略論對外漢語詞匯教學的兩個原則_第1頁
略論對外漢語詞匯教學的兩個原則_第2頁
略論對外漢語詞匯教學的兩個原則_第3頁
略論對外漢語詞匯教學的兩個原則_第4頁
略論對外漢語詞匯教學的兩個原則_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

略論對外漢語詞匯教學的兩個原則一、本文概述1、對外漢語詞匯教學的重要性在探討對外漢語詞匯教學的兩個原則之前,我們首先需要認識到對外漢語詞匯教學的重要性。詞匯是語言學習的基礎,是語言交際和表達思想的必要工具。對于學習外語的學生來說,掌握足夠的詞匯量是理解和運用該語言的關鍵。在對外漢語教學中,詞匯教學更是占據著舉足輕重的地位。詞匯是語言交際的核心。無論是口語交流還是書面表達,詞匯都是最基本的元素。沒有足夠的詞匯量,學習者將難以準確表達自己的思想,也無法深入理解和感受目的語的文化內涵。因此,通過對外漢語詞匯教學,幫助學生積累豐富的詞匯,是提高他們漢語水平和跨文化交際能力的基礎。詞匯是語言學習的基石。語言學習是一個系統工程,而詞匯教學則是這個系統中的基石。只有掌握了足夠的詞匯,學習者才能進一步學習語法、句型等其他語言要素,從而更好地理解和運用漢語。因此,在對外漢語教學中,詞匯教學應當被放在重要的位置,為學習者打下堅實的語言基礎。詞匯是文化傳承的載體。語言是文化的重要載體,而詞匯則是語言中最直接反映文化的元素。通過對外漢語詞匯教學,學習者不僅可以掌握語言技能,還可以了解中國的歷史文化、風俗習慣等。這對于促進文化交流、增進國際友誼具有重要意義。對外漢語詞匯教學在對外漢語教學中占據著舉足輕重的地位。它不僅關系到學習者語言水平的提高,也關系到文化傳承和國際交流的深入發展。因此,我們應當重視對外漢語詞匯教學,不斷探索和實踐有效的教學方法,為培養更多優秀的漢語學習者做出貢獻。2、當前對外漢語詞匯教學中存在的問題近年來,盡管對外漢語詞匯教學取得了顯著的進步,但仍存在一些問題。詞匯教學的方法過于傳統和單一。很多教師仍然采用機械記憶和重復練習的方式,忽視了學生的實際需求和興趣。這種教學方式不僅效率低下,而且容易讓學生感到厭倦,導致詞匯學習的效果不盡如人意。詞匯教學的內容與實際應用脫節。許多教師在教授詞匯時,往往只關注詞匯的拼寫和意思,而忽視了詞匯在實際語境中的應用。這導致學生在實際交流中無法靈活運用所學詞匯,影響了他們的語言運用能力。詞匯教學的評估方式也存在問題。很多教師只通過筆試或聽寫等方式來評估學生的詞匯掌握情況,這種評估方式無法全面反映學生的真實水平。由于缺乏有效的反饋機制,學生也無法及時了解自己的不足,難以進行有效的改進。當前對外漢語詞匯教學中存在的問題主要包括教學方法單教學內容與實際應用脫節以及評估方式不合理等。為了解決這些問題,教師需要不斷更新教學理念和方法,注重詞匯的實際應用,同時建立有效的評估機制,以更好地促進學生的詞匯學習。3、本文目的與結構本文旨在深入探討對外漢語詞匯教學的兩個核心原則,并分析其在實際教學中的應用與影響。通過對這兩個原則的闡述,本文期望為對外漢語詞匯教學提供更為明確和有效的教學方向和方法,幫助教師更好地指導學生學習詞匯,提高學習者的詞匯掌握和運用能力。本文的結構分為以下幾個部分:引言部分將簡要介紹對外漢語詞匯教學的重要性和現狀,以及探討本文的研究背景和意義。第一部分將詳細闡述第一個原則——基于語境的教學原則,包括其理論基礎、實施方法以及在實際教學中的應用效果。接著,第二部分將深入探討第二個原則——文化適應原則,分析文化因素在詞匯教學中的重要性以及如何將文化元素融入詞匯教學中。