




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業合同封面RESUMEPERSONAL2024語言翻譯及文化適應服務合同本合同目錄一覽第一條合同主體1.1翻譯服務提供方信息1.2翻譯服務需求方信息第二條翻譯服務內容2.1翻譯服務范圍2.2翻譯服務標準2.3翻譯服務時間第三條文化適應服務內容3.1文化適應服務范圍3.2文化適應服務標準3.3文化適應服務時間第四條合同價格與支付方式4.1合同價格4.2支付方式4.3支付時間第五條保密條款5.1保密信息范圍5.2保密期限5.3保密義務第六條違約責任6.1翻譯服務提供方的違約責任6.2翻譯服務需求方的違約責任第七條爭議解決7.1爭議解決方式7.2爭議解決地點7.3適用法律第八條合同的生效、變更與終止8.1合同生效條件8.2合同變更8.3合同終止第九條通知與送達9.1通知方式9.2送達地址第十條法律適用與爭議解決10.1適用法律10.2爭議解決方式第十一條其他條款11.1合同的完整性與互斥性11.2合同的修改與補充11.3合同解除第十二條合同附件12.1附件一:翻譯服務清單12.2附件二:文化適應服務清單12.3附件三:翻譯服務提供方資質證明第十三條雙方簽字13.1翻譯服務提供方簽字13.2翻譯服務需求方簽字第十四條合同生效日期14.1合同生效日期第一部分:合同如下:第一條合同主體1.1翻譯服務提供方信息1.1.1提供方名稱:X翻譯有限公司1.1.2提供方地址:市區路號1.1.3提供方聯系方式:電話X,郵箱X1.1.4提供方法人代表:X1.2翻譯服務需求方信息1.2.1需求方名稱:X科技有限公司1.2.2需求方地址:市區路號1.2.3需求方聯系方式:電話X,郵箱X1.2.4需求方法人代表:X第二條翻譯服務內容2.1翻譯服務范圍2.1.1翻譯語言:英語、日語、法語等2.1.2翻譯類型:技術文檔、產品手冊、網站內容等2.1.3翻譯數量:共計萬字2.2翻譯服務標準2.2.2時效性:按照需求方要求的時間節點交付翻譯成果2.2.3質量保證:提供方負責對翻譯成果的質量進行把控,確保無誤2.3翻譯服務時間2.3.1開始時間:本合同簽訂之日起2.3.2結束時間:按照需求方要求的時間節點完成翻譯服務第三條文化適應服務內容3.1文化適應服務范圍3.1.1服務內容:對翻譯成果進行文化適應性調整,以確保符合目標市場的文化習慣和語言表達方式3.1.2服務對象:翻譯成果中的文本內容3.1.3服務數量:與翻譯服務數量相同3.2文化適應服務標準3.2.1文化適應性:確保翻譯成果符合目標市場的文化背景和消費者習慣3.2.2語言表達:調整語言風格,使之更貼近目標市場的語言習慣3.2.3準確性:保證文化適應性調整后,翻譯成果的準確度不低于原始翻譯成果3.3文化適應服務時間3.3.1開始時間:在翻譯服務完成后開始3.3.2結束時間:文化適應性調整完成后第四條合同價格與支付方式4.1合同價格4.1.1翻譯服務費用:人民幣萬元整4.1.2文化適應服務費用:人民幣萬元整4.1.3總價:人民幣萬元整4.2支付方式4.2.1需求方通過銀行轉賬的方式支付合同款項4.2.2提供方提供發票,需求方按約定時間支付4.3支付時間4.3.1首付款:本合同簽訂后七個工作日內,需求方支付合同總價的50%4.3.2進度款:按照提供方提交的成果進度,需求方支付相應款項4.3.3尾款:翻譯及文化適應服務完成后,需求方支付合同總價的剩余50%第五條保密條款5.1保密信息范圍5.1.1涉及雙方商業秘密的資料、數據、信息等5.2保密期限5.2.1合同簽訂之日起至合同終止或履行完畢之日止5.3保密義務5.3.1提供方和需求方均應對保密信息予以保密,不得向任何第三方泄露第六條違約責任6.1翻譯服務提供方的違約責任6.1.1提供方未按照約定時間完成翻譯服務的,應按照逾期天數向需求方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=合同總價×0.05%×逾期天數6.1.2提供方未按照約定質量完成翻譯服務的,應重新進行翻譯,并承擔重新翻譯的費用6.2翻譯服務需求方的違約責任6.2.1需求方未按照約定時間支付合同款項的,應按照逾期天數向提供方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=合同總價×0.05%×逾期天數6.2.2需求方未按照約定提供翻譯資料的,導致翻譯服務無法正常進行的,應承擔因此產生的額外費用第七條第八條爭議解決8.1爭議解決方式:雙方同意通過友好協商的方式解決合同履行過程中的爭議和糾紛。