基于語料庫的英語商務新聞中詞匯銜接手段的研究的中期報告_第1頁
基于語料庫的英語商務新聞中詞匯銜接手段的研究的中期報告_第2頁
基于語料庫的英語商務新聞中詞匯銜接手段的研究的中期報告_第3頁
全文預覽已結束

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

基于語料庫的英語商務新聞中詞匯銜接手段的研究的中期報告中期報告:基于語料庫的英語商務新聞中詞匯銜接手段的研究一、研究背景和目的商務英語是一個十分重要的領域,大量的商務英語新聞報道周而復始地出現在我們的生活中。然而,由于商務英語的特殊性質,商務英語新聞的語言表達具有較高的專業性、技術性和難度性。因此,準確、清晰地把握商務英語新聞的語言信息成為一個十分重要的問題。在商務英語新聞閱讀中,詞匯銜接是一個十分重要的問題。詞匯銜接不僅能夠幫助我們準確地理解文本意思,還能夠指導商務英語寫作和翻譯的實現。而語料庫是詞匯研究和語言分析的重要工具,通過對商務英語新聞語料庫進行分析,可以發現有效的詞匯銜接手段。因此,本研究旨在基于商務英語語料庫,探討商務英語新聞中的詞匯銜接手段,分析商務英語的語言特點,為商務英語學習和應用提供有益的參考。二、研究內容和方法本研究采用了定量和定性相結合的研究方法,主要內容包括以下幾個方面:1.商務英語新聞的語言特點分析首先,本研究對商務英語新聞的語言特點進行了分析,探討商務英語新聞中典型的語言特點;然后,以財經類商務新聞為例,分析英語商務新聞的語言風格、語言表達和語言用法。2.商務英語新聞中的詞匯銜接手段研究本研究針對商務英語新聞中的詞匯銜接問題,對商務英語語料庫中的商務英語新聞進行了詞匯銜接手段的挖掘,主要以客觀的方式,如統計頻次、共現矩陣和相互信息等定量方法,分析商務英語新聞中典型的詞匯銜接手段。三、初步結果和分析在進行了商務英語新聞的特點分析和詞匯銜接手段分析后,本研究得出以下初步結論:1.商務英語新聞的語言特點和表達方式商務英語新聞的語言特點主要集中在以下幾個方面:正式性、規范性、準確性、技術性、經濟性和邏輯性。商務英語新聞中的語言表達方式很具有技巧性,如句子結構簡練明了,新聞標題言簡意賅,語氣強烈,邏輯嚴密。2.商務英語新聞的詞匯銜接手段商務英語新聞中典型的詞匯銜接手段主要有以下幾種:同義替換、詞匯反復加強、詞組搭配、語法關系銜接和語義關系銜接等。同義替換是商務英語新聞中最為常見的詞匯銜接手段,通常出現在同一段落、相鄰段落、不同篇章之間,是詞匯相同或具有相似意義的單詞或短語替換用法。詞匯反復加強是指在商務英語新聞中運用同一單詞或短語進行反復加強,以強調某種觀點、論據或事實,增強語言表達的力度和效果。詞組搭配是商務英語新聞中的常用手段,通常是把搭配固定的詞組或慣用的詞組進行銜接,使句子表達更加流暢,是商務英語新聞中常用的語言手段。語法關系銜接是商務英語新聞中常用的手段之一,通過語法聯接詞、短語、從句等形成句子之間的銜接關系,以達到語義上的銜接。語義關系銜接是商務英語新聞中特別重要的銜接手段,通過掌握不同語義層次的單詞、短語、句子或段落,依據主題、關鍵詞、邏輯、情感、目的等與文脈相關的因素,達到銜接和理解語料的目的。四、研究的意義和未來展望本研究對商務英語新聞的詞匯銜接手段進行了分析,對于商務英語學習和應用都有重要意義。希望

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論