中國成語故事英文版帶翻譯【六篇】_第1頁
中國成語故事英文版帶翻譯【六篇】_第2頁
中國成語故事英文版帶翻譯【六篇】_第3頁
中國成語故事英文版帶翻譯【六篇】_第4頁
中國成語故事英文版帶翻譯【六篇】_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中國成語故事英文版帶翻譯【六篇】【篇一】中國成語故事英文版帶翻譯熟能生巧AlthoughChenYaoziwasacivilofficialinSongDynasty,helovedarcheryverymuch,andwasprettygoodatit.宋朝大臣陳堯咨雖然是進士出身,卻愛好射箭,而且技藝不俗。Onedayhewaspracticinginhisownfield,andeightorninetimesoutoftenhehitthetarget.Hebecamequitecomplacent.一天,他在自家的場地上演習,中靶率高達百分之八九十,心中大為得意。Lookingaround,hefoundanoldmanwhosellsoilstandingnearby.Andtheoldmanonlynoddedslightlytowardshisskills,notamazed.Angeredbythis,hecalledtheoldmantocomeoverandaskedhim,“Doyoualsoknowarchery?Aren’tmyskillsbrilliant?”Theoldmantookoutagourdfromthewicker-basketandplaceditontheground.Hecoveredtheopeningofthegourdwithacoppercoin.Andthenhescoopedaspoonofoilandbegantopourtheoilintothegourdthroughtheholeinthecoindropbydropwithoutwettingthecoin.四周一看,發現旁邊站了很久的一位賣油的老頭對此僅僅微微點點頭,并不特別驚訝,頓時無名火起,將老頭叫過來,問道:“你也懂射箭嗎?我的技術難道不高明嗎?”老頭從筐里取出一只葫蘆,放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆口,舀出一勺油,通過錢眼,一滴一滴倒進葫蘆里,銅錢上一星油跡也沒有。TheoldmansaidtoChenYaozi,“Thisisonlypracticemakesperfect,nothingsobrilliant.”ChenYaozilaughedandsenthimaway.老頭對陳堯說:“我這不過是熟能生巧,談不上什么高明。”陳堯咨笑笑,將老頭打發走了?!酒恐袊烧Z故事英文版帶翻譯鵬程萬里ARoc'sflightoftenthousandli-AbrightfutureIntheChineseclassic《Chuangtze》,thereisalegendlikethis:Onceuponatime,agiganticfishnamedKunlivedinthenorthernsea.Nooneknewhowlargeitactuallywas.ThisfishcouldchangeitselfintotheenormousbirdcalledPeng(roc),measuringthousandsofkilometersinlength.Whenthebirdwasspreadingitswings,itlookedlikehugecloudsinthesky.Itcould,inonestretch,flyfromthenorthernseatothesouthernseaontheothersideoftheglobeandsoaringupto90000li(45000kilometers)intheheaven.thebirdcansurelyflyoveralongdistancewithoutstop.Nowpeopleusethisidiomtowithothershavealongcareerorabrightfuture.鵬程萬里在《莊子》一書中有這樣一個故事:很久很久以前,北海里住著一條巨大的魚,名字叫鯤(K%n)。沒有人知道它到底有多大。這條魚能夠變成鵬(P0ng),一種龐大的鳥,有幾百萬米長。鵬鳥展開翅膀就像天空里的一大片云。它能一口氣從北海飛到地球另一邊的南海。當它展翅高飛的時候,它能夠沖上90000哩(45000公里)的高空。毫無疑問,這種鳥一次能飛過很長的距離。人們用鵬程萬里這個成語來祝愿別人事業順利,前途光明?!酒恐袊烧Z故事英文版帶翻譯世外桃源DuringtheEasternJinDynasty,therewasanoldfishermaninWuling.Oneday,hetookhisboatouttogofishing.Astheboatfloateddownstream,thefishermanlosthisway.Suddenly,abeautifulforestofpeachtreeswithflowersinfullbloomcaughthiseyes.Hecarriedonsailingtotheendoftheforestwherehefoundamountainwithasmallcaveatitsfoot.Afterthefishermanwalkedthroughthecave,anewworldopenedupbeforehim.Thepeopleseemedhappyandgentle,andlivedpeacefulliveswithnoargumentsordisputes.Theoldrestedquietlywhiletheyoungplayedhappily.Unliketheworld東晉年間,武陵有一個老漁夫。一天,他駕著漁船出去打魚。船沿著溪水行駛,老漁夫不知怎么迷了路。忽然,一片美麗的桃花林出現在他眼前。漁夫覺得很奇怪,繼續往前尋找桃花林的盡頭。樹林的盡頭是一座山,山腳下有個小洞。