8.2爭議解決地點:中華人民共和國省市。8.3適用法律:本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第九條通知與送達9.1通知方式:雙方通過書面形式進行通知,通知應以簽字或蓋章的書面文件為準。9.2送達地址:雙方指定的地址為合同通知的送達地址,如需變更,應提前書面通知對方。第十條法律適用與爭議解決10.1適用法律:本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。10.2爭議解決方式:如雙方通過友好協商未能解決爭議,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十一條其他條款11.1合同的完整性與互斥性:本合同及其附件構成雙方之間關于本合同主題的完整協議,取代了所有以前的口頭或書面的協議和談判。11.2合同的修改與補充:對本合同的任何修改或補充均應以書面形式作出,并經雙方簽署或蓋章后生效。11.3合同解除:在合同履行過程中,如因不可抗力或其他不可歸責于雙方的原因導致合同無法履行,雙方可協商解除合同,并根據實際情況協商處理后續事宜。第十二條合同附件12.1附件一:翻譯服務清單12.2附件二:文化適應服務清單12.3附件三:翻譯服務提供方資質證明12.4附件四:其他相關文件和資料第十三條雙方簽字13.1翻譯服務提供方簽字:[簽字人簽名]日期:____年__月__日13.2翻譯服務需求方簽字:[簽字人簽名]日期:____年__月__日第十四條合同生效日期14.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。14.2本合同的有效期為____年,自合同生效之日起計算。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方介入定義1.1本合同所稱第三方,是指除甲乙方之外,參與或涉及本合同履行過程的個體或實體。1.2第三方包括但不限于中介方、咨詢方、評估方、監考方、技術支持方等。第二條第三方介入的條件和方式2.1第三方介入的條件:在本合同履行過程中,甲乙方因客觀需要,經雙方協商一致,可以邀請第三方參與。2.2第三方介入的方式:第三方應以書面形式確認其介入本合同的義務和責任,并經甲乙方雙方簽字或蓋章確認。第三條第三方權利和義務3.1第三方權利:第三方根據本合同約定,有權獲得相應的報酬和服務條件。3.2第三方義務:第三方應按照甲乙方的要求,提供專業、及時、準確的服務,并遵守相關法律法規和行業規范。第四條第三方責任限額4.1第三方責任限額的定義:第三方對甲乙方承擔的責任,以其在合同中的承諾和實際交付的服務范圍為限。4.2第三方責任限額的確定:第三方在介入本合同前,應向甲乙方明示其責任限額,并在書面確認書中予以說明。4.3第三方責任限額的調整:第三方責任限額如需調整,應經甲乙方雙方協商一致,并以書面形式確認。第五條第三方與甲乙方的關系5.1第三方與甲乙方的關系:第三方介入本合同,不代表其成為甲乙方的合作伙伴或代理人,仍獨立承擔責任。5.2第三方與甲乙方的溝通:第三方在履行合同過程中,應保持與甲乙方的良好溝通,確保合同的順利實施。第六條第三方介入的變更和解除6.1第三方介入的變更:如第三方因故不能繼續履行合同義務,甲乙方可以協商變更第三方。6.2第三方介入的解除:如第三方嚴重違反合同約定,甲乙方有權解除與第三方的合同關系。第七條第三方介入的違約責任7.1第三方違約:第三方未按照合同約定提供服務,或服務不符合合同要求的,應承擔違約責任。7.2第三方違約的賠償:第三方應賠償因其違約給甲乙方造成的直接經濟損失,并支付違約金。第八條第三方介入的爭議解決8.1爭議解決方式:第三方與甲乙方之間發生的爭議,應通過友好協商解決;如協商不成,可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。