口譯服務合同樣本_第1頁
口譯服務合同樣本_第2頁
口譯服務合同樣本_第3頁
口譯服務合同樣本_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

口譯服務合同樣本1.合同背景2.服務內容2.1委托人要求譯員提供的服務內容包括口譯和相關輔助工作,具體服務項目、時間、地點等將另行約定。2.2譯員在提供服務期間應準確、完整地傳達原話,對于委托人與會人員之間的對話、講演、會議等進行實時口譯。2.3譯員還需根據委托人的要求,進行相關輔助工作,如翻譯文件、提供技術支持等。3.服務費用單價:根據具體項目商定服務時間:按小時計算結算周期:一般為每月結算一次合理費用報銷:如有額外費用(如差旅、住宿等),按合同約定報銷3.2服務費用的支付方式以及稅務問題將另行商定。4.隱私保護與保密條款4.1譯員在提供口譯服務的過程中可能會接觸到涉及委托人商業秘密以及其他敏感信息,譯員應嚴格保守委托人的商業秘密,不得泄露給任何第三方。4.2譯員在合同期間以及解除合同后,都應遵守保密約定,對于涉及委托人的商業秘密和其他敏感信息負有保密責任。4.3如因譯員泄露商業秘密給委托人造成損失,譯員應承擔相應的賠償責任。5.合同期限5.1本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效,有效期為年。5.2在合同期屆滿前一個月,雙方應協商確定是否繼續合作。5.3若雙方未提前一個月協商終止合作,合同期限將自動延長一個合同期,以此類推。6.違約責任任何一方違反本合同的約定,應承擔損害賠償責任。7.解決糾紛雙方在履行本合同過程中產生的糾紛應通過友好協商解決,協商不成的,向有管轄權的人民法院提起訴訟。8.其他條款8.1本合同經雙方共同簽字或蓋章后生效,并取代雙方以往的一切口頭或書面協議。8.2本合同的補充、修改或終止須經雙方書面同意。8.3本合同一式兩份,委托人和譯員各持一份,具有同等法律效力。8.4本合同的件、復印件、掃描件等復制品與原件具有同等法律效力。9.合同生效本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效。甲方(委托人):

簽字:___________________

日期:___________________乙方(譯員):

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論