




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGEII泰國蘇垃塔坭留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)適應(yīng)性研究——以云南師范大學(xué)蘇垃塔坭學(xué)生為例摘要:本文將以云南師范大學(xué)為例,對泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)上的適應(yīng)問題進(jìn)行研究,可以為今后的教學(xué)課程,教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)方法,以及如何適應(yīng)文化差異等問題提出依據(jù)和建議。此外,對于學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)動機(jī)和學(xué)習(xí)行為的研究分析,可以幫助泰國留學(xué)生調(diào)整自身學(xué)習(xí),使他們更好地適應(yīng)中國的學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)積極性,保證學(xué)習(xí)效果。關(guān)鍵詞:蘇垃塔坭;留學(xué)生;漢語學(xué)習(xí);適應(yīng)性;云南師范大學(xué)Abstract:thispaperwilltakeYunnannormalUniversityasanexampletostudytheadaptationproblemsofThaistudentsstudyinginThailand,whichcanbeusedforfutureteachingcourses,teachingcontentsandteachingmethods.Andhowtoadapttoculturaldifferencesandotherissuesputforwardbasisandsuggestions.Moreover,researchanalysisonstudents'attitudelearningmotivationandlearningbehaviorcanhelpThaistudentsadjusttheirlearningsothattheycanadapttoChineselearningbetter,improvelearningenthusiasmandensurelearningeffect.Keywords:unfiredpottery;foreignstudents;Chineselearning;adaptability;YunnannormalUniversity
目錄一、引言 1(一)選題緣由和意義 1(二)研究現(xiàn)狀 11.中國國內(nèi)的研究現(xiàn)狀 12.國外的研究現(xiàn)狀 2(三)對“學(xué)習(xí)適應(yīng)性”的定義和分類 3二、泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性問卷調(diào)查與分析 4(一)調(diào)查對象與調(diào)查方法 41.調(diào)查對象 42.調(diào)查方法 4(二)調(diào)查數(shù)據(jù)與分析 5三、結(jié)論與建議 11(一)影響泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)不適應(yīng)的因素 111.語言交際問題 112.文化休克問題 123.習(xí)俗問題 13(二)對調(diào)整泰國留學(xué)生適應(yīng)學(xué)習(xí)的相關(guān)建議 14參考文獻(xiàn) 15致謝 17PAGE17一、引言(一)選題緣由和意義隨著中國和泰國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,中泰兩國經(jīng)濟(jì)文化交流與合作越來越多,泰國國內(nèi)對精通漢語和中國文化的人才需求急劇增長,因此,越來越多的外國留學(xué)生來華交流,學(xué)習(xí)漢語、中國文化或其他專業(yè)課程。泰國學(xué)生來到中國學(xué)習(xí)后,各方面面臨新的挑戰(zhàn),在適應(yīng)學(xué)習(xí)和生活方面,由于文化背景、語言環(huán)境、生活環(huán)境、課堂教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)形式等差異,不可避免地產(chǎn)生了很多問題,使很多泰國留學(xué)生無法適應(yīng)。