98-91(關于運輸危險品車輛)1_第1頁
98-91(關于運輸危險品車輛)1_第2頁
98-91(關于運輸危險品車輛)1_第3頁
98-91(關于運輸危險品車輛)1_第4頁
98-91(關于運輸危險品車輛)1_第5頁
已閱讀5頁,還剩92頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

ANNEXBPROVISIONSCONCERNINGTRANSPORTEQUIPMENTANDTRANSPORTOPERATIONS附件B與運輸設備和運輸操作有關的規定國家汽車質量監督檢驗中心萊茵技術(上海)有限公司北京辦事處

EN中文ConsolidatedTEXT統一文本producedbytheCONSLEGsystemoftheOfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室CONSLEG體系出版:Numberofpages:92頁數:92頁OfficeforOfficialPublicationsoftheEuropeanCommunities歐洲共同體官方出版物辦公室

ANNEXBANNEXBPROVISIONSCONCERNINGTRANSPORTEQUIPMENTANDTRANSPORTOPERATIONS共92頁第1頁附件B附件B與運輸設備和運輸操作有關的規定共92頁第2頁ANNEXBPART8Requirementsforvehiclecrews,equipment,共92頁第3頁附件B第8部分對機動車乘員、設備、操作以及提供文件的要求共92頁第4頁ANNEXBCHAPTER8.1GENERALREQUIREMENTSCONCERNINGTRANSPORTUNITSANDEQUIPMENTONBOARD8.1.1TransportunitsAtransportunitloadedwithdangerousgoodsmayinnocaseincludemorethanonetrailer(orsemi-trailer).8.1.2Documentstobecarriedonthetransportunit8.1.2(a)Thetransportdocumentsprescribedin5.4.1,coveringallthedangerousgoodscarriedand,whenappropriate,thecontainerpackingcertificateprescribedin5.4.2;(b)Theinstructionsinwritingprescribedin5.4.3,relatingtoallthedangerousgoodscarried;(c)Acopyofthemaintextofthespecialagreement(s)concludedinaccordancewithChapter1.5,ifcarriageiscarriedoutonthebasisofsuchagreement(s);(d)Meansofidentification,whichincludeaphotograph,foreachcrewmember,inaccordancewith1.10.1.4.8.1.2.2WheretheprovisionsofADRrequirethefollowingdocumentstobedrawnup,theyshalllikewisebecarriedonthetransportunit:(a)Thecertificateofapprovalreferredtoin9.1.2foreachtransportunitorelementthereof;(b)Thedriver'strainingcertificateprescribedin8.2.1;(c)Thepermitauthorizingthetransportoperation,asprescribedin5.4.1.2.1(c),5.4.1.2.3.3,2.2.41.1.13and2.2.52.1.8.8.1.2.3Theinstructionsinwritingprescribedin5.4.3shallbekeptinareadilyidentifiableforminthedriver'scab.Thecarriershallensurethatthedriversconcernedunderstandandarecapableofcarryingouttheseinstructionsproperly.8.1.2.4Instructionsinwritingwhicharenotapplicabletothegoodswhichareonboardthevehicleshallbekeptseparatefrompertinentdocumentsinsuchawayastopreventconfusion.8.1.3TransportunitscarryingdangerousgoodsshallbeplacardedandmarkedinconformitywithChapter5.3.共92頁第5頁附件B第8.1章關于運輸裝置和車載設備的一般規定8.1.1運輸裝置裝有危險物品的運輸裝置帶有的掛車(或半掛車)決不應超過一臺。8.1.2運輸裝置上應攜帶的文件8.1.2.1除了其他規定所要求的文件之外,運輸裝置上應攜帶下列文件:(a)5.4.1中規定的運輸文件,涵蓋運載的所有危險物品,并且,在適合的情況下,包括5.4.2中規定的集裝箱裝貨證書;(b)5.4.3中規定的關于運載的所有危險物品的書面指導;(c)如果運輸是基于根據第1.5章達成的特別協議進行的,提供該協議的主要文本的復印件;(d)根據1.10.1.4提供的乘員身份證明,其中包括每個成員的照片。8.1.2.2當ADR的規定要求編制下列文件時,這些文件在該運輸裝置上也應攜帶:(a)9.1.2中提到的每個運輸裝置或者其組成部分的認證證書;(b)8.2.1中規定的司機的培訓證書;(c)5.4.1.2.1(c),5.4.1.2.3.3,2.2.41.1.13和2.2.52.1.8中規定的批準該運輸操作的許可證。8.1.2.35.4.3中規定的書面指導應以容易識別的形式存放在駕駛室中。運輸方應確保相關的司機理解這些指導并能夠正確地執行。8.1.2.4不適用于車上裝載的貨物的書面指導應與適用的文件分開放置,以免混淆。8.1.3標牌和標記裝有危險物品的運輸裝置應按照第5.3章制作標牌和做標記。