在闡述完兩個原則后,第三部分將結合具體的教學案例,分析這兩個原則在實際教學中的應用情況,以及它們對學生詞匯學習效果的影響。結論部分將總結本文的主要觀點和研究成果,并指出未來研究的方向和可能的發展。通過以上的結構安排,本文希望能夠全面、系統地探討對外漢語詞匯教學的兩個核心原則,為對外漢語詞匯教學提供有益的參考和啟示。二、第一個原則:實用性原則1、實用性原則的定義實用性原則在對外漢語詞匯教學中占據著舉足輕重的地位。這一原則強調的是詞匯教學的實際應用價值,即所教授的詞匯應當符合學習者的實際需求,能夠幫助他們在真實的生活和工作中進行有效的溝通。實用性原則要求詞匯的選擇和教授方法都應以學習者的實際需求為導向,確保所學的詞匯能夠在實際語境中得到運用,從而提高學習者的語言運用能力。在實用性原則的指導下,對外漢語詞匯教學應當注重詞匯的實用性和功能性,選擇那些在實際生活中使用頻率高、對學習者來說具有實際意義的詞匯進行教授。教學方法也應當以實用為出發點,通過模擬真實場景、設計實踐活動等方式,讓學習者在真實的語境中學習和運用詞匯,從而提高詞匯教學的效果。實用性原則還要求對外漢語詞匯教學要關注學習者的個體差異和學習需求,因材施教,以滿足不同學習者的實際需求。這意味著詞匯教學不僅要關注詞匯本身,還要關注學習者的學習過程和學習效果,確保每一位學習者都能夠在教學中獲得實際的收獲和進步。實用性原則是對外漢語詞匯教學的基本原則之一,它強調詞匯教學的實際應用價值,要求詞匯的選擇和教授方法都應以學習者的實際需求為導向,以提高學習者的語言運用能力為目標。在對外漢語詞匯教學中貫徹實用性原則,有助于提高教學效果和學習者的語言水平。2、實用性原則在對外漢語詞匯教學中的應用選擇常用、實用的詞匯進行教學。在對外漢語詞匯教學中,教師應根據學生的實際需求和語言水平,選擇那些在日常生活和工作中頻繁使用的詞匯進行重點教學。這些詞匯通常具有較高的實用性和通用性,有助于學生更好地適應目的語環境。注重詞匯的語境教學。詞匯的意義往往依賴于具體的語境,因此,在詞匯教學中,教師應注重將詞匯置于真實的語境中進行教學。這有助于學生更好地理解詞匯的含義和用法,同時也能夠提高學生在實際交際中運用詞匯的能力。加強詞匯的操練和實踐。詞匯的掌握離不開大量的操練和實踐。在對外漢語詞匯教學中,教師應設計各種形式的操練活動,如角色扮演、情景對話等,讓學生在真實的語境中運用所學詞匯,從而提高他們的詞匯運用能力。關注詞匯的文化內涵。語言是文化的載體,詞匯作為語言的基本單位,往往承載著豐富的文化內涵。在對外漢語詞匯教學中,教師應關注詞匯的文化內涵,向學生介紹詞匯背后的文化背景和價值觀念,這有助于學生更好地理解和運用詞匯,同時也能夠增進他們對目的語文化的了解。實用性原則在對外漢語詞匯教學中具有重要的應用價值。通過選擇常用、實用的詞匯進行教學,注重詞匯的語境教學,加強詞匯的操練和實踐,以及關注詞匯的文化內涵,教師可以有效地提高學生的詞匯運用能力,幫助他們更好地適應目的語環境。3、實用性原則的優勢與挑戰實用性原則在對外漢語詞匯教學中具有顯著的優勢。它強調詞匯學習與實際應用緊密結合,有助于提高學生的語言交際能力和跨文化交流能力。在實際生活中,人們更關心的是如何運用語言進行有效的溝通,而不僅僅是掌握語言的語法規則。因此,實用性原則能夠使學生更快地適應目標語言環境,滿足他們在實際交流中的需求。實用性原則能夠激發學生的學習興趣和動力。當學生意識到所學詞匯能夠直接應用于實際場景時,他們會更加投入地學習,并積極參與課堂互動。