相關(guān)研究結(jié)果表明,影響學(xué)習(xí)適應(yīng)性的因素有:學(xué)生的背景知識差異、其他技能學(xué)習(xí)中的漢語難度、有不同的學(xué)習(xí)動機(jī)、有不同的學(xué)習(xí)行為、自學(xué)能力、課堂教學(xué)等方面的不足,以及他們自身漢語水平不同,這些因素直接或間接影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)成績和學(xué)習(xí)行為等。因此,研究泰國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)適應(yīng)性問題具有理論和實(shí)際意義。(二)研究現(xiàn)狀我們根據(jù)收集的資料總結(jié)得出,關(guān)于影響留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性的因素主要有三類:○1.教學(xué)環(huán)境、教學(xué)設(shè)施、課程設(shè)置和課堂教學(xué)等因素在很大程度上對學(xué)習(xí)適應(yīng)產(chǎn)生影響,另外,學(xué)校的教學(xué)管理和硬件環(huán)境(如圖書館、自習(xí)室、網(wǎng)絡(luò)等)也是影響留學(xué)生適應(yīng)性的重要因素;○2.留學(xué)生自身方面,留學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方法、及學(xué)習(xí)興趣學(xué)習(xí)目標(biāo)等會影響在華學(xué)習(xí)適應(yīng)性;○3.文化差異因素都會影響學(xué)生的生活適應(yīng)性,對學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響。就跨文化交流研究而言,文化差異會造成在某些方面對事情和對人的誤解,而生活習(xí)慣在很大程度上會影響學(xué)生對來華生活和學(xué)習(xí)的滿意度,這也是后續(xù)一系列問題產(chǎn)生的關(guān)鍵因素。1.中國國內(nèi)的研究現(xiàn)狀(1)對于教學(xué)環(huán)境、設(shè)施、課程設(shè)置和課堂教學(xué)等對學(xué)習(xí)適應(yīng)性的影響的相關(guān)研究:王電建(中國留學(xué)生跨文化學(xué)業(yè)困難及應(yīng)對策略研究,2013)研究中表明,中國留學(xué)生的學(xué)業(yè)適應(yīng)困難在于語言交流障礙、難以適應(yīng)課堂教學(xué)的差異和來自社會的沖擊。劉正紅(新彊高校的中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性研究,2014)分析得出,除了學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)習(xí)能力與漢語水平等學(xué)生自身方面的因素之外,人文教育、教學(xué)設(shè)施和課程教學(xué)等校方面因素在很大程度上對學(xué)習(xí)適應(yīng)產(chǎn)生影響。(2)對于留學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方法等對學(xué)習(xí)適應(yīng)性的影響的相關(guān)研究:劉正紅(新彊高校的中亞留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性研究,2014)發(fā)現(xiàn)留學(xué)生自身層面的留學(xué)生動機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)能力、漢語水平等會影響在華學(xué)習(xí)適應(yīng)性。留學(xué)生動機(jī)和學(xué)生能力越強(qiáng)、學(xué)習(xí)態(tài)度越明確、漢語水平越高,留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)越強(qiáng)。