X]年。協(xié)議期滿后,雙方如無(wú)異議,則自動(dòng)延續(xù)[X]年。2.本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

甲方(蓋章):__________________法定代表人或授權(quán)代表(簽字):______簽訂日期:______年____月____日

乙方(蓋章):__________________法定代表人或授權(quán)代表(簽字):______簽訂日期:______年____月____日

ForeignTradeCommissionAgreement

AgreementNo.:[SpecificNumber]

DateofSigning:[Year/Month/Day]

PlaceofSigning:[SpecificPlace]

PartyA(Principal):CompanyName:[FullNameofPartyA'sCompany]LegalRepresentative:[NameofPartyA'sRepresentative]Address:[AddressofPartyA'sCompany]ContactInformation:[PartyA'sContactPhone/Email]

PartyB(Agent):CompanyName:[FullNameofPartyB'sCompany]LegalRepresentative:[NameofPartyB'sRepresentative]Address:[AddressofPartyB'sCompany]ContactInformation:[PartyB'sContactPhone/Email]

WhereasPartyAisengagedinforeigntradebusinessandrequiresPartyBtoproviderelevantservicesandpaymissionsasremuneration;PartyBhastheabilityandqualificationstoproviderelevantservices.Throughfriendlynegotiation,thetwoparties,inaccordancewiththeprovisionsoftheCivilCodeofthePeople'sRepublicofChinaandrelevantlawsandregulations,herebyreachthefollowingagreementonPartyA'sentrustmentofPartyBtoprovideforeigntradebusinessservicesandpaymentofmissions:

I.ServiceContent1.MarketResearchandAnalysisPartyBisresponsibleforconductingaprehensivemarketresearchandanalysisonthetargetmarketdesignatedbyPartyA,includingbutnotlimitedtoinformationcollectionandcollationonmarketscale,petitionsituation,consumerdemand,policiesandregulations,etc.,andsubmittingadetailedresearchreporttoPartyA.Thereportshouldcontainatleast[X]market-relateddataandtrendanalysestoprovidestrongsupportforPartyA'smarketdecision-making.2.CustomerDevelopmentandExpansionPartyButilizesitsownresourcesandchannelstoactivelysearchfor,screenandestablishcontactwithpotentialcustomers,andpromotePartyA'sproductsorservices.PartyBshallregularlyreporttoPartyAontheprogressofcustomerdevelopment,providingnolessthan[X]piecesofpotentialcustomerinformationandpreliminarymunicationresultspermonthtoensurethatPartyAcantimelyunderstandthebusinessexpansiondynamics.3.BusinessNegotiationandContractSigningAfterPartyAandpotentialcustomersreachapreliminarycooperationintention,PartyBassistsPartyAinconductingbusinessnegotiations,includingbutnotlimitedtonegotiationoftermssuchasprice,deliveryperiod,paymentmethod,etc.,andfinallypromotesPartyAtosignaformalforeigntradecontractwiththecustomer.PartyBshallensurethatthecontracttermsareintheinterestsofPartyA.Afterthecontractissigned,PartyBshallpromptlysubmitacopyofthecontracttoPartyAforfiling.4.OrderFollow-upandCoordinationPartyBisresponsibleforfollowinguptheexecutionofforeigntradeorderssignedbetweenPartyAandcustomers,coordinatingmunicationandcooperationamongvariousinternaldepartmentsofPartyA(suchasproduction,logistics,qualitycontrol,etc.)andexternalrelatedpartiessuchassuppliersandfreightforwarders,toensurethetimely,qualitativeandquantitativepletionoforderdelivery.Duringtheorderexecutionprocess,ifanyproblemsorrisksoccur,PartyBshallpromptlyreporttoPartyAandassistPartyAintakingeffectivecountermeasures.