這種積極的學習態度有助于提高他們的學習效率和學習成果。然而,實用性原則也面臨著一些挑戰。實用性原則強調詞匯的實際應用,但有時候某些詞匯在日常生活中的使用頻率并不高。這就要求教師在選擇詞匯時要充分考慮其實用性和適用性,避免教授一些過于生僻或不常用的詞匯。不同文化背景下的學生對實用性的理解可能存在差異。有些詞匯在某些文化背景下可能具有很高的實用性,但在其他文化背景下卻并不常用。因此,教師在教授詞匯時需要考慮到學生的文化背景和語言習慣,確保所教詞匯能夠滿足學生的實際需求。實用性原則還需要與系統性原則相平衡。系統性原則強調詞匯教學的有序性和漸進性,而實用性原則則更注重詞匯的實際應用。在實際教學中,教師需要在保證系統性的基礎上,盡可能地體現實用性,以確保學生能夠系統地掌握詞匯知識并有效地應用于實際交流中。實用性原則在對外漢語詞匯教學中具有重要的意義和優勢,但同時也面臨著一些挑戰。教師在實際應用中需要充分考慮學生的需求和實際情況,靈活運用這一原則,以提高詞匯教學的效果和質量。4、實例分析:實用性原則在教材中的體現實用性原則在對外漢語詞匯教學中的體現至關重要,它要求教材所選擇的詞匯既要符合學習者的實際需求,也要能反映目標語言社區的真實生活。以下,我將通過幾個實例來具體闡述這一原則在教材中的實際運用。在初級階段的教材中,我們通常會看到大量的與日常生活緊密相關的詞匯,如“吃飯”“購物”“學校”“老師”等。這些詞匯不僅在日常生活中頻繁使用,而且對于初學者來說,掌握這些基礎詞匯是進一步學習的基礎。通過這些詞匯的學習,學習者可以初步了解目標語言的基本生活場景和常用表達方式。在中級階段的教材中,詞匯的選擇會更加豐富和深入,涉及更多的社會活動和專業領域。例如,“工作”“公司”“經濟”“文化”等詞匯的引入,可以幫助學習者更深入地了解目標語言社區的社會結構和文化背景。這些詞匯的學習不僅有助于提高學習者的語言水平,也有助于增強他們對目標語言社區的認同感。在高級階段的教材中,詞匯的選擇會更加專業和精細,涵蓋更多的學科領域和社會話題。例如,“科技”“環保”“政策”“法律”等詞匯的學習,可以使學習者更深入地了解目標語言社區的各個方面,同時也為他們進一步深造或參與專業領域的交流提供必要的詞匯支持。實用性原則在對外漢語詞匯教學中的體現是全方位的,它不僅貫穿于教材的各個階段,也體現在詞匯選擇的各個方面。只有堅持實用性原則,我們才能編寫出真正符合學習者需求、有助于提高學習者語言水平和跨文化交際能力的高質量教材。三、第二個原則:系統性原則1、系統性原則的定義在對外漢語詞匯教學中,系統性原則是指在教學過程中,教師應將詞匯知識作為一個有機整體來教授,確保學生能夠在理解詞匯的基礎上,逐步建立起詞匯之間的聯系,形成完整的詞匯網絡。這一原則強調詞匯教學的連貫性和層次性,要求教師在詞匯教學中不僅要注重單個詞匯的講解,還要關注詞匯之間的內在聯系和層次結構,幫助學生構建完整的詞匯體系。系統性原則的定義涵蓋了詞匯教學的多個方面。它要求教師在詞匯教學中應遵循一定的教學順序,從基礎詞匯入手,逐步引入更復雜的詞匯,確保學生在學習的過程中能夠逐步建立起詞匯之間的聯系。系統性原則強調詞匯教學的層次性,即教師應根據學生的語言水平和認知能力,合理安排詞匯教學的難度和深度,確保學生能夠在逐步掌握詞匯的基礎上,不斷提高自己的語言水平。系統性原則還注重詞匯教學的整體性,要求教師在教授詞匯時,不僅要注重詞匯本身的含義和用法,還要關注詞匯在語言中的實際運用和語境背景,幫助學生更好地理解和運用詞匯。