蔡明月(在寧高校留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)適應(yīng)性調(diào)查研究--以南京師范大學(xué)、河海大學(xué)和中國藥科大學(xué)為例,2015)在研究中指出,適應(yīng)性好的留學(xué)生具備積極主動的學(xué)習(xí)態(tài)度,料學(xué)多樣的學(xué)習(xí)方法,明解的學(xué)習(xí)動機(jī)和目標(biāo),能夠把漢語靈活地運(yùn)用到生活中并且有很強(qiáng)的學(xué)習(xí)能力。總的來說,積極適應(yīng)外界環(huán)境,在此過程中努力在各個方面調(diào)整。(3)對于文化差異因素影響學(xué)習(xí)適應(yīng)性的相關(guān)研究:樓藝嬋和和覽(東南亞留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性研究——以云南財經(jīng)大學(xué)為個案,2016)根據(jù)研究顯示,生活習(xí)慣的改變與身心健康存在相關(guān)關(guān)系,生活的變化引發(fā)的心理失調(diào)在留學(xué)生中占據(jù)一定比重,對留學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)與學(xué)習(xí)效果存在顯性影響。郭婉瑩《外國留學(xué)生在中國高校的學(xué)習(xí)適應(yīng)性淺析》(2017)研究發(fā)現(xiàn),由于各個國家的文化、宗教信仰以及傳統(tǒng)等不同因素的影響,各個國家的教師對學(xué)生的管理都會存在不同程度的差異。雙方如果缺少有效的溝通,很可能會導(dǎo)致留學(xué)生產(chǎn)生不滿情緒,從而引起對學(xué)習(xí)的不適應(yīng)性。2.國外的研究現(xiàn)狀(1)教學(xué)環(huán)境、設(shè)施、課程設(shè)置和課堂教學(xué)等對學(xué)習(xí)適應(yīng)性的影響的相關(guān)研究:美國學(xué)者Baker&Siryk(TheStudentAdaptationtoCollegeQuestionnaire,1984)在研究中指出,將留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)界定為在新環(huán)境中為了實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)目標(biāo),避免和克服心理和觀念上困惑的策略和過程。由此可見,適應(yīng)是個人與環(huán)境的交互作用。美國學(xué)者Cortazzi,M.&Jin,L(Culturesoflearning:languageclassroominChina,1996)研究表明特有的中西文化距離、不同的課堂文化差異和學(xué)習(xí)策略也是造成中國留學(xué)生適應(yīng)性困難的潛在因素。(2)留學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方法等對學(xué)習(xí)適應(yīng)性的影響的相關(guān)研究:美國學(xué)者Simon.RolandR(TestofReactionandAdaptationinCollege(TRAC),1995)總結(jié)出了從害怕失敗、考試焦慮、學(xué)習(xí)優(yōu)先、有效的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)容易度來評估大學(xué)生的學(xué)習(xí)適應(yīng)性。美國學(xué)者Klineberg&Hall(AnInternationalStudyofAdaptationandCoping,1979)發(fā)現(xiàn)大多數(shù)留學(xué)生把獲取學(xué)位和文憑作為自己最主要學(xué)習(xí)動機(jī),這一動機(jī)遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝于知識的習(xí)得與能力的增長。(3)文化差異因素生活適應(yīng)性的影響的相關(guān)研究:美國學(xué)者Das.A,Chow.SandRutherford.B(TheCounsellingNeedsofForeignStudents,1986)發(fā)現(xiàn)國外的研究發(fā)現(xiàn),留學(xué)生在適應(yīng)接受國當(dāng)?shù)氐膶W(xué)習(xí)、文化、語言以及交流互動方面存在明顯的困難。美國學(xué)者Berry,J.W(PsychologyofAcculturation:UnderstandingIndividualsMovingBetweenCultures,1990)分析得出,建立了跨文化適應(yīng)模型,按照適應(yīng)者的態(tài)度將文化適應(yīng)分為了融入、分離、同化和邊緣化四種類型。