II.CommissionTerms1.CommissionCalculationBasisPartyAcalculatesandpaysPartyB'smissioninthefollowingmanner:-FortheforeigntradecontractssignedbetweenPartyAandcustomers,thetotalamountofgoodsspecifiedinthecontract(excludingtaxes)shallbeusedasthemissioncalculationbasis.-Ifthecontractinvolvesbatchdeliveries,themissionshallbecalculatedbasedontheactualdeliveryamountofeachbatchofgoodsandaccumulated.2.CommissionRateAccordingtotheservicecontentandeffectprovidedbyPartyB,PartyAagreestopayPartyBamissionof[X]%ofthetotalcontractamount.IfPartyBsuccessfullyassistsPartyAinpletinganorderwithacontractamountexceeding[X]yuan,themissionratefortheexcesspartshallbe[X]%.3.CommissionPaymentTimeWithin[X]workingdaysafterPartyAreceivesthepaymentfromthecustomerforeachpayment,PartyAshallpaythecorrespondingproportionofthemissiontoPartyB.PartyBshallprovidealegalandvalidinvoicetoPartyAbeforeeachmissionpayment.Otherwise,PartyAhastherighttodelaythepaymentuntilPartyBprovidestheinvoice.4.PaymentMethodPartyAshallpaythemissiontothebankaccountdesignatedbyPartyB:OpeningBank:[BankName]BankAccountNumber:[AccountNumber]AccountName:[NameofAccountHolder]

III.RightsandObligationsofBothParties

(I)RightsandObligationsofPartyA1.Rights-HavetherighttosuperviseandinspecttheservicesprovidedbyPartyB,andputforwardreasonableopinionsandsuggestions.-HavetherighttorequirePartyBtoperformserviceobligationsinaccordancewiththisagreement.IfPartyBfailstoperformorimproperlyperformsitsobligations,PartyAhastherighttoholdPartyBaccountableandclaimpensationforlosses.-Accordingtomarketconditionsanditsownbusinessneeds,havetherighttoadjustforeigntradebusinessstrategiesandproductorservicecontents,butshallnotifyPartyBinadvance.2.Obligations-ProvidePartyBwithrelevantmaterialsandinformationrequiredforserviceprovision,includingbutnotlimitedtoproductmaterials,panyqualificationdocuments,businesspolicies,etc.,andensuretheauthenticity,accuracyandpletenessoftheinformationprovided.-PayPartyB'smissioninatimelyandfullamountinaccordancewiththisagreement,andshallnotdelayordeductitwithoutreason.-ActivelycooperatewithPartyBduringthebusinessnegotiationandcontractsigningprocesswithcustomersassistedbyPartyB,andprovidenecessarysupportanddecision-makingbasis.-Beresponsibleforfulfillingitsownobligationsinaccordancewiththeforeigntradecontractssignedwithcustomers,includingbutnotlimitedtotimelyproduction,deliveryofgoods,andprovisionofafter-salesservices.IfthecontractcannotbeperformedoradisputearisesduetoPartyA'sreasons,PartyAshallbearthecorrespondingresponsibilityandpensatePartyBforthelossessufferedthereby.

(II)RightsandObligationsofPartyB1.Rights-HavetherighttorequirePartyAtoproviderelevantmaterialsandinformationinaccordancewiththisagreementforthepurposeofcarryingoutservicework.-Obtainmissionremunerationinaccordancewiththisagreement.-Duringtheprocessofprovidingservices,putforwardreasonablesuggestionsandsolutionsaccordingtotheactualsituation,andhavetherighttorequirePartyAtogivenecessarysupportandcooperation.2.Obligations-Complywithnationallawsandregulationsandthisagreement,performserviceobligationswithhonestyandtrustworthiness,andsafeguardthelegitimaterightsandinterestsandbusinessreputationofPartyA.-Investsufficienthuman,materialandtimeresourcestocarryoutserviceworktoensurethattheservicequalityandeffectmeettherequirementsofthisagreement.Theserviceteammembersshallpossessrelevantprofessionalknowledgeandexperience,andatleast[X]membersshallhavemorethan[X]yearsofforeigntradebusinessserviceexperience.-RegularlyreporttheserviceprogresstoPartyA,andsubmitawrittenreportbeforethe[X]thdayofeachmonth,detailingthemarketresearchresults,customerdevelopmentsituation,orderfollow-upsituation,etc.Thereportshouldcontainatleast[X]specificcaseanalysesandsolutions.Incaseofmajorproblemsoremergencies,PartyBshallp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論