高考英語復習讀后續寫專題+:運用修辭手法課件_第1頁
高考英語復習讀后續寫專題+:運用修辭手法課件_第2頁
高考英語復習讀后續寫專題+:運用修辭手法課件_第3頁
高考英語復習讀后續寫專題+:運用修辭手法課件_第4頁
高考英語復習讀后續寫專題+:運用修辭手法課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

閱讀下面材料,根據其內容和所給段落開頭語續寫兩段,使之構成一篇完整的短文。Itwasaroundeighto'clock,justpastthefrenzy(瘋狂)oftheNewYorkrushhourwhenasubwaytrain

rattleddownthetrack

into14thStreetstation.Emma,aseniorhighschoolstudent,waslatefordinnerwithherfriendPete.AsEmmawashurryingoutofthestation

somethingcaughthereye.

Somethinglike

adollwaslyingonthefloor.Shewaspuzzled.Whywouldachildleaveadollontheground?Butshecontinuedupthestairstotheexit.She

glancedback

onemoretime,astonishedtofinditslegsmoved.Sheranbackdownthestairsandrealizedthatthedollwasinfactapuppy,

wrappedinadarksweatshirt,withitstinypawsstickingout.

Itseemedlikeitwasanewborn,maybeseveraldaysorsoold.Emmacouldhardlybelievewhatshewasseeing.Shecouldn'tunderstandhowababydoghadbeenleftonthefloor,orwhocouldhaveleftit.Thelittlepuppywasveryquietwithbigandwideeyes.Emma

yelledout,“Whosedogisit?”

butalmosteveryoneignoredher.Shedidgettheattentionofonewoman,butshedidn’tspeakEnglish.Thewomandidn’treallyunderstandwhatEmmawassaying,evenwhenshewastryingtopointtothepuppy.

“SheprobablythoughtImayhavebeenalittlecrazy,”Emma

murmured.ThiswasthetimewhennoteveryonehadamobilephoneandEmmawasafraidtopickupthepuppyincaseitwashurt.SoEmmaranupthestairstothestreettoapayphoneandcalled911.“Ifoundapuppy,”

sheblurtedout(脫口而出).ThenshetoldthepolicewhereshewaslocatedandranbacktocheckifthepuppywasstillOK.Shewaitedfor

whatseemedlikeages.

Shethoughtthey’reprobablynotbelievingher,sosheneededsomeoneelsetohelp.

That’swhenshethoughtofPete.Pullingoutaquarterfromherpocket,sheranbacktothepayphonetocallhim.注意:1.續寫詞數應為150個左右;2.請按如下格式在答題卡的相應位置作答。Onceagain,sheblurtedout,“Ifoundapuppy!”“Maybewecanadoptthispuppy,”

saidEmma.Onceagain,sheblurtedout,“Ifoundapuppy!”EmmatoldPetewhathadhappened.Pete,whohadbeenpacingupanddown,lookingoutofhisapartmentwindowwaitingforEmma,

feltthehaironthebackofhisneckstoodup.Withouthesitation,hegrabbedhiscoatandboltedoutoftheapartmenttothesubwaystation.ItwasnotuntilPetearrivedthatEmmabreathedasighofrelief.

They

soughtto

findoutthepuppy’sownerallnight,but

invain.Suddenly,

anideaoccurredtoEmma.“Maybewecanadoptthispuppy,”

saidEmma.Atfirst,Petewas

totallystunned

andremaineddeeplyhesitantabouttheoffer.Justthen,thepuppystaredatthem

withwateryeyes,givingthem

atoothlessgrin.

Holdingthepuppyinhisarmsforthefirsttime,Petegentlysaid,

“Hi,mydoggy.”Aninstantwaveofwarmthcameoverhim.

Thepuppylickedhisfingers,theirheartsmeltingwithsympathetic

tenderness.Despitebeingabandoned,thisfortunatepuppyendeduplivinganewlifewithanewfamily.明喻明喻(simile)俗稱直喻,是依據比喻和被比喻兩種不同事物的相似關系而構成的修辭格。Thecountry,coveredwithcherrytreeflowers,looksasthoughitiscoveredwithpink

snow.

開滿櫻花的鄉村,看起來有如粉紅雪鋪滿地。Thesmileonherfaceshonelikeadiamond.

她的笑容像寶石一樣閃閃發光。ThesceneryalongtheLijiangRiverinGuilinisjustlikeabeautifullandscapepainting.