(三)對“學(xué)習(xí)適應(yīng)性”的定義和分類關(guān)于適應(yīng)(Adaptation)的心理學(xué)含義,國內(nèi)學(xué)者大都以皮亞杰的“平衡說”作為理論基礎(chǔ),認(rèn)為適應(yīng)“既可以是一種過程,也可以是一種狀態(tài)。有機(jī)體通過同化和順應(yīng)兩種作用取得與環(huán)境的平衡,這種平衡的狀態(tài)即適應(yīng)狀態(tài);個體處于平衡——不平衡——平衡的動態(tài)變化過程即適應(yīng)過程”。Baker等指出,從廣義上講,學(xué)習(xí)適應(yīng)性不僅包括學(xué)生的學(xué)習(xí)潛力,而學(xué)習(xí)動機(jī)、明確的學(xué)習(xí)目的、為達(dá)到學(xué)業(yè)要求而采取的行動、對學(xué)習(xí)環(huán)境的一般滿意感,也是其重要組成部分。國內(nèi)學(xué)者一般認(rèn)為學(xué)習(xí)適應(yīng)性是個體克服困難取得較好學(xué)習(xí)效果的傾向,即學(xué)習(xí)適應(yīng)能力。Searle&Ward(1990)對移民的學(xué)習(xí)適應(yīng)進(jìn)行分類成兩種形式:社會適應(yīng)和心理適應(yīng)。社會適應(yīng)是指對文化技能的習(xí)得,以便在特定的社會文化環(huán)境下生存;心理適應(yīng)是指情感的穩(wěn)定和滿足。二、泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性問卷調(diào)查與分析(一)調(diào)查對象與調(diào)查方法1.調(diào)查對象本研究對象是在一種特定的文化環(huán)境中已經(jīng)“成人”的在云南師范大學(xué)四個校區(qū)的來華泰國留學(xué)生,包括漢語進(jìn)修生、本科生、碩士生和博士生,年齡從18-40歲不等。本研究主要以來華泰國留學(xué)生和來自三組國家:亞洲國家:韓國、馬來西亞、印度等,歐美國家:美國、波蘭、捷克等,阿拉伯國家:埃及等的留學(xué)生為研究對象,并對這些來華泰國留學(xué)生進(jìn)行了追蹤訪談,在這些來華泰國留學(xué)生跨文化適應(yīng)實(shí)證調(diào)查的基礎(chǔ)上,分析了他們和其他國家留學(xué)生間的跨文化適應(yīng)問題,他們在云南師范大學(xué)求學(xué)的時候和其他國家留學(xué)生交際遇到的困難,以及他們用什么辦法來解決問題,最后研究者提出一些應(yīng)對之策,以有助于解決各國留學(xué)生之間的跨文化適應(yīng)問題。2.調(diào)查方法(1)調(diào)查問卷研究者設(shè)計了一份問卷。為了適合在云南師范大學(xué)的泰國來華留學(xué)生,本研究使用的問卷版本為兩種語言(泰語和漢語)。問卷內(nèi)容分為五個部分。第一部分是個人信息,第二個部分是個人態(tài)度,第三個部分是語言和交際,第四個部分是人際交往,第五個部分是適應(yīng)。第一部分的個人信息共8題,包括性別、年齡、在華時間、教育水平、專業(yè)、漢語水平、宗教、住的情況等。第二部分是個人態(tài)度,涉及對生活的滿意度,共10道題包括對學(xué)校安排室友的態(tài)度、對室友的態(tài)度、對同學(xué)的態(tài)度以及在云南大學(xué)生活的態(tài)度等,這個部分分兩段,第一段每道題項(xiàng)有從“強(qiáng)烈不滿意”到“強(qiáng)烈滿意”的5個選擇,第二段每道題項(xiàng)有從“強(qiáng)烈不同意”到“強(qiáng)烈同意”的5個選擇,要求做者依照自身的第一印象在該分?jǐn)?shù)欄上相應(yīng)的分值處打勾(V),第三部分是語言和交際,共7道題,包括在華跟其他國際留學(xué)生交際的時候遇到任何困難,每道題項(xiàng)有從“強(qiáng)烈不同意”到“強(qiáng)烈同意”的5個選擇,要求做者依照自身的第一印象在該分?jǐn)?shù)欄上相應(yīng)的分值處打勾(V)。第四部分是人際交往,共5道題,包括性格、跟其他國家留學(xué)生交際有沒有困難、喜不喜歡跟其他國家留學(xué)生交際、甚至有沒有其他國家留學(xué)生朋友,每道題項(xiàng)有從“強(qiáng)烈不同意”到“強(qiáng)烈同意”的5個選擇,要求做者依照自身的第一印象在該分?jǐn)?shù)欄上相應(yīng)的分值處打勾(V)。