




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2024年法語口譯服務協議細則版A版本合同目錄一覽1.服務內容1.1口譯服務范圍1.1.1口語翻譯1.1.2書面翻譯1.1.3會議翻譯1.1.4陪同翻譯1.2服務時間1.3服務地點1.4服務對象2.翻譯人員2.1翻譯人員資質2.2翻譯人員選擇2.3翻譯人員更換2.4翻譯人員保密協議3.費用及支付3.1服務費用3.1.1費用計算方式3.1.2費用支付時間3.1.3費用支付方式3.2額外費用3.3退款及賠償4.雙方權利與義務4.1甲方權利與義務4.2乙方權利與義務5.違約責任5.1甲方違約5.2乙方違約6.爭議解決6.1協商解決6.2調解解決6.3法律途徑7.合同的生效、變更與解除7.1合同生效條件7.2合同變更7.3合同解除8.保密條款8.1保密內容8.2保密期限8.3泄密責任9.知識產權9.1翻譯成果的知識產權9.2翻譯過程中涉及的其他知識產權10.不可抗力10.1不可抗力的定義10.2不可抗力的后果11.適用法律11.1合同適用的法律11.2法律沖突解決12.合同的簽署、修改和補充12.1合同簽署12.2合同修改12.3合同補充13.其他約定13.1雙方的其他約定13.2附件14.合同的失效與繼承14.1合同失效條件14.2合同繼承第一部分:合同如下:第一條服務內容1.1口譯服務范圍1.1.1口語翻譯包括陪同翻譯、會議翻譯、電話翻譯和視頻翻譯等形式,翻譯語言為法語。1.1.2書面翻譯包括文件、報告、信函、電子郵件和其他書面材料,翻譯語言為法語。1.1.3會議翻譯涵蓋各種規模的會議、研討會、講座等活動,翻譯形式包括同聲傳譯和交替傳譯。1.1.4陪同翻譯適用于商務談判、考察訪問、文化交流等活動,提供實時翻譯服務。1.2服務時間1.2.1雙方應協商確定具體的服務時間,并在合同中予以明確。1.2.2對于長期合作協議,雙方可約定固定的服務時間段,如有特殊情況需提前通知對方。1.2.3對于短期或一次性協議,雙方應明確服務起止時間,并以書面形式確認。1.3服務地點1.3.1雙方應在合同中約定具體的服務地點。1.3.2如服務地點發生變更,應及時通知對方,并經雙方協商一致后進行調整。1.4服務對象1.4.1乙方應根據甲方的需求提供相應的口譯服務。1.4.2甲方應對乙方提供的口譯服務給予客觀、公正的評價,并提出合理建議。第二條翻譯人員2.1翻譯人員資質2.1.1乙方應保證提供的翻譯人員具備法語專業背景和相關工作經驗。2.2翻譯人員選擇2.2.1乙方應根據甲方的需求,為甲方選擇合適的翻譯人員。2.2.2乙方有權根據實際情況調整翻譯人員,以確保服務質量。2.3翻譯人員更換2.3.2更換翻譯人員時,乙方應確保新人員的資質和能力符合甲方的要求。2.4翻譯人員保密協議2.4.1翻譯人員應對在提供服務過程中獲得的甲方信息予以保密。2.4.2翻譯人員應對甲方的商業秘密、技術秘密和其他敏感信息予以保密。2.4.3翻譯人員違反保密協議的,應承擔相應的法律責任。第八條費用及支付8.1服務費用8.1.1乙方根據甲方提供的服務內容、時間和地點等因素,計算服務費用。8.1.2服務費用包括但不限于翻譯人員的報酬、交通費、住宿費和其他相關費用。8.2額外費用8.2.1如服務過程中產生額外費用,包括但不限于差旅費、餐飲費等,乙方應提前通知甲方,并經甲方同意后予以支付。8.2.2額外費用的支付方式、時間和金額由雙方協商確定。8.3退款及賠償8.3.1如乙方未按約定提供服務,甲方有權要求退款。8.3.2如乙方提供的服務不符合質量要求,甲方有權要求乙方賠償損失。8.3.3退款和賠償的具體金額和方式由雙方協商確定。第九條雙方權利與義務9.1甲方權利與義務9.1.1甲方應提供準確、清晰的服務內容和要求,以便乙方準確理解并提供相應的服務。9.1.2甲方應對乙方提供的翻譯服務給予客觀、公正的評價,并提出合理建議。9.2乙方權利與義務9.2.1乙方應按照約定提供高質量的翻譯服務,確保翻譯人員具備相應的資質和能力。9.2.2乙方應按時提供服務,并按照甲方的要求保守秘密。第十條違約責任10.1甲方違約10.1.1如甲方未按約定支付費用,應支付違約金,違約金金額為應付費用總額的10%。10.1.2如甲方未按約定提供服務內容和要求,應承擔相應的責任。10.2乙方違約10.2.1如乙方未按約定提供服務,應支付違約金,違約金金額為應付費用總額的10%。