在對外漢語詞匯教學中,遵循系統性原則具有重要意義。它有助于提高學生的詞匯學習效率,使學生在有限的時間內掌握更多的詞匯知識。系統性原則有助于培養學生的語言綜合運用能力,使學生能夠在實際交流中靈活運用所學詞匯。系統性原則還有助于增強學生的語言自信心和學習興趣,為進一步的語言學習奠定堅實的基礎。因此,在對外漢語詞匯教學中,教師應充分理解并遵循系統性原則,通過科學的教學方法和手段,幫助學生更好地掌握詞匯知識,提高語言水平。教師還應注重詞匯教學的實際應用和語境背景,使學生能夠在真實的語言環境中運用所學詞匯,實現語言的真正價值。2、系統性原則在對外漢語詞匯教學中的應用在對外漢語詞匯教學中,系統性原則的應用是至關重要的。系統性原則主張詞匯教學應當遵循語言本身的系統性,通過科學的方法將詞匯按照一定的規律進行組織和教授,以便學生能夠更好地理解和記憶詞匯,進而提高語言運用的準確性。系統性原則在詞匯分類中的應用是不可忽視的。在對外漢語詞匯教學中,教師可以將詞匯按照不同的主題、語義場或功能進行分類,如動物、植物、家庭成員、日常活動等。通過分類教學,學生不僅能夠更加系統地掌握詞匯,還能夠更好地理解詞匯之間的聯系和區別。系統性原則在詞匯教學方法的選擇中也發揮著重要作用。在詞匯教學過程中,教師可以采用多種教學方法,如直觀教學法、語境教學法、詞匯鏈式法等。這些方法都能夠幫助學生更好地理解和記憶詞匯,同時也能夠提高學生的詞匯運用能力。例如,通過直觀教學法,教師可以展示與詞匯相關的圖片或實物,幫助學生建立直觀的詞匯印象;通過語境教學法,教師可以將詞匯放入具體的語境中進行教學,幫助學生理解詞匯的實際用法;通過詞匯鏈式法,教師可以引導學生通過聯想和關聯的方式記憶詞匯,幫助學生形成詞匯網絡。系統性原則還體現在詞匯復習和鞏固的過程中。在詞匯教學過程中,教師應當注重詞匯的復習和鞏固,通過不斷的重復和練習來加深學生的記憶和理解。例如,教師可以采用詞匯游戲、詞匯填空、詞匯替換等形式進行復習和鞏固,使學生能夠在輕松愉快的氛圍中鞏固所學詞匯。系統性原則在對外漢語詞匯教學中的應用具有重要意義。通過遵循系統性原則,教師能夠更加科學、系統地組織和教授詞匯,幫助學生更好地理解和記憶詞匯,提高語言運用的準確性。系統性原則也能夠幫助教師更好地組織教學活動,提高詞匯教學的效果和質量。3、系統性原則的優勢與挑戰系統性原則在對外漢語詞匯教學中具有顯著的優勢。系統性原則有助于構建完整、有序的詞匯教學體系。通過系統地組織詞匯教學內容,教師可以更好地引導學生逐步掌握漢語詞匯的規律和特點,提高學生的詞匯應用能力。系統性原則有助于提高學生的詞匯學習效率。通過對詞匯進行系統的分類和歸納,教師可以幫助學生建立詞匯之間的聯系,形成詞匯網絡,從而使學生更加高效地記憶和應用詞匯。系統性原則還有助于培養學生的自主學習能力。當學生掌握了系統性的詞匯學習方法后,他們可以更加獨立地進行詞匯學習,形成自我學習、自我提高的良性循環。然而,系統性原則在對外漢語詞匯教學中也面臨著一些挑戰。構建完整的詞匯教學體系需要大量的教學資源和教師投入。教師需要深入研究漢語詞匯的規律和特點,對詞匯進行系統的分類和歸納,這需要投入大量的時間和精力。學生的個體差異也會對系統性原則的實施帶來挑戰。不同學生的學習需求和學習能力不同,如何根據學生的實際情況調整詞匯教學體系,使其更加符合學生的需求,是教師需要面對的問題。隨著漢語詞匯的不斷更新和發展,詞匯教學體系也需要不斷更新和完善,這也給系統性原則的實施帶來了一定的挑戰。系統性原則在對外漢語詞匯教學中具有顯著的優勢,但同時也面臨著一些挑戰。