共92頁第6頁ANNEXB8.1.4Fire-fightingequipment8.1.4.1Thefollowingprovisionsapplytotransportunitscarryingdangerousgoodsotherthanthosereferredtoin8.1.4.2:(a)Everytransportunitshallbeequippedwithatleastoneportablefireextinguisherfortheinflammabilityclasses1A,BandC,withaminimumcapacityof2kgdrypowder(b)Additionalequipmentisrequiredasfollows:(i)fortransportunitswithamaximumpermissiblemassofmorethan7.5tonnes,oneormoreportablefireextinguishersfortheinflammabilityclasses1A,BandC,withaminimumtotalcapacityof12kgdrypowder(oranequivalentcapacityforanyothersuitableextinguishingagent),ofwhichatleastoneshallhaveaminimumcapacityof6kg(ii)fortransportunitswithamaximumpermissiblemassofmorethan3.5tonnesuptoandincluding7.5tonnes,oneormoreportablefireextinguishersfortheinflammabilityclasses1A,BandC,withaminimumtotalcapacityof8kgdrypowder(oranequivalentcapacityforanyothersuitableextinguishingagent),ofwhichatleastoneshallhaveaminimumcapacityof6kg(iii)fortransportunitswithamaximumpermissiblemassofuptoandincluding3.5tonnes,oneormoreportablefireextinguishersfortheinflammabilityclasses1A,BandCwithaminimumtotalcapacityof4kg(c)Thecapacityofthefireextinguisher(s)requiredunder(a)maybedeductedfromtheminimumtotalcapacityoftheextinguishersrequiredunder(b).8.1.4.2Transportunitscarryingdangerousgoodsinaccordancewith1.1.3.6shallbeequippedwithoneportablefireextinguisherfortheinflammabilityclasses1A,BandC,withaminimumcapacityof2kg8.1.4.3TheextinguishingagentshallbesuitableforuseonavehicleandshallcomplywiththerelevantrequirementsofEN3Portablefireextinguishers,Parts1to6(EN3-1:1996,EN3-2:1996,EN3-3:1994,EN3-4:1996,EN3-5:1996,EN3-6:1995).Ifthevehicleisequippedwithafixedfireextinguisher,automaticoreasilybroughtintoactionforfightingafireintheengine,theportableextinguisherneednotbesuitableforfightingafireintheengine.Theextinguishingagentsshallbesuchthattheyarenotliabletoreleasetoxicgasesintothedriver’scaborundertheinfluenceoftheheatofthefire.1Forthedefinitionoftheinflammabilityclasses,seeStandardEN2:1992Classificationoffires.共92頁第7頁附件B8.1.4消防設備8.1.4.1下列規定適用于8.1.4.2中提到的運輸裝置之外的裝有危險物品的運輸裝置:(a)每臺運輸裝置至少應配備一個適用于易燃級別1A,B和C的便攜式滅火器,該滅火器應是適合撲滅發動機或該運輸裝置駕駛室里的火的干粉滅火器,其容量應不小于2千克(或者是與此相當的其他合適的滅火劑的容量);(b)對其他設備的要求如下:(i)對于最大容許質量大于7.5噸的運輸裝置,應配備一個或更多的適用于易燃級別1A,B和C的便攜式干粉滅火器,其總容量應不小于12千克(或者是與此相當的其他合適的滅火劑的容量),其中應至少有一個滅火器的容量不小于6千克;(ii)對于最大容許質量大于3.5噸且小于或等于7.5噸的運輸裝置,應配備一個或更多的適用于易燃級別1A,B和C的便攜式干粉滅火器,其總容量應不小于8千克(或者是與此相當的其他合適的滅火劑的容量),其中應至少有一個滅火器的容量不小于6千克;(iii) 對于最大容許質量小于或等于3.5噸的運輸裝置,應配備一個或更多的適用于易燃級別1A,B和C的便攜式干粉滅火器,其總容量應不小于4千克(或者是與此相當的其他合適的滅火劑的容量);(c)上面(a)中要求的滅火器的容量可以從上面(b)中要求的滅火器的最小總容量中扣除。8.1.4.2根據1.1.3.6裝載危險物品的運輸裝置,應配備一個適用于易燃級別1A,B和C的便攜式干粉滅火器,其容量應不小于2千克(或者是與此相當的其他合適的滅火劑的容量)。8.1.4.3滅火劑應適于在機動車上使用,并應符合EN3便攜式滅火器的相關要求的第1到第6部分(EN3-1:1996,EN3-2:1996,EN3-3:1994,EN3-4:1996,EN3-5:1996,EN3-6:1995)如果該機動車配備了一個固定的滅火器,可以自動地或很容易的用于撲滅發動機的火,則便攜式滅火器不必要適用于撲滅發動機的火。滅火劑應不易于向駕駛室釋放有毒氣體或因受到火焰熱度的影響而釋放有毒氣體。1關于易燃級別的定義,見EN2標準:1992火災分類。