最后一個部分是適應(yīng),根據(jù)上面的研究設(shè)想,他們會不會適應(yīng),共9道題,每道題項(xiàng)有從“強(qiáng)烈不同意”到“強(qiáng)烈同意”的5個選擇,要求做者依照自身的第一印象在該分?jǐn)?shù)欄上相應(yīng)的分值處打勾(V)。(2)訪談問卷本打算采訪來華泰國留學(xué)生20人,但是實(shí)際采訪的是15個人。其中有6個進(jìn)修漢語學(xué)生、6個本科生、3個研究生。一個原因是研究者去訪談的時間不適合,因?yàn)槟莻€時候他們臨近期末考試,沒時間接受研究者的訪談,另一個原因由于關(guān)系不熟,有幾個人不愿意接受研究者的訪談。在云南大學(xué)求學(xué)的來華泰國留學(xué)生大部分就讀臨床醫(yī)學(xué)專業(yè),他們大部分都跟泰國人一起住,在上課的時候也很少跟其他留學(xué)生交際,還有大部分的學(xué)生都是自費(fèi),因此有些人是在外面一個人租房住的。(二)調(diào)查數(shù)據(jù)與分析圖1來華泰國留學(xué)生調(diào)查問卷對象的性別圖2來華泰國留學(xué)生調(diào)查問卷對象的年齡圖3來華泰國留學(xué)生調(diào)查問卷對象的宗教圖4來華泰國留學(xué)生調(diào)查問卷對象的在華時間表1來華泰國留學(xué)生調(diào)查問卷對象的漢語水平考試(HSK)漢語水平(HSK)漢語水平(HSK)FrequencyPercentValidPercentCumulativePercentValid初級43.33.3D.J*中級2823.023.026.2高級27沒有級別6351.651.6100.0Total122100.0100.0研究者把被試的性別、年齡、宗教、在華時間、專業(yè)、學(xué)位、HSK級別、跟其他國家留學(xué)生溝通的時候使用的語言列為對比的因素。通過獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)(IndependentSampleTest)來觀察這些因素對4個項(xiàng)目(生活滿意度、語言交際、人際交往和適應(yīng))是否具有顯著性影響。(1)性別與分?jǐn)?shù)變量研究者通過獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)(IndependentSampleTest)來觀察性別對4個項(xiàng)目(生活滿意度、語言交際、人際交往和適應(yīng))是否具有顯著性影響。表2性別與生活滿意度分?jǐn)?shù)變量差異分析生活滿意度男性女性IndepencentSampleTestMS.DMS.DM.Dtsig(1)您認(rèn)為學(xué)校的管理如何3.310.983.340.83-0.03-0.210.82(2)您和室友之間相處得如何/如果您有室友,您認(rèn)為和室友之間相處的如何(沒有室友的人)3J70.923.360.88-0,010.060,94(3)您和其他國家的留學(xué)生同學(xué)之間相處如何3.340.933.490.94-0.06-0.37a7i(4)您認(rèn)為您在云南師范大學(xué)的生活如何3.571.003.620.31-0.04-0.270.78(5)您認(rèn)為您在云南師范大學(xué)的學(xué)習(xí)如何3.591.033.530.860.050.330,74(6)您喜歡和您宗教不同的其他國家留學(xué)生一起去吃飯嗎3.41U13.221.000.180.970,33(7)因?yàn)樽诮滩煌屇械胶推渌麌伊魧W(xué)生在一起時有交流困難3J1L033.330.890.790.440.65(8)您的室友和您不一樣的作息時間影響了你們的生活/如果您有室友您認(rèn)為和室友不一樣的作息時間影響了你們的生活(沒有室友的人)3.331.023,620.82-0.294,710.03(9您和其他學(xué)校的留學(xué)生不同的飲食習(xí)慣影響了你們的相互交往3.611.073.670.83-0.59-0.320,74(10)您和其他國家留學(xué)生的生活習(xí)慣不一樣(比如洗澡時間和次數(shù)、開空詞、開窗戶等等。)3.430.973,630.87-0.20-1.190,23Total34.3710.0634.818.73-0,20-2.276.02(表2)顯示,以性別為因素,生活滿意度分?jǐn)?shù)為變量的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),性別與生活滿意度變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率大于0.05,不具統(tǒng)計學(xué)意義顯著性。