為了充分發揮系統性原則的優勢,教師需要投入大量的教學資源和精力,同時還需要根據學生的實際情況和漢語詞匯的發展不斷更新和完善詞匯教學體系。只有這樣,才能更好地滿足學生的學習需求,提高對外漢語詞匯教學的效果。4、實例分析:系統性原則在教材中的體現系統性原則在對外漢語詞匯教學中的重要性不言而喻,其實際應用也在各類教材中得到了充分體現。以《漢語教程》這套廣泛使用的對外漢語教材為例,我們可以觀察到系統性原則在詞匯選擇和編排上的具體體現。在初級階段,教材選擇了大量基礎、常用且構詞能力強的詞匯,如“吃、喝、看、走”等。這些詞匯不僅在日常交際中頻繁使用,而且具有很強的構詞能力,可以幫助學生構建基本的詞匯網絡。隨著學習的深入,教材逐漸增加了詞匯的復雜度和難度,但始終保持了詞匯之間的內在邏輯聯系,形成了一個有機的整體。教材在詞匯的呈現方式上也體現了系統性原則。例如,在介紹某個詞匯時,教材不僅會給出其基本意義和用法,還會通過例句、語境等方式展示其在不同語境中的變化和用法。這種呈現方式不僅有助于學生全面理解詞匯的意義和用法,而且可以幫助他們更好地掌握詞匯的實際運用。教材還注重詞匯之間的關聯和對比。例如,在介紹近義詞時,教材會詳細比較它們之間的異同點,幫助學生理解并區分這些詞匯。這種關聯和對比的方式不僅有助于擴大學生的詞匯量,而且可以提高他們的詞匯運用能力。《漢語教程》這套教材在詞匯的選擇、編排和呈現方式上充分體現了系統性原則。這種系統性的詞匯教學方法不僅有助于提高學生的詞匯量和詞匯運用能力,而且可以為他們的漢語學習打下堅實的基礎。四、實用性原則與系統性原則的結合1、兩者之間的相互關系在對外漢語詞匯教學中,我們需要注意到兩個核心原則之間的相互關系:一是實用性原則,二是文化性原則。這兩個原則并非孤立存在,而是相互關聯、相互促進的。實用性原則強調詞匯教學的目標是幫助學生在實際交際中準確、流暢地運用漢語詞匯。而文化性原則則重視詞匯背后所蘊含的文化內涵和語境意義。這兩者之間的關系可以從以下幾個方面來理解:實用性和文化性在詞匯教學中是相輔相成的。實用性是詞匯教學的基礎,沒有實用性的詞匯教學就失去了其存在的價值。然而,詞匯的實用性往往與其文化內涵緊密相連。例如,一些具有特定文化背景的詞匯,如成語、俚語等,在實際交際中頻繁使用,對于理解和表達中國文化具有重要意義。因此,在教授這些詞匯時,我們不僅需要解釋其字面意義,還需要揭示其背后的文化內涵和語境意義,以便學生能夠在不同的語境中靈活運用。實用性和文化性在詞匯教學中相互促進。一方面,通過教授具有文化內涵的詞匯,可以幫助學生更好地理解和適應中國文化,從而提高他們的語言交際能力。另一方面,通過強調詞匯的實用性,可以激發學生的學習興趣和動力,使他們更加積極地參與到詞匯學習中來,從而更好地掌握詞匯的文化內涵和語境意義。實用性和文化性原則在對外漢語詞匯教學中是相互關聯、相互促進的。在實際教學中,我們應該充分考慮到這兩個原則之間的相互關系,以便更好地實現詞匯教學的目標,幫助學生提高漢語水平和跨文化交際能力。2、如何在實際教學中實現兩者的有機結合教師應在詞匯教學中融入文化背景知識。在講解新詞匯時,不僅要解釋詞匯的字面意義,還要介紹其背后的文化內涵、歷史背景和社會習俗。例如,在講解與節日相關的詞匯時,可以介紹節日的起源、慶祝方式以及與之相關的傳說和故事。這樣,學生不僅能學習詞匯,還能了解詞匯所承載的文化信息。教師可以設計具有實用性和文化性的教學活動。例如,可以組織學生進行角色扮演,模擬真實的社交場景,讓學生在實踐中運用所學詞匯,并體驗不同文化背景下的交流方式。教師還可以利用多媒體教學資源,如視頻、圖片等,展示詞匯在實際生活中的應用場景,幫助學生建立詞匯與現實生活的聯系。同時,教師還應注重培養學生的跨文化意識。在詞匯教學中,可以引導學生比較不同文化背景下的詞匯差異和用法,讓學生認識到語言與文化之間的緊密聯系。教師還可以組織學生進行小組討論或課堂演講,鼓勵學生分享自己對詞匯文化內涵的理解和看法,提高學生的文化敏感性和跨文化交流能力。為了實現實用性和文化性的有機結合,教師還應不斷更新和完善自己的教學方法和教學資源。隨著社會的發展和文化的交流,漢語詞匯的內涵和用法也在不斷變化。因此,教師需要保持對詞匯教學研究的關注,及時了解最新的研究成果和教學理念,并將其應用到實際教學中去。教師還應積極開發和利用各種教學資源,如網絡資源、教材資源等,為學生提供更加豐富和多樣的學習體驗。在實際教學中實現對外漢語詞匯教學的實用性和文化性的有機結合需要教師在教學策略、教學方法和教學資源等方面進行積極的探索和實踐。只有這樣,才能幫助學生更好地掌握漢語詞匯,提高跨文化交流能力。3、結合實例進行分析為了更好地理解對外漢語詞匯教學的兩個原則——實用性原則和系統性原則,我們可以結合具體的實例進行分析。以實用性原則為例,我們可以考慮一個常見的漢語詞匯“謝謝”。這個詞在漢語中非常常用,用于表達感謝之情。對于學習漢語的外國學生來說,掌握這個詞是非常實用的,因為它在日常交流中頻繁出現。在詞匯教學中,教師可以設計一些實際情境,讓學生在模擬對話中使用“謝謝”,如購物、接受幫助等場景。通過這樣的實踐活動,學生能夠更好地理解和運用這個詞匯,提高其實用性。再來看系統性原則,我們可以選取一組與“家庭”相關的詞匯,如“爸爸”“媽媽”“爺爺”“奶奶”等。這些詞匯在漢語中構成一個相對完整的系統,用于描述家庭成員。在教學中,教師可以先介紹“爸爸”和“媽媽”,然后擴展到“爺爺”和“奶奶”,形成一個詞匯網絡。通過系統性地教授這些詞匯,學生可以更好地理解和記憶它們之間的關系,形成完整的詞匯體系。通過結合實例進行分析,我們可以看到對外漢語詞匯教學的兩個原則在實際教學中的應用。實用性原則強調詞匯在日常交流中的使用頻率和實用性,而系統性原則則注重詞匯之間的內在聯系和構成完整的詞匯體系。在實際教學中,教師應根據學生的學習需求和漢語水平,靈活運用這兩個原則,以提高詞匯教學的效果和質量。五、結論1、總結本文的主要觀點《略論對外漢語詞匯教學的兩個原則》這篇文章主要提出了兩個關鍵原則,指導對外漢語詞匯教學實踐。第一個原則是強調詞匯教學的實用性,即詞匯的選擇和教授應基于學習者的實際需求,注重詞匯在日常交流、學習和工作中的實際應用。這一原則強調了詞匯的功能性和交際性,認為詞匯不僅僅是語言的構成單位,更是語言交際的工具。第二個原則是注重詞匯教學的系統性,即詞匯的教授應有計劃、有步驟地進行,形成完整的詞匯體系。這一原則強調了詞匯的內在聯系和規律性,認為詞匯的教授不能孤立進行,而應該將其置于更大的語言系統中去理解和記憶。文章認為,這兩個原則相互補充、相互促進,共同構成了對外漢語詞匯教學的基本原則體系。通過遵循這些原則,可以更加有效地提高學習者的詞匯水平,增強他們的語言交際能力。文章也指出,在實際教學中,應根據學習者的特點和需求,靈活運用這些原則,以實現最佳的教學效果。2、對外漢語詞匯教學中實用性原則與系統性原則的意義在對外漢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論