共92頁第8頁ANNEXB8.1.4.4Theportablefireextinguishersconformingtotheprovisionsof8.1.4.1or8.1.4.2shallbefittedwithasealverifyingthattheyhavenotbeenused.Inaddition,theyshallbearamarkofcompliancewithastandardrecognizedbyacompetentauthorityandaninscriptionatleastindicatingthedate(month,year)ofthenextrecurrentinspectionorofthemaximumpermissibleperiodofuse,asapplicable.Thefireextinguishersshallbesubjectedtoperiodicinspectionsinaccordancewithauthorizednationalstandardsinordertoguaranteetheirfunctionalsafety.8.1.4.5Thefireextinguishersshallbeinstalledonthetransportunitsinawaythattheyareeasilyaccessibletothevehiclecrew.Theinstallationshallbecarriedoutinsuchawaythatthefireextinguishersshallbeprotectedagainsteffectsoftheweathersothattheiroperationalsafetyisnotaffected.8.1.5MiscellaneousequipmentEverytransportunitcarryingdangerousgoodsshallbeequippedwith:(a)Thefollowinggeneralpurposesafetyequipment:—Foreachvehicle,atleastonechockofasizesuitedtotheweightofthevehicleandtothediameterofthewheels;—Twoself-standingwarningsigns(e.g.reflectiveconesortrianglesorflashingamberlightswhichareindependentfromtheelectricalequipmentofthevehicle);—Asuitablewarningvestorwarningclothing(e.g.asdescribedinEuropeanStandardEN471)foreachmemberofthevehiclecrew;—Apocketlamp(seealso8.3.4)foreachmemberofthevehiclecrew;(b)ArespiratoryprotectivedeviceinconformitywithadditionalrequirementS7(seeChapter8.5)ifthisadditionalrequirementappliesaccordingtotheindicationinColumn(19)ofTableAofChapter3.2;(c)Thepersonalprotectionandtheequipmentnecessarytotaketheadditionaland/orspecialactionsreferredtointheinstructionsinwritingsetoutin5.4.3.共92頁第9頁附件B8.1.4.4符合8.1.4.1或8.1.4.2的規定的便攜式滅火器應帶有密封,表明其沒有被使用過。此外,滅火器上應帶有一個標記表明其符合有關主管機構認可的標準,并且應帶有至少能表明下一次周期性檢驗的日期(月,年)或者,在適用的情況下,表明其最大允許使用期限的刻印文字。為了確保其性能安全,滅火器應按照經認可的國家標準進行周期性檢驗。8.1.4.5滅火器在運輸裝置上的安裝應便于機動車乘員拿取,并且應使滅火器免受天氣的影響,以保證其性能安全不受影響。8.1.5其他設備裝有危險物品的每臺運輸裝置應配備:(a)下列通用的安全設備:—每臺機動車至少帶有一個塞塊,其大小應適合機動車的重量以及車輪的尺寸。—兩個能豎立放置的警示標志(例如:反光椎體或三角板或閃爍的黃色信號燈,該信號燈應獨立于機動車的電氣設備);—每位機動車乘員應配備合適的警示背心或警示服(例如歐洲標準EN471中所規定的);—每位機動車乘員應配備一個手電筒;(b)根據第3.2章表A第(19)列的規定適用附加要求S7(見第8.5章)時,應配備呼吸防護裝置;(c)為進行5.4.3規定的書面指導中提到的附加操作和/或特殊操作所必需的個人防護具及設備。共92頁第10頁ANNEXBCHAPTER8.2REQUIREMENTSCONCERNINGTHETRAININGOFTHEVEHICLECREW8.2.1Generalrequirementsconcerningthetrainingofdrivers8.2.1.1Driversofvehiclescarryingdangerousgoodsshallholdacertificateissuedbythecompetentauthorityorbyanyorganizationrecognizedbythatauthoritystatingthattheyhaveparticipatedinatrainingcourseandpassedanexaminationontheparticularrequirementsthathavetobemetduringcarriageofdangerousgoods.8.2.1.2Driversofvehiclescarryingdangerousgoodsshallattendabasictrainingcourse.Trainingshallbegivenintheformofacourseapprovedbythecompetentauthority.Itsmainobjectivesaretomakedriversawareofhazardsarisinginthecarriageofdangerousgoodsandtogivethembasicinformationindispensableforminimizingthelikelihoodofanincidenttakingplaceand,ifitdoes,toenablethemtotakemeasureswhichmayprovenecessaryfortheirownsafetyandthatofthepublicandtheenvironment,forlimitingtheeffectsofanincident.Thistraining,whichshallincludeindividualpracticalexercises,shallactasthebasisoftrainingforallcategoriesofdriverscoveringatleastthesubjectsdefinedin8.2.2.3.2.8.2.1.3Driversofvehiclescarryingdangerousgoodsinfixedtanksordemountabletankswithacapacityexceeding1m3,driversofbattery-vehicles