桂林漓江的沿途風景就像一幅美麗的山水畫。Hisheartisashardasastone.

他鐵石心腸。Hersoulisaspureassnow.

她的心靈純潔無比。認真觀察以上各例,我們會發現它們的特點,由(as)...as,like等引導,這些引導詞被稱作比喻詞(acknowledgingword),它們是辨別明喻的最顯著的特征,明喻較為直白,比喻物和被比喻物之間相似點較為明顯,所以明喻是一種比較好判斷的修辭手法。和as…as…

相關的詞塊積累:assoftaswater

柔情似水aspureassnow

純凈如雪asclearascrystal

清如水晶asweakaswater

軟弱無力,弱不禁風asuniqueasafingerprint

獨一無二asdrunkasamouse

爛醉如泥和like相關的詞塊積累:likeaducktowater

如魚得水likeadrownedcat

落湯雞likeacatonhotbricks

熱鍋上的螞蟻likearatinahole

如甕中之鱉暗喻暗喻(metaphor):也稱隱喻,是依據比喻和被比喻兩種不同事物的相似或相關關系而構成的修辭格。無需借助比喻詞,直接將甲事物當作乙事物來描寫。Lifeisashipontheoceanmeetingbothsunnydaysandstormydays.

生活是一艘在海上航行的船,既會遇到晴天,也會遇到暴風雨天。Laughteristhesunthatdriveswinterfromthehumanface.

笑是驅走人們臉上寒意的太陽。Sheisgoingthrougharollercoasterofemotions.

她正經歷著情感的過山車。Atonce,theEasternandWesternChang’anRoadsbecameroaringoceans.

霎時間,東西長安街成了喧騰的大海。暗喻沒有引導詞,這是明喻和暗喻在形式上的最大區別。換句話說,有為明喻,沒有為暗喻。Hehasaheartofstone.Hehasaheartlikestone.很顯然,前句是暗喻,后句是明喻。暗喻時,比喻物和被比喻物之間的相似點較為含蓄,猛一看它們毫無關系,實際卻有著某種內在聯系。詞塊積累:abedofroses

安樂窩cleanhands

兩袖清風curtain-lecture

枕頭風likemushroom

雨后春筍mushroomfame

一夜成名amushroommillionaire

暴發戶夸張夸張(hyperbole):夸張手法是人們從主觀出發,有意識地把事實夸大,故意言過其實,以達到強調或突出的一種修辭手法。它偏重于情感,而不太注重事實,表達得比實際事情更高、更強烈、更有集中性,具有詼諧、譏諷、褒貶等功用。一般說來,凡事物,都可適當地利用夸張去修飾。

Mygrayhaircanmakealonglongrope.

白發三千丈。Whensheheardthebadnews,ariveroftearspouredout.

聽到這個壞消息時,她淚流成河。Herappearancefairlytookmybreathaway.

她的美貌令我神魂顛倒。擬人擬人(personification):擬人手法是把物(諸如動物、植物、物體、思想或抽象概念等)比作人,賦予它們人的特性、外表、思維、動作,即把本來適用于人的詞匯用于物,使之人格化。Thethunderclappedangrilyinthedistance.

雷聲在遠處怒吼著。Thesunlooksoverthemountain’srim.

太陽掛在山邊。Thecitygraduallybegantobreatheagain.

城市漸漸開始恢復生機。Thewindhowledinthenight.

夜里狂風怒吼。Theflowers/Thecurtainsdancedinthegentlebreeze.

花兒/窗簾在微風中翩翩起舞。Thecandleflamedancedinthedark.

蠟燭的火焰在黑暗中跳動。排比排比(parallelism):是由兩個或兩個以上短語或句子構成,其并列的結構相同或類似,意思相關,語氣連貫,使得句子讀起來流暢,富有節奏感。Readingmakesuswiseand

exercisesmakeus

strong.讀書使我們睿智,鍛煉使我們強健。Tosucceedinlife,youneedto

takeadvantageofopportunitiesandtofollowyourdreams.要想在生活中獲得成功,你需要抓住機會,追隨你的夢想。Thisisnotonlyjustwhat

Iwanted,

butalsowhatIneeded.這不僅是我想要的,也是我需要的。對比對比(contrast):巧妙地運用對比,可以突出作者想要強調的內容或情感。Manypeople

willsoonfindthemselves

richingoods,butraggedinspirit.

很多人很快就會發現,他們在物質上很富裕,但精神上卻很貧乏。Everyoneintheclassroomwaschatting

happily

while

Refaelsatalone,ataloss.