說明性別沒有影響他們的生活滿意度。但是男性與女性在該部分的第8小題中男性的均值為3.33,女性的均值為3.62,均值之間的差距為0.29,他們的均值之間的差距相比較大,說明女性比男性覺得室友和她們不一樣的作息時間影響了她們的生活的人數(shù)多。從第2小題,男性的均值為3.37,女性的均值為3.36,均值之間的差距為0.02,他們的均值之間的差距相比接近,說明男性和女性都和室友之間相處得滿意。表3性別與語言交際分?jǐn)?shù)變量差異分析接下來(表3)顯示,以語言交際分?jǐn)?shù)為變量的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),性別與語言交際變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性大部分概率大于0.05,不具統(tǒng)計學(xué)意義顯著性,但第4小題男性和女性分?jǐn)?shù)為變量的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)是0.02,具統(tǒng)計學(xué)意義顯著性,女性比男性有時候跟其他國家留學(xué)生溝通常常出現(xiàn)誤會。從第1小題來看,女性的均值為3.23,男性的均值為3.20,說明女性比男性常用漢語跟其他國家留學(xué)生溝通。從第7小題來看,女性用英語比男性用英語還要高,還有從總的語言交際的總分?jǐn)?shù)來看女性,女性總均值為24.44,男性的總均值為23.19,男性的總均值小于女性的總均值,男性與女性的語言交際與生活滿意度差不相等,說明女性用漢語和英文比男性強(qiáng),女性漢語和英語比男性還好。從第4小題,女性的均值為3.73,但男性的均值為3.37,女性的均值比男性的均值好要高,說明女性比男性有時候跟其他國家留學(xué)生溝通常常出現(xiàn)誤會。(2)年齡與分?jǐn)?shù)變量研究者通過獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)(IndependentSampleTest)來觀察年齡對4個項(xiàng)目(生活滿意度、語言交際、人際交往和適應(yīng))是否具有顯著性影響。以年齡為因素,生活滿意度分?jǐn)?shù)為變量的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),年齡與生活滿意度變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率大于0.05,不具統(tǒng)計學(xué)意義顯著性。說明年齡沒有影響他們的生活滿意度。但是年齡在18-23歲組與年齡在24-29歲組該部分的第10小題中,變量雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率小于0.05,表明年齡在18-23歲組和年齡在24-29歲組的組間方差不相等,24-29歲組比18-23歲組覺得他們跟其他國家留學(xué)生的生活習(xí)慣不一樣。18-23歲組的均值為3.44,24-29歲組均值為3.83,均值之間的差距相比較大,均值之間的差異為0.39,表明24-29歲組比18-23歲組覺得和其他國家留學(xué)生生活習(xí)慣不一樣的人數(shù)多。從第8小題,18-23歲組的均值為3.49,24-29歲組的均值為3.51,均值之間的差距相比較接近,說明兩組年齡都覺得他們的室友和他們不一樣的作息時間影響了他們的生活。調(diào)查以語言交際分?jǐn)?shù)為變量的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),年齡與語言交際變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率大于0.05,不具統(tǒng)計學(xué)意義顯著性。說明年齡沒有影響他們的語言交際。從第1小題18-23歲組的均值為3.15,24-29歲組均值為3.40,均值之間的差距相比較大,均值之間的差異為0.25,說明24-29歲組比18-23歲組常常用漢語跟其他國家留學(xué)生溝通的人數(shù)多。從第5小題,18-23歲組的均值為3.49,24-29歲組均值為3.40,均值之間的差異為0.09,均值之間的差異比較接近,說明兩組年齡常常聽不懂其他國家留學(xué)生說話的意思。