withatotalcapacityexceeding1m3anddriversofvehiclescarryingdangerousgoodsintank-containers,portabletanksorMEGCswithanindividualcapacityexceeding3m3onatransportunit,shallattendaspecializationtrainingcourseforcarriageintankscoveringatleastthesubjectsdefinedin8.2.2.3.3.8.2.1.4DriversofvehiclescarryingsubstancesorarticlesofClass1(seeadditionalrequirementS1inChapter8.5)orcertainradioactivematerial(seespecialprovisionsS11andS12inChapter8.5)shallattendspecializationtrainingcoursescoveringatleastthesubjectsdefinedin8.2.2.3.4or8.2.2.3.5.8.2.1.5Bymeansofappropriateendorsementsonhiscertificatemadeeveryfiveyearsbythecompetentauthorityorbyanyorganizationrecognizedbythatauthority,avehicledrivershallbeabletoshowthathehasintheyearbeforethedateofexpiryofhiscertificatecompletedrefreshertrainingandhaspassedcorrespondingexamination.Thenewperiodofvalidityshallbeginwiththedateofexpiryofthecertificate.共92頁第11頁附件B第8.2章關于機動車乘員的培訓的要求8.2.1關于司機的培訓的一般要求8.2.1.1裝有危險物品的機動車的司機應持有主管當局或該主管當局認可的機構頒發的證書,證明其已經參加過培訓課程并通過了關于運輸危險物品過程中應遵守的特別要求的考試。8.2.1.2裝有危險物品的機動車的司機應參加基礎培訓課程。培訓課程的形式應由主管當局認可。其主要目標是讓司機認識到運輸危險物品所產生的危險并向他們提供將事故發生的概率降到最低程度所必需的基本信息,并且,在事故確實發生時,使他們能夠為了自身安全、公眾安全以及環境安全而采取必要的措施,以限制事故造成的影響。該項培訓——其中應包括個人實際演練,應作為所有類別的司機培訓的基礎,并應至少涵蓋8.2.2.3.2中規定的科目。8.2.1.3用容量超過1m3的固定罐體或可拆卸罐體裝運危險物品的機動車的司機、總容量超過1m3的電瓶車的司機,以及在運輸裝置上用單個容量超過3m3的罐式集裝箱、便攜式罐體或MEGC裝運危險物品的機動車的司機,應參加罐體運輸的專門培訓課程,內容至少應涵蓋8.2.2.3.3中規定的科目。8.2.1.4運輸1類物質或物品(見第8.5章中的附加要求S1)或運輸某種放射性材料(見第8.5章中的特殊規定S11和S12)的機動車的司機應參加的專門培訓課程,內容至少應涵蓋8.2.2.3.4或8.2.2.3.5中規定的科目。8.2.1.5機動車司機應能夠通過主管當局或由主管當局認可的機構每5年一次在其證書上的簽注,證明其在證書到期日的前一年里,已經完成了后續培訓并已通過相應的考試。新的有效期從該證書的到期日開始計算。共92頁第12頁ANNEXB8.2.1.6Initialorrefresherbasictrainingcoursesandinitialorrefresherspecializationtrainingcoursesmaybegivenintheformofcomprehensivecourses,conductedintegrally,onthesameoccasionandbythesametrainingorganization.8.2.1.7Initialtrainingcourses,refreshercourses,practicalexercises,examinationsandtheroleofcompetentauthoritiesshallcomplywiththeprovisionsof8.2.2.8.2.1.8Alltrainingcertificatesconformingtotherequirementsofthissectionandissuedinaccordancewiththemodelshownin8.2.2.8.3bythecompetentauthorityofaContractingPartyorbyanyorganizationrecognizedbythatauthorityshallbeacceptedduringtheirperiodofvaliditybythecompetentauthoritiesofotherContractingParties.8.2.1.9Thecertificateshallbepreparedinthelanguageoroneofthelanguagesofthecountryofthecompetentauthoritywhichissuedthecertificateorrecognizedtheissuingorganizationand,ifthislanguageisnotEnglish,FrenchorGerman,alsoinEnglish,FrenchorGerman,exceptwhereotherwiseprovidedbyagreementsconcludedbetweenthecountriesconcernedwiththetransportoperation.8.2.2Specialrequirementsconcerningthetrainingofdrivers8.2.2.1Thenecessaryknowledgeandskillsshallbeimpartedbytrainingcoveringtheoreticalcoursesandpracticalexercises.Theknowledgeshallbetestedinanexamination.8.2.2.2Thetrainingprovidershallensurethatthetraininginstructorshaveagoodknowledgeof,andtakeintoconsideration,recentdevelopmentsinregulationsandtrainingrequirementsrelatingtothecarriageofdangerousgoods.Thetrainingshallbepractice-related.Thetrainingprogrammeshallconformwiththeapproval,onthesubjectssetoutin8.2.2.3.2to8.2.2.3.5.Theinitialtrainingandrefreshertrainingshallalsoincludeindividualpracticalexercises(see8.2.2.4.5).8.2.2.3Structureoftraining8.2.2.3.1Initialandrefreshertrainingshallbegivenintheformofabasiccourseand,whenapplicable,specializationcourses.8.2.2.3.2Subjectstobecoveredbythebasiccoursewillbe,atleast:(a)Generalrequirementsgoverningthecarriageofdangerousgoods;(b)Maintypesofhazard;(c)Informationonenvironmentalprotectioninthecontrolofthetransferofwastes;共92頁第13頁附件B8.2.1.6初始的或后續的基本培訓課程,以及初始的或后續的專門培訓課程,可以通過綜合課程的形式進行,由同一培訓機構在同一時機整體實施。8.2.1.7初始培訓課程、后續培訓課程、實際演練、考試、以及主管當局的作用應符合8.2.2的規定。8.2.1.8所有符合本部分要求并由一個立約方的主管當局或該主管當局認可的機構按照8.2.2.8.3中展示的式樣頒發的培訓證書,在其有效期內應得到其他立約方主管當局的承認。8.2.1.9證書上的語言應是頒發證書的主管當局或被認可的發證機構所在的國家的語言或語言之一,并且,如果該語言不是英語、法語或德語,還應同時使用英語、法語或德語表述,除非與該運輸操作有關的國家之間就此達成另外的協議。8.2.2關于司機的培訓的特殊要求8.2.2.1必要的知識和技能應通過包括理論課程和實際演練的培訓來傳授。相關知識應通過考試進行檢查。8.2.2.2培訓機構應確保培訓教官已良好地了解了并考慮了關于危險物品運輸的最新的規定及培訓要求。培訓應與實踐緊密相關。培訓計劃應在8.2.2.3.2到8.2.2.3.5規定的科目上符合認證的要求。初始培訓和后續培訓應當也包括個人實際演練(見8.2.2.4.5)。8.2.2.3培訓的結構8.2.2.3.1初始培訓和后續培訓應當以基礎課程的形式實施,并且,在適用的情況下,以專門課程的形式實施。8.2.2.3.2基礎課程至少應當包括下列科目:(a)用來規范危險物品運輸的一般要求;(b)主要的危險類型;(c)關于廢物運輸的控制中的環境保護的信息;共92頁第14頁ANNEXB(d)Preventiveandsafetymeasuresappropriatetothevarioustypesofhazard;(e)Whattodoafteranaccident(firstaid,roadsafety,basicknowledgeabouttheuseofprotectiveequipment,etc.);(f)Marking,labelling,placardingandorange-colouredplatemarking;(g)Whatadrivershouldandshouldnotdoduringthecarriageofdangerousgoods;(h)Purposeandthemethodofoperationoftechnicalequipmentonvehicles;(i)Prohibitionsonmixedloadinginthesamevehicleorcontainer;(j)Precautionstobetakenduringloadingandunloadingofdangerousgoods;(k)Generalinformationconcerningcivilliability;(l)Informationonmultimodaltransportoperations;(m)Handlingandstowageofpackages;(n)Instructionsonbehaviourintunnels(preventionandsafety,actionintheeventoffireorotheremergencies,etc.).8.2.2.3.3Specialsubjectstobecoveredbythespecializationcourseforcarriageintanksshallbe,atleast:(a)Behaviourofvehiclesontheroad,includingmovementsoftheload;(b)Specificrequirementsofthevehicles;(c)Generaltheoreticalknowledgeofthevariousanddifferentfillinganddischargesystems;(d)Specificadditionalprovisionsapplicabletotheuseofthosevehicles(certificatesofapproval,approvalmarking,placardingandorange-colouredplatemarking,etc.).8.2.2.3.4SpecialsubjectstobecoveredbythespecializationcourseforthecarriageofsubstancesandarticlesofClass1shallbe,atleast:(a)Specifichazardsrelatedtoexplosiveandpyrotechnicalsubstancesandarticles;(b)SpecificrequirementsconcerningmixedloadingofsubstancesandarticlesofClass1.8.2.2.3.5SpecialsubjectstobecoveredbythespecializationcourseforthecarriageofradioactivematerialofClass7shallbe,atleast:(a)Specifichazardsrelatedtoionizingradiation;(b)Specificrequirementsconcerningpacking,handling,mixedloadingandstowageofradioactivematerial;(c)Specialmeasurestobetakenintheeventofanaccidentinvolvingradioactivematerial.8.2.2.4Initialtrainingprogramme共92頁第15頁附件B(d)適于各種危險類型的預防和安全措施;(e)發生事故時如何應對(急救、道路安全、使用防護設備的基本知識,等等);(f)標志、標簽、標牌和桔黃色標志板;(g)危險物品運輸過程中司機應做什么和不應做什么;(h)機動車上技術設備的操作目的和方法;(i)同一機動車上或同一容器中混裝的禁止;(j)裝載和卸載危險物品過程中采取的預防措施;(k)關于民事責任的綜合信息;(l)關于復合運輸的操作的信息;(m)包裝件的裝卸和儲存;(n)隧道中的行為指南(預防和安全,發生火災或其他緊急情況時的應對,等等。)。8.2.2.3.3關于罐體運輸的專門課程至少應包括下列專門課目:(a)機動車在道路上的狀態,包括車載物品的運動;(b)機動車的專門要求;(c)各種不同的裝貨系統和卸貨系統的一般理論知識;(d)關于這些機動車的使用的特殊附加規定(認證證書、認證標記、標牌以及桔色標志板)。8.2.2.3.4關于1類物質和物品的運輸的專門課程至少應包括下列專門課目;(a)關于爆炸性和煙火類物質和物品的特定危險;(b)關于1類物質和物品的混裝的特定要求。8.2.2.3.5關于7類放射性材料的運輸的專門課程至少應包括下列專門課目;(a)關于電離輻射的特定危險;(b)關于放射性材料的包裝、裝卸、混裝和儲存的特定要求;(c)發生有關放射性材料的事故時應采取的特定措施。8.2.2.4初始培訓計劃共92頁第16頁ANNEXB8.2.2.4.1Theminimumdurationofthetheoreticalelementofeachinitialcourseorpartofthecomprehensivecourseshallbeasfollows:Basiccourse 18teachingunits1Specializationcourseforcarriageintanks 12teachingunits1SpecializationcourseforcarriageofsubstancesandarticlesofClass1 8teachingunitsSpecializationcourseforcarriageofradioactivematerialofClass7 8teachingunits8.2.2.4.2Thetotaldurationofthecomprehensivecoursemaybedeterminedbythecompetentauthority,whoshallmaintainthedurationofthebasiccourseandthespecializationcoursefortanks,butmaysupplementitwithshortenedspecializationcoursesforClasses1and7.8.2.2.4.3Teachingunitsareintendedtolast45minutes.8.2.2.4.4Normally,notmorethaneightteachingunitsarepermittedoneachdayofthecourse.8.2.2.4.5Theindividualpracticalexercisesshalltakeplaceinconnectionwiththetheoreticaltraining,andshallatleastcoverfirstaid,fire-fightingandwhattodoincaseofanincidentoraccident.8.2.2.5Refreshertrainingprogramme8.2.2.5.1Refreshertrainingundertakenatregularintervalsservesthepurposeofbringingthedrivers'knowledgeuptodate;itshallcovernewtechnical,legalandsubstance-relateddevelopments.8.2.2.5.2Refreshertrainingshallhavebeencompletedbeforetheperiodreferredtoin8.2.1.5hasexpired.8.2.2.5.3 Thedurationoftherefreshertrainingincludingindividualpracticalexercisesshallbeofatleasttwodays.8.2.2.5.4Normally,notmorethaneightteachingunitsshallbepermittedoneachtrainingday.8.2.2.6Approvaloftraining8.2.2.6.1Thetrainingcoursesshallbesubjecttoapprovalbythecompetentauthority.8.2.2.6.2Approvalshallonlybegivenwithregardtoapplicationssubmittedinwriting.1Additionalteachingunitsarerequiredforpracticalexercisesreferredtoin8.2.2.4.5belowwhichwillvarydependingonthenumberofdriversunderinstruction.共92頁第17頁附件B8.2.2.4.1每門初始課程或綜合課程的理論部分的時間長度應至少如下:基礎課程 18個授課單元1罐體運輸的專門課程 12個授課單元11類物質和物品的運輸的專門課程8個授課單元7類放射性材料的運輸的專門課程8個授課單元8.2.2.4.2綜合課程的總的時間長度可以由主管當局確定,主管當局可以維持罐體運輸的初始課程和專門課程的時間長度,但對于1類和7類物品的運輸可以用縮短了的專門課程進行補充。8.2.2.4.3每個授課單元的時間應為45分鐘。8.2.2.4.4一般來說,一天的課程應不超過8個授課單元。8.2.2.4.5單個實際演練應結合理論培訓來進行,并且應至少包括急救、滅火以及發生事件或事故時的應對。8.2.2.5后續培訓計劃8.2.2.5.1定期進行的后續培訓的目的是讓司機獲得最新的知識,應包括技術、法規以及相關物質的新的進展。8.2.2.5.2后續培訓應在8.2.1.5中提到的期間期滿之前完成。