法律英語術(shù)語及案例分析題集_第1頁
法律英語術(shù)語及案例分析題集_第2頁
法律英語術(shù)語及案例分析題集_第3頁
法律英語術(shù)語及案例分析題集_第4頁
法律英語術(shù)語及案例分析題集_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

法律英語術(shù)語及案例分析題集姓名_________________________地址_______________________________學(xué)號______________________-------------------------------密-------------------------封----------------------------線--------------------------1.請首先在試卷的標(biāo)封處填寫您的姓名,身份證號和地址名稱。2.請仔細(xì)閱讀各種題目,在規(guī)定的位置填寫您的答案。一、單選題1.法律英語術(shù)語中,“pleading”通常指的是:

a.案件審理

b.訴訟狀

c.判決書

d.證人證言

2.在法律英語中,“l(fā)itigation”一詞通常指:

a.仲裁

b.調(diào)解

c.訴訟

d.調(diào)查

3.以下哪項不屬于法律英語術(shù)語?

a.Judgment

b.Evidence

c.Advocacy

d.Arbitration

4.在法律英語中,“counterclaim”指的是:

a.反訴

b.上訴

c.撤訴

d.調(diào)解

5.“Discovery”在法律英語中通常指的是:

a.證據(jù)交換

b.證人證言

c.訴訟狀

d.判決書

6.在法律英語中,“judgment”一詞通常指:

a.訴訟狀

b.證據(jù)

c.判決書

d.證人證言

7.“Settlement”在法律英語中通常指的是:

a.仲裁

b.調(diào)解

c.訴訟

d.調(diào)查

8.以下哪項不屬于法律英語術(shù)語?

a.Jurisdiction

b.Plea

c.Appeal

d.Arbitration

答案及解題思路:

1.答案:b.訴訟狀

解題思路:在法律英語中,“pleading”指的是當(dāng)事人提交給法院的正式文件,用于陳述案件事實、主張權(quán)利和請求救濟,因此“訴訟狀”是最合適的選項。

2.答案:c.訴訟

解題思路:“l(fā)itigation”在法律英語中通常指通過法院解決爭議的過程,因此與“訴訟”相對應(yīng)。

3.答案:d.Arbitration

解題思路:“Arbitration”是一個法律英語術(shù)語,指的是通過仲裁解決爭議的方式,而其他選項如Judgment(判決)、Evidence(證據(jù))和Advocacy(辯護(hù))也都是法律英語術(shù)語。

4.答案:a.反訴

解題思路:“counterclaim”在法律英語中指的是被告針對原告的訴訟請求提出的自己的訴訟請求,即反訴。

5.答案:a.證據(jù)交換

解題思路:“Discovery”在法律英語中指的是在訴訟過程中雙方交換證據(jù)的過程。

6.答案:c.判決書

解題思路:“judgment”在法律英語中通常指法院作出的正式判決。

7.答案:b.調(diào)解

解題思路:“Settlement”在法律英語中通常指雙方在訴訟過程中通過協(xié)商達(dá)成一致,解決爭議。

8.答案:d.Arbitration

解題思路:“Arbitration”是一個法律英語術(shù)語,指的是通過仲裁解決爭議的方式,而其他選項如Jurisdiction(管轄權(quán))、Plea(答辯)和Appeal(上訴)也都是法律英語術(shù)語。二、多選題1.以下哪些屬于法律英語術(shù)語?

a.Judgment

b.Evidence

c.Advocacy

d.Arbitration

e.Jurisdiction

答案:a,b,c,d,e

解題思路:法律英語術(shù)語通常指與法律實踐和司法程序相關(guān)的專業(yè)詞匯。Judgment(判決)、Evidence(證據(jù))、Advocacy(辯護(hù))、Arbitration(仲裁)和Jurisdiction(管轄權(quán))都是法律實踐中常用的術(shù)語。

2.以下哪些行為在法律英語中稱為“pleading”?

a.提起訴訟

b.提交證據(jù)

c.提出答辯狀

d.提交上訴狀

e.提交撤訴狀

答案:a,c,d,e

解題思路:“Pleading”在法律英語中指的是當(dāng)事人提交給法院的書面陳述,包括起訴狀、答辯狀、上訴狀和撤訴狀。提交證據(jù)雖然與訴訟相關(guān),但通常不稱為pleading。

3.在法律英語中,“l(fā)itigation”可能涉及以下哪些方面?

a.調(diào)解

b.仲裁

c.訴訟

d.調(diào)查

e.判決

答案:b,c,d,e

解題思路:“Litigation”指的是通過法律程序解決爭議的過程。它可能包括仲裁(b)、訴訟(c)、調(diào)查(d)和最終可能導(dǎo)致判決(e)。調(diào)解(a)雖然是一種解決爭議的方法,但它通常不被視為litigation的一部分。

4.以下哪些屬于法律英語術(shù)語?