10.2.2如乙方提供的服務不符合質量要求,應承擔相應的責任。第十一條爭議解決11.1雙方應通過友好協商解決合同履行過程中的爭議。11.2如協商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十二條合同的生效、變更與解除12.1合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。12.2合同的變更和解除應經雙方協商一致,并以書面形式確認。第十三條保密條款13.1乙方應對在提供服務過程中獲得的甲方信息予以保密。13.2乙方應對甲方的商業秘密、技術秘密和其他敏感信息予以保密。13.3保密期限自合同生效之日起計算,至合同終止或履行完畢之日止。第十四條知識產權14.1翻譯成果的知識產權歸甲方所有。14.2翻譯過程中涉及的其他知識產權歸相應的權利人所有。第十五條不可抗力15.1不可抗力是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災害、社會事件等。15.2因不可抗力導致合同無法履行或部分履行,雙方均不承擔違約責任。第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:翻譯人員資質證明詳細要求:乙方應提供翻譯人員的學歷證書、職業資質證書等相關證明文件,以證明其具備法語專業背景和相關工作經驗。2.附件二:服務時間安排表詳細要求:明確雙方約定的服務時間,包括具體的服務起止時間、服務地點等信息。3.附件三:翻譯費用明細表詳細要求:詳細列出翻譯服務的費用計算方式,包括翻譯人員的報酬、交通費、住宿費等費用的計算標準和計算依據。4.附件四:保密協議詳細要求:明確翻譯人員與甲方之間的保密協議內容,包括保密內容、保密期限、泄密責任等。5.附件五:服務質量評價標準詳細要求:列出甲方對乙方提供的翻譯服務質量的評價標準,包括翻譯準確性、及時性、專業性等方面的要求。6.附件六:額外費用明細表詳細要求:明確額外費用的支付標準、支付時間和支付方式,以及額外費用的計算依據。7.附件七:爭議解決方式詳細要求:列出雙方在發生爭議時應采取的解決方式,包括協商、調解和法律途徑等。8.附件八:合同變更與解除協議詳細要求:明確合同變更和解除的條件、程序以及雙方應承擔的責任。說明二:違約行為及責任認定:1.甲方違約行為及責任認定違約行為示例:甲方未按約定支付服務費用。責任認定標準:甲方應支付違約金,違約金金額為應付費用總額的10%。2.乙方違約行為及責任認定違約行為示例:乙方未按約定提供服務。責任認定標準:乙方應支付違約金,違約金金額為應付費用總額的10%。3.翻譯人員違約行為及責任認定違約行為示例:翻譯人員泄露甲方商業秘密。責任認定標準:翻譯人員應承擔相應的法律責任,并根據違約情況支付違約金。說明三:法律名詞及解釋:1.不可抗力:指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災害、社會事件等。2.違約金:指一方違反合同約定,應支付給對方的一種經濟賠償。3.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 風電場運維成本管控
- 供水工程衛生管理制度
- 供熱公司現場管理制度
- 供電hmvp管理制度
- 供電公司屬地管理制度
- 供電公司質量管理制度
- 供銷物流倉儲管理制度
- 保衛晚班考勤管理制度
- 保安公司費用管理制度
- 保安應急物資管理制度
- 部編版六年級下冊道德與法治全冊教案教學設計
- 河南省鄭州2023-2024學年八年級下學期期末模擬-英語試卷(含解析)
- 養老機構消防安全管理規定知識培訓
- 法院婚內財產協議書模板
- 四年級信息技術測試卷附答案
- 云計算平臺搭建與運維考核試卷
- 五年級下學期科學立體小菜園課件
- 2024年河北石家莊市市屬國企業春季面向社會公開招聘282人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- GB/T 44191-2024政務服務便民熱線知識庫建設指南
- 網課智慧樹知道《運動療法技術學(濟寧學院)》章節測試答案
- MOOC 現代科技與人類未來-大連大學 中國大學慕課答案
評論
0/150
提交評論