8.2.2.5.3包括單個實際演練的后續培訓的期間應至少是兩天。8.2.2.5.4一般來說,每天的培訓應不超過8個授課單元。8.2.2.6培訓的認證8.2.2.6.1培訓課程應提交主管當局進行認證。8.2.2.6.2只有以書面形式提交的申請才能給予認證。1下面8.2.2.4.5中提到的實際演練應有附加授課單元,其數量取決于接受培訓的司機的數量。共92頁第18頁ANNEXB8.2.2.6.3Thefollowingdocumentsshallbeattachedtotheapplicationforapproval:(a)Adetailedtrainingprogrammespecifyingthesubjectstaughtandindicatingthetimescheduleandplannedteachingmethods;(b)Qualificationsandfieldsofactivitiesoftheteachingpersonnel;(c)Informationonthepremiseswherethecoursestakeplaceandontheteachingmaterialsaswellasonthefacilitiesforthepracticalexercises;(d)Conditionsofparticipationinthecourses,suchasnumberofparticipants.8.2.2.6.4Thecompetentauthorityshallorganizethesupervisionoftrainingandexaminations.8.2.2.6.5Approvalshallbegrantedinwritingbythecompetentauthoritysubjecttothefollowingconditions:(a)Thetrainingshallbegiveninconformitywiththeapplicationdocuments;(b)Thecompetentauthorityshallbegrantedtherighttosendauthorizedpersonstobepresentatthetrainingcoursesandexaminations;(c)Thecompetentauthorityshallbeadvisedintimeofthedatesandtheplacesoftheindividualtrainingcourses;(d)Theapprovalmaybewithdrawniftheconditionsofapprovalarenotcompliedwith.8.2.2.6.6Theapprovaldocumentshallindicatewhetherthecoursesconcernedarebasicorspecializationcourses,initialorrefreshercourses.8.2.2.6.7Ifthetrainingbody,afteratrainingcoursehasbeengivenapproval,intendstomakeanyalterationswithrespecttosuchdetailsaswererelevanttotheapproval,itshallseekpermissioninadvancefromthecompetentauthority.Thisappliesinparticulartochangesconcerningthetrainingprogramme.8.2.2.7Examinations8.2.2.7.1Examinationsfortheinitialbasiccourse8.2.2.7.1.1Aftercompletionofthebasictraining,includingthepracticalexercises,anexaminationshallbeheldonthebasiccourse.8.2.2.7.1.2共92頁第19頁附件B8.2.2.6.3認證的申請應附帶下列文件:(a)詳細的培訓計劃,指明講授的課程并說明時間表以及計劃運用的教學方法。(b)教學人員的資質以及所從事的領域;(c)關于授課場所、教學資料以及實際演練的設施的信息;(d)課程的參與情況,比如參與者的人數。8.2.2.6.4主管當局應組織對培訓和考試進行監督。8.2.2.6.5在下列條件下,主管當局應以書面的形式頒發認證:(a)培訓的實施應與申請文件一致;(b)主管當局應有權委派其授權的人員到培訓課程及考試的現場。(c)各項培訓課程的日期和地點應及時通知主管當局;(d)不符合認證的條件時,認證可以被撤銷。8.2.2.6.6認證文件應指明相關的課程是基礎課程還是專門課程,是初始課程還是后續課程。8.2.2.6.7在某項培訓課程獲得認證之后,如果培訓機構欲對與認證相關的一些細節加以改動,應提前征得主管當局的批準。此項規定尤其適用于與培訓計劃相關的變動。8.2.2.7考試8.2.2.7.1初始基礎課程的考試8.2.2.7.1.1包括實際演練的基礎培訓結束后,應對基礎課程進行考試。8.2.2.7.1.2在考試中,參加考試的人員必須證明其已經具有了基礎培訓課程提供的運輸危險物品的機動車專職司機從業所應具有的知識、洞察力和技能。共92頁第20頁ANNEXB8.2.2.7.1.3Forthispurposethecompetentauthority,ortheexaminationbodyapprovedbythatauthority,shallprepareacatalogueofquestionswhichrefertotheitemssummarizedin8.2.2.3.2.Questionsintheexaminationshallbedrawnfromthiscatalogue.Thecandidatesshallnothaveanyknowledgeofthequestionsselectedfromthecataloguepriortotheexamination.8.2.2.7.1.48.2.2.7.1.5Eachcompetentauthorityshallsupervisethemodalitiesoftheexamination.8.2.2.7.1.6Theexaminationshalltaketheformofawrittenexaminationoracombinationofawrittenandoralexamination.Eachcandidateshallbeaskedatleast25writtenquestions.Thedurationoftheexaminationshallbeatleast45minutes.Thequestionsmaybeofavaryingdegreeofdifficultyandbeallocatedadifferentweighting.8.2.2.7.2Examinationsforinitialspecializationcoursesforcarriageintanksorforcarriageofexplosivesubstancesandarticlesorradioactivematerial8.2.2.7.2.1Afterhavingsattheexaminationonthebasiccourseandafterhavingattendedthespecializationcourseforcarriageintanksorforthecarriageofexplosiveorradioactivematerial,thecandidateshallbeallowedtotakepartinthecorrespondingexamination.8.2.2.7.2.2Thisexaminationshallbeheldandsupervisedonthesamebasisasin8.2.2.7.1.8.2.2.7.2.3Atleast15questionsshallbeaskedwithrespecttoeachspecializationcourse.8.2.2.7.3Examinationsforrefreshertraining8.2.2.7.3.1Afterhavingundertakenrefreshertrainingthecandidateshallbeallowedtotakepartinthecorrespondingexamination.8.2.2.7.3.2Theexaminationshallbeheldandsupervisedonthesamebasisassetoutin8.2.2.7.1.8.2.2.7.3.38.2.2.8Certificateofdriver'straining8.2.2.8.1Accordingto8.2.1.8,thecertificateshallbeissued:(a)Aftercompletionofabasictrainingcourse,providedthecandidatehassuccessfullypassedtheexaminationinaccordancewith8.2.2.7.1;(b)Ifapplicable,aftercompletionofaspecializationcourseforcarriageintanksorcarriageofexplosivesubstancesorarticlesorofradioactivematerial,orafterhavingacquiredtheknowledgereferredtoinspecialprovisionsS1andS11inChapter8.5,providedthecandidatehassuccessfullypassedanexaminationinaccordancewith8.2.2.7.2.共92頁第21頁附件B8.2.2.7.1.3為了這個目的,主管當局或由主管當局認可的考試機構應編制關于8.2.2.3.2中概括的事項的問題的目錄??荚嚨膯栴}應從該目錄中抽取。參加考試的人員不應在考試前得知從目錄中選取的題目。8.2.2.7.1.4綜合課程可以只進行一次考試。8.2.2.7.1.5每個主管當局應對考試的形式進行監督。8.2.2.7.1.6考試可以采取筆試的形式或筆試與口試相結合的形式。每個參加考試的人員應至少被提問25個筆試問題。考試時間應至少為45分鐘。問題的難易程度可以不相同并且應賦予不同的權重。8.2.2.7.2關于罐體運輸或關于爆炸性物質和物品或放射性材料的運輸的初始專門課程的考試8.2.2.7.2.1在參加了基礎課程的考試并參加了罐體運輸或爆炸性或放射性材料的運輸的專門課程之后,有關的人員應被允許參加相應的考試。8.2.2.7.2.2該項考試應在與8.2.2.7.1相同的基礎上舉行并接受監督。8.2.2.7.2.3每項專門課程應至少提問15個問題。8.2.2.7.3后續培訓的考試8.2.2.7.3.1在參加了后續培訓之后,相關人員應被允許參加相應的考試。8.2.2.7.3.2該項考試應在與8.2.2.7.1相同的基礎上舉行并接受監督。8.2.2.7.3.3考試中應針對后續培訓至少提問15個問題。8.2.2.8駕駛員培訓證書8.2.2.8.1依據8.2.1.8,證書應在下述情況下發放:(a)完成初始培訓課程后,如果參加人員根據8.2.2.7.1通過了考試;(b)在適用的情況下,在完成了罐體運輸或爆炸性物質或物品或放射性材料的運輸的專門課程之后,或者在掌握了第8.5章特殊規定S1和S11中的知識之后,如果參加人員根據8.2.2.7.2通過了考試。共92頁第22頁ANNEXB8.2.2.8.2Thecertificateshallberenewedifthecandidatefurnishesproofofhisparticipationinrefreshertraininginaccordancewith8.2.1.5andifhehaspassedanexaminationinaccordancewith8.2.2.7.3.8.2.2.8.3Thecertificateshallhavethelayoutofthemodelbelow.ItisrecommendedthattheformatshallbethesameastheEuropeannationaldrivingpermit,namelyA7(105mm×74mm),oradoublesheetthatcanbefoldedtothatformat.Modelofcertificate12ADR-TRAININGCERTIFICATEFORDRIVERSOFVEHICLESCARRYINGDANGEROUSGOODSintanks1 otherthanintanks1CertificateNo.DistinguishingsignofissuingStateValidforclass(es)1,2intanks otherthanintanks1 12 23 34.1,4.2,4.3 4.1,4.2,4.35.1,5.2 5.1,5.26.1,6.2 6.1,6.27 78 89 9until(date)31Strikeoutwhatdoesnotapply.2Forextensiontootherclasses,seepage3.3Forrenewal,seepage2.SurnameFirstname(s)DateofbirthNationality

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論