8.2適用法律:第三方與甲乙方之間的爭議,適用中華人民共和國法律。第九條第三方介入的保密條款9.1保密信息范圍:第三方在履行合同過程中獲悉的甲乙方商業秘密、技術秘密、市場信息等。9.2保密期限:自合同終止之日起計算,期限為____年。9.3保密義務:第三方應對保密信息予以保密,不得向任何第三方泄露。第十條通知與送達10.1通知方式:第三方與甲乙方之間的通知,應以書面形式進行,并由雙方簽字或蓋章確認。10.2送達地址:甲乙方指定的地址為通知的送達地址,如需變更,應提前書面通知對方。第十一條其他條款11.1合同的完整性與互斥性:本合同及其附件構成甲乙方與第三方之間關于本合同主題的完整協議,取代了所有以前的口頭或書面的協議和談判。11.2合同的修改與補充:對本合同的任何修改或補充均應以書面形式作出,并經甲乙方和第三方簽署或蓋章后生效。第十二條合同附件12.1附件一:第三方確認書12.2附件二:第三方服務清單12.3附件三:第三方資質證明第十三條第三方簽字13.1第三方簽字:[簽字人簽名]日期:____年__月__日第十四條合同生效日期14.1本合同自甲乙方簽字蓋章,并第三方簽字確認之日起生效。14.2本合同的有效期為____年,自合同生效之日起計算。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯服務清單詳細要求和說明:本附件列出了需要翻譯的服務內容、語言、數量等詳細信息。甲乙方應根據清單進行翻譯服務的提供和文化適應服務的調整。附件二:文化適應服務清單詳細要求和說明:本附件列出了需要進行文化適應服務的內容和范圍,第三方根據此清單提供相應服務。附件三:翻譯服務提供方資質證明詳細要求和說明:本附件提供了翻譯服務提供方的相關資質證明文件,以證明其具備提供翻譯服務的條件和能力。附件四:第三方確認書詳細要求和說明:本附件是第三方確認其介入本合同的義務和責任的書面文件。應包括第三方的基本信息、服務內容、責任限額等。附件五:第三方服務清單詳細要求和說明:本附件列出了第三方應提供的服務內容、時間和質量要求等詳細信息。附件六:第三方資質證明詳細要求和說明:本附件提供了第三方的資質證明文件,以證明其具備提供服務的能力和條件。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:1.翻譯服務提供方未按照約定時間完成翻譯服務。2.翻譯服務提供方未按照約定質量完成翻譯服務。3.第三方未按照約定提供服務或服務不符合合同要求。4.任何一方未按照約定時間支付合同款項。5.任何一方未按照約定提供翻譯資料或導致翻譯服務無法正常進行。違約責任認定標準:1.翻譯服務提供方未按照約定時間完成翻譯服務的,應按照逾期天數向需求方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=合同總價×0.05%×逾期天數。2.翻譯服務提供方未按照約定質量完成翻譯服務的,應重新進行翻譯,并承擔重新翻譯的費用。3.第三方未按照約定提供服務或服務不符合合同要求的,應承擔違約責任,具體責任根據合同約定和實際情況確定。4.任何一方未按照約定時間支付合同款項的,應按照逾期天數向對方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=合同總價×0.05%×逾期天數。5.任何一方未按照約定提供翻譯資料或導致翻譯服務無法正常進行的,應承擔因此產生的額外費用。示例說明:假設翻譯服務提供方逾期完成了翻譯服務,根據合同約定,翻譯服務提供方應向需求方支付違約金。具體計算如下:違約金=合同總價×0.05%×逾期天數例如,如果合同總價為100萬元,逾期天數為10天,則翻譯服務提供方應支付的違約金為:違約金=100萬元×0.05%×10天=5000元說明三:法律名詞及解釋:1.合同:本合同是指2024語言翻譯及文化適應服務合同,由甲乙方簽訂。2.甲乙方:指本合同的雙方當事人,甲方為翻譯服務需求方,乙方為翻譯服務提供方。3.第三方:指除甲乙方之外,參與或涉
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論