a.Counterclaim

b.Appeal

c.Discovery

d.Arbitration

e.Plea

答案:a,b,c,d,e

解題思路:這些都是法律英語中的術(shù)語。Counterclaim(反訴)、Appeal(上訴)、Discovery(證據(jù)開示)、Arbitration(仲裁)和Plea(答辯)都是與法律程序相關(guān)的專業(yè)詞匯。

5.在法律英語中,“judgment”可能涉及以下哪些方面?

a.訴訟狀

b.證據(jù)

c.判決書

d.證人證言

e.調(diào)解

答案:b,c,d

解題思路:“Judgment”通常指的是法院作出的裁決或決定,涉及判決書(c)。在形成判決的過程中,證據(jù)(b)和證人證言(d)是重要的組成部分。訴訟狀(a)和調(diào)解(e)雖然與司法程序相關(guān),但不是“judgment”本身的內(nèi)容。三、判斷題1.在法律英語中,“pleading”一詞僅指訴訟狀。()

2.“l(fā)itigation”一詞在法律英語中僅指訴訟。()

3.“Discovery”在法律英語中指的是證人證言。()

4.“Judgment”在法律英語中僅指判決書。()

5.“Settlement”在法律英語中指的是仲裁。()

答案及解題思路:

1.答案:×

解題思路:在法律英語中,“pleading”一詞不僅指訴訟狀,還包括答辯狀、上訴狀等各種法律文書。

2.答案:×

解題思路:“l(fā)itigation”一詞在法律英語中不僅僅指訴訟,它還可以指訴訟程序或訴訟活動。

3.答案:×

解題思路:“Discovery”在法律英語中指的是一種訴訟程序,旨在雙方當(dāng)事人之間交換證據(jù),而不僅僅是證人證言。

4.答案:×

解題思路:“Judgment”在法律英語中不僅僅指判決書,它還指法院的判決結(jié)果,包括口頭判決和書面判決。

5.答案:×

解題思路:“Settlement”在法律英語中指的是和解或解決爭端,它不僅限于仲裁,還可以通過調(diào)解、協(xié)商等方式達(dá)成。四、填空題1.在法律英語中,“l(fā)itigation”指的是案件的審理過程。

2.“claim”是當(dāng)事人為維護(hù)自身權(quán)益而向法院提出的訴訟請求。

3.“counterclaim”是指當(dāng)事人對另一方提出的訴訟請求進(jìn)行反駁或提出新的訴訟請求。

4.在法律英語中,“appeal”是指當(dāng)事人對法院作出的判決不服,向上級法院提起的訴訟。

5.“alternativedisputeresolution(ADR)”是指當(dāng)事人通過協(xié)商、調(diào)解等方式解決糾紛的過程。

答案及解題思路:

答案:

1.litigation

2.claim

3.counterclaim

4.appeal

5.alternativedisputeresolution(ADR)

解題思路:

1.第一題涉及法律英語中對案件審理過程的描述。根據(jù)法律英語的基本術(shù)語,“l(fā)itigation”是正確答案。

2.第二題考查當(dāng)事人向法院提出訴訟請求的英語表達(dá)。“claim”在法律語境中特指這一行為,因此是正確答案。

3.第三題要求填入當(dāng)事人對另一方訴訟請求的反應(yīng)的英語術(shù)語。“counterclaim”表示對訴訟請求的反駁或提出新的請求,是正確答案。

4.第四題詢問當(dāng)事人對法院判決不滿時的法律行為。“appeal”表示向上級法院提起訴訟,是正確答案。

5.第五題要求填入表示通過非正式程序解決糾紛的術(shù)語。“alternativedisputeresolution(ADR)”概括了這一過程,是正確答案。五、簡答題1.簡述“pleading”在法律英語中的含義。

答案:

在法律英語中,“pleading”指的是原告和被告在訴訟過程中提交給法院的書面文件,這些文件通常包括訴狀、答辯狀、反訴狀等,用于陳述各自的主張、事實和證據(jù)。

解題思路:

理解“pleading”的基本含義,即訴訟中的書面陳述。結(jié)合法律英語的語境,明確其具體指代的內(nèi)容,即原告和被告提交給法院的文件。總結(jié)這些文件的目的和作用,即陳述各自的主張和證據(jù)。

2.簡述“l(fā)itigation”在法律英語中的含義。

答案:

“l(fā)itigation”在法律英語中指的是通過法院或其他司法機構(gòu)進(jìn)行的法律訴訟過程,包括從起訴到判決的整個程序。

解題思路:

明確“l(fā)itigation”的基本含義,即訴訟過程。結(jié)合法律英語的語境,理解其涉及的范圍,即包括從起訴到判決的整個過程。總結(jié)這一過程的特點,即通過司法機構(gòu)進(jìn)行。

3.簡述“Discovery”在法律英語中的含義。

答案:

“Discovery”在法律英語中是指訴訟過程中的一項程序,旨在雙方當(dāng)事人之間交換信息和證據(jù),以便更好地準(zhǔn)備案件。

解題思路:

理解“Discovery”的基本含義,即信息的交換。結(jié)合法律英語的語境,明確其在訴訟中的具體作用,即為了準(zhǔn)備案件。總結(jié)這一程序的目的和重要性,即促進(jìn)案件信息的透明和公正。

4.簡述“judgment”在法律英語中的含義。

答案:

“judgment”在法律英語中指的是法院對案件做出的最終裁決或決定,包括判決書中的法律分析和結(jié)論。

解題思路:

明確“judgment”的基本含義,即裁決或決定。結(jié)合法律英語的語境,理解其在司法程序中的位置,即作為最終裁決。總結(jié)判決書的內(nèi)容,包括法律分析和結(jié)論。

5.簡述“settlement”在法律英語中的含義。

答案:

“settlement”在法律英語中指的是雙方當(dāng)事人通過協(xié)商達(dá)成的一致協(xié)議,以解決爭議或訴訟,通常涉及賠償或其他和解條件。

解題思路:

理解“settlement”的基本含義,即達(dá)成協(xié)議。結(jié)合法律英語的語境,明確其在爭議解決中的作用,即作為解決爭議的一種方式。總結(jié)協(xié)議的內(nèi)容,包括賠償或其他和解條件。六、案例分析題1.案例一:甲乙雙方簽訂一份合同,約定甲向乙提供貨物,乙支付貨款。乙收到貨物后,發(fā)覺貨物存在質(zhì)量問題,要求甲承擔(dān)責(zé)任。

分析:

訴訟程序:ThecasemayinvolvethefollowinglegalproceduresinEnglishterms:

1.PreliminaryInquiry(PreliminaryHearing):Thecourtmayconductapreliminaryinquirytodeterminethejurisdictionandtheadmissibilityofthecase.

2.ComplaintandAnswer:Theplaintiff(乙)filesaplaintdetailingthequalityissuesandthedefendant(甲)filesananswer,potentiallyincludingacounterclaim.

3.Discovery:Bothpartiesexchangeinformationandevidencerelevanttothecase.

4.MotionPractice:Pretrialmotionsmaybefiled,suchasmotionsforsummaryjudgmentortodismiss.

5.Trial:Ifthecasedoesnotsettle,itproceedstotrialwherebothpartiespresenttheircasesbeforeajudgeorjury.

6.Judgment:Thecourtissuesajudgmentbasedontheevidenceandargumentspresented.

7.PosttrialProceedings:Ifnecessary,appealsorposttrialmotionsmaybefiled.

2.案例二:甲向法院提起訴訟,要求乙支付欠款。乙在答辯狀中提出反訴,要求甲承擔(dān)違約責(zé)任。

分析:

訴訟程序:ThecasemayinvolvethefollowinglegalproceduresinEnglishterms:

1.Petition:Theplaintiff(甲)filesapetitionwiththecourtseekingajudgmentforthedebt.

2.AnswerandCounterclaim:Thedefendant(乙)filesananswerandincludesacounterclaimforbreachofcontract.

3.Discovery:Bothpartiesengageindiscoverytogatherevidence.

4.PretrialConference:Thecourtmayholdapretrialconferencetodiscussthecaseandattempttoresolveanyoutstandingissues.

5.Trial:Ifthecasedoesnotsettle,itproceedstotrial.

6.Judgment:Thecourtissuesajudgmentonboththeoriginalclaimandthecounterclaim.

7.PosttrialProceedings:Appealsorposttrialmotionsmayfollow.

3.案例三:甲與乙因合同糾紛達(dá)成調(diào)解協(xié)議,但乙未履行協(xié)議。甲向法院申請強制執(zhí)行。

分析:

訴訟程序:ThecasemayinvolvethefollowinglegalproceduresinEnglishterms:

1.EnforcementApplication:Theplaintiff(甲)filesanapplicationforenforcementwiththecourt.

2.Hearing:Thecourtmayholdahearingtoconsidertheapplication.

3.WritofExecution:Ifthecourtfindstheapplicationmerited,itissuesawritofexecution.

4.Execution:Thecourt'sofficerexecutesthewrittoenforcetheoriginalsettlementagreement.

4.案例四:甲向法院提起訴訟,要求乙支付欠款。乙在訴訟過程中提出證據(jù),證明甲的訴訟請求不成立。

分析:

訴訟程序:ThecasemayinvolvethefollowinglegalproceduresinEnglishterms:

1.Complaint:Theplaintiff(甲)filesaplaintseekingpaymentofthedebt.

2.AnswerandDefenses:Thedefendant(乙)filesananswerandraisesdefenses,includingevidencetosupportthedefenses.

3.Discovery:Bothpartiesengageindiscoverytogatheradditionalevidence.

4.MotionforSummaryJudgment:Dependingontheevidence,onepartymayfileamotionforsummaryjudgment.

5.Trial:Ifthecasedoesnotsettle,itproceedstotrial.

6.Judgment:Thecourtissuesajudgmentbasedontheevidenceandargumentspresented.

5.案例五:甲與乙簽訂一份勞動合同,約定甲向乙提供勞動,乙支付工資。乙未按約定支付工資,甲向法院

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論