教室里的每個人都在開心地聊天,而拉斐爾卻一個人坐在那里不知所措.Neverbeforeinhistoryhasacitybeensocompletelydestroyed.NeverinallSanFrancisco’shistory

wereherpeoplesokindasonthatterriblenight.

歷史上,從來沒有一個城市被如此徹底摧毀過。歷史上,舊金山人民從來沒有像在那個可怕的夜晚中那樣寬容善良過。Out

atseaitwascalm.Nowindcameup.Yetfromeverydirection—east,west,northandsouth,

strongwindsblewupontheunluckycity.

海上風平浪靜,沒有風。然而,從四面八方——東南西北來的強風都吹向這座不幸的城市。反復反復(repetition):反復是把詞、詞組、從句等進行有意識的重復,以達到強調的效果。例如:Forthreedaysthewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.

三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。Thetreeswereblowndown,thebillboards

wereblowndownandthehouseswereblowndown,some

ofwhichevenlayinpieces.

樹木被吹倒了,廣告牌被吹倒了,房子被吹倒了,甚至有些摔成碎片。Nowisthetimetoforget

everythinginthepast.Nowisthetimetogetdowntothebusiness.Now

it

is

the

time

to

work

hard

for

the

future.

現在是忘掉過去一切的時候了。現在是言歸正傳的時候了。現在是為未來而奮斗的時候了。閱讀下面材料,根據其內容和所給段落開頭語續寫兩段,使之構成一篇完整的短文。“Mom!I'mhome!”

Johnclosedthedooranddroppedhisbooksonanearbychair.

“Hi,John,homealready?”

Hismomturnedaround.“It’sspring.Iwasthinkingmoreofourannualspringcleaning,”John’smomsuggested.”TomorrowisSaturday.Let’sdosomecleaning,okay?”“Okay,”Johnagreedunwillingly.Thenextday,theycleanedupstairs,downstairs,inside,outside,untileverythingwasspotless.Tired,theysankintothecouch.PointingtoGrandpa’schair,John'smom

exclaimed,”Ohmy!Thatoldchairhasgottogo.We’llbuyGrandpaanewone.”John’sgrandpalivedwiththemsinceGrandmahaddied.”John,Let’stakethechairtothecurb(馬路邊).Tomorrowthegarbagetruckispickinguponourblock.”Astheyattemptedtomovethechair,Grandpawalked

bydraggingone’sfeetthroughthedoorandquicklyblockedtheirway.

“Oh,no!”he

protested.“Youcan’ttakemychair.

”“It’soldandworn.We’llbuyyouanewone,”John’smomargued.“No,”John’sgrandpa

persisted,tryingtopushhischairbackintoplace.

“Idon'twantanewone,”hisvoicetrembled.John’smomhadtogiveupandsaidshewoulddiscussitwithJohn’sdad,whowasstillatwork.John’smomleftthelivingroomtopreparethedinner.

Withasighofrelief,

theoldman

sankinto

hischairandclosedhiseyes.“Grandpa,whywon'tyouletus

getridof

thechair?It’ssoold.

“Johnaskedhisgrandpawhenhismomlefttheroom.“Youdon’tunderstand,John.

“Grandpashookhisheadfromsidetoside.Afteralongpause

hesaid,

“Isatinthischair,withyourgrandmarighthere,whenIaskedhertomarryme.WhenIsitinthischairandclosemyeyesIfeelsheisnear.”Grandpa

softlystroked(輕撫)thearmofthechair.

“Andthenightyourfatherwasborn,Isatinthischair.Iwasnervousandscaredwhentheyplacedthetinybabyintomyarms,yetIwasneverhappier.”Asmileflashedacrosshisoldface.“IthinkI’mbeginningtounderstand,"Johnsaidthoughtfully.”Thechairgaveyoucomfortandwarmth.Thisisnotjustachair.Itismorelikeafriend.

“However,thatnightwhenJohnandhisgrandpawereasleep,John’smomanddadcarriedthechairtothecurb.注意:1.續寫詞數應為150左右;2.請按如下格式在答題卡的相應位置作答。Thenextmorning,whenJohncamedownstairs,hisgrandpastoodbythewindowandlookedoutsidesadly.SeeingJohnrescuethechairfromthegarbagemen,hismomturnedandlookedatJohn'sgrandpa.Thenextmorning,whenJohncamedownstairs,his

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論