漁夫穿過了山洞,竟然看到了另外一個世界。outsidethecave,therewasnoconflictorturbulence.Whentheysawthefisherman,thepeopleaskedhimnottotellotherswhathehadseenthere.那里的人們過著幸福安寧的生活,大家和睦相處,沒有紛爭,老人們安靜地休息,兒童愉快地玩耍,沒有外界那樣動蕩不安。大家看見了老漁夫,囑咐他不要把在那兒看到的一切告訴別人。Butwhenhegothomethefishermantoldtheothervillagersabouthisexperiences.Theydidnotreallybelievehimbutfollowedhimbacktothecaveoutofcuriosity.Butheneverfoundtheplaceagain.漁夫回到了家,把整件事告訴了村莊里的人。大家都不相信,于是跟著他去看看到底有沒有這個地方。不過,這次去他們再也找不到桃花林盡頭的這個世界了?!酒摹恐袊烧Z故事英文版帶翻譯驚弓之鳥TherewasanarchernamedGengYingintheStateofWei.HewentsightseeingwiththeKingofWeiatJingtai.Atthattimeabirdwascirclingaroundinthesky,utteringsadandshrillcriesnowandthen.TheKingofWeilookedupatitforawhileandsaidtoGengYing:魏國有位射手名叫更贏。他跟隨魏王在京臺游玩。這時有一只鳥在空中盤旋,還不時發出凄厲的叫聲。魏王抬頭看了一會兒,便對更贏說:Doyouseethatbird?Canyoushootitdown?“你看見那只鳥了嗎?你能把它射下來嗎?”"Icanshootitdownwithoutusinganarrow,"GengYingsaid.更贏說:“這只鳥,我不用箭就能把它射下來。”Afterawhile,thebirdflewnear.GengYingpulledhisbowtothefull,pluckedthebowstring,andatthesoundthebirdfelltothegroundbeforetheirfeet.一會兒,那只鳥飛近了,更贏拉滿弓,撥動了一下弓弦,鳥就應聲落在他們跟前。TheKingofWeisaidinsurprise:魏王驚奇地說:"Youcanshootdownabirdwithoutanarrow.Yourskillinarcheryisreallywonderful."“你不用箭就能把飛鳥射下來,你射箭的技術真高明??!”GengYingsaid:更贏說:"YourMajesty,thisisnotduetomygoodskill,butbecausethisisabirdofbadluck.Youcanhearhowsadlyandshrillyitwailed,andseehowtiredlyitflew.Itwasalreadywounded,andforalongtimecouldnotfinditscompanion.Thereforeitcouldn'tstandtheleastfright.AssoonasItwangedmybow,itthoughtithadbeenshotandfelldownofitsownaccordfromthesky.Whatapitifulbirdfrightenedbythemeretwangofabowstring!"“大王,這不是我的技術高明,而是因為這是一只倒霉的鳥。你聽它叫得那樣凄厲,飛得那樣疲乏。它已經負了傷,很長時間找不到伴侶,所以經不起一點點的驚嚇。我的弓弦一響,它就以為是被射中了,自己從空中跌落下來,多么可憐的驚弓之鳥啊!”【篇五】中國成語故事英文版帶翻譯田父曬爆ApeasantinthestateofSongledanextremelyhardlifeforhewasdestitute,dependingonwornsackclothtodefensethechillofwinter.宋國的一個農民,因家境貧寒,生活極為清苦,全靠一件爛麻衣抵御冬天的嚴寒。Afterthespringarrived,thepeasantploughedinthefield.Whenhegottiredandrestedontheridgeofthefieldhefeltthesunshinetobewarmerandmorecomfortablethanthewornsackcloth.春天來后,農夫在田里耕地,累了坐在田頭休息時,覺得太陽暖融融的,舒服而愜意,遠比爛麻衣溫暖。Heknewneitherspaciousnorcomfortablehousestolivein,norsilk,cottonandfurclothestokeepwarm.Hewasveryexcitedathisdiscovery,andhesaidtohiswife,“Sunbathissopleasant,butpeopledonotknowit.Iwillpresentthissecrettotheking,andheissuretobestowmanypresentstometorewardmyloyalty.”這農民不知道人間寬敞舒適的房子都可居住,也不清楚綿綢和皮衣能夠保暖。農民為自己的這個新發現激動不已,興奮地對妻子說:“曬太陽是如此令人愉快,而人們卻還不知道。我要把這個秘密獻給國王,國王為了表彰我的忠誠,一定會給我很多賞賜物品?!啊酒恐袊烧Z故事英文版帶翻譯comeoutofnowhere一鳴驚人IntheWarringStatesPeriod(戰國),DukeWeiofQineglectedstateaffairs,forthefirstthreeyearsofhisreign,givinghimselfovertodissipation.戰國時期,齊威王繼承王

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論