(3)在華時間與分?jǐn)?shù)變量研究者通過獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)(IndependentSampleTest)來觀察在華時間與分?jǐn)?shù)變量對4個項(xiàng)目(生活滿意度、語言交際、人際交往和適應(yīng))是否具有顯著性影響。調(diào)查顯示,以在華時間為因素,生活滿意度分?jǐn)?shù)為變量的獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),在華時間與生活滿意度變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率大于0.05,不具統(tǒng)計學(xué)意義顯著性。說明在華時間沒有影響他們的生活滿意度。但有兩個小題變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率小于0.05。第7小題變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率為0.03,說明在華時間對不同宗教問題有影響。第10小題中變量的雙尾T檢驗(yàn)(Sig-2tailed)的顯著性檢驗(yàn)的顯著性概率為0.01,說明在華時間對他們和其他國家留學(xué)生的生活習(xí)慣不一樣有影響。從第10小題,在華時間<2年組均值為3.79,在華時間>2年組均值為3.39,均值之間的差距相比較大,說明在華時間$2年組的人數(shù)比在華時間>2年組的人數(shù)覺得和其他國家留學(xué)生的生活習(xí)慣不一樣多。從第8小題的均值之間的差距相比是0.00,說明在華時間的兩組覺得室友和他們不一樣的作息時間影響了他們的生活。三、結(jié)論與建議(一)影響泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)不適應(yīng)的因素1.語言交際問題語言是交際的工具,不同的地方的人用不同的語言來交際。在中國的泰國留學(xué)生大部分都是用漢語進(jìn)行交際,有時候他們也用英語進(jìn)行交際。據(jù)研究者的調(diào)查,云南師范大學(xué)泰國留學(xué)生大部分是臨床醫(yī)學(xué)專業(yè),這個專業(yè)比其他專業(yè)特別,他們的教學(xué)語言是英語,所以這些人大部分沒有HSK級別,其中55%處于高和中級水平,3.3%處于初級。泰國留學(xué)生不僅是漢語說得很好,他們的英語也說得不錯。其他留學(xué)生尤其是韓國和歐美留學(xué)生的漢語發(fā)音不太準(zhǔn),結(jié)果,泰國留學(xué)生在和這些留學(xué)生交流時經(jīng)常會遇到語言障礙。例如:因?yàn)槁牪欢虿幻靼锥a(chǎn)生誤會,如一個漢語進(jìn)修女性說,有一次她的波蘭室友跟她說“我不睡覺”她以為室友只想告訴她不要睡覺,但過后她才明白室友的意思是她睡不著覺。”一個漢語國際教育的女性在跟馬來西亞同學(xué)相處時經(jīng)常不明白一些馬來西亞華人留學(xué)生的用詞。例如:一個馬來西亞華人留學(xué)生問一個泰國留學(xué)生“你沖涼了嗎?”這個泰國學(xué)生第一次聽到“沖涼”這個說法,當(dāng)時無法明白這是什么意思。后來才知道它是“洗澡”的意思。還有一個馬來西亞留學(xué)生問一個泰國學(xué)生“你可不可以幫我把菜放進(jìn)去冰櫥?”泰國學(xué)生一時也不明白冰櫥其實(shí)就是冰箱的意思。此外,馬來西亞華人留學(xué)生用“不懂”和“不知道”表示一樣的意思,這也讓泰國留學(xué)生感到難以理解。例如,一個泰國留學(xué)生問馬來西亞留學(xué)生“你知道老師的名字嗎?”得到的答復(fù)是“我不懂”(實(shí)際應(yīng)該是“我不知道”)。她提到,有一次她跟巴拉圭同學(xué)一起去吃飯,回房間的時候告訴另一個馬來西亞同學(xué)說“我今天去吃娃娃菜”,馬來西亞同學(xué)楞著看我說“你去吃什么呢?”她再說一遍“娃娃(wawa)菜”(BabyCabbage)馬來西亞同學(xué)才明白她的意思,同學(xué)還逗她說“我以為你去吃baby呢”。所以發(fā)音不準(zhǔn)會讓對方不明白她的意思。還有一次,她問一個韓國同學(xué)“你那么著急要去哪里啊?”那位韓國同學(xué)立刻回復(fù)她“我要去dabian”她看同學(xué)那么急,以為是肚子很痛想趕快去上廁所,后來那位同學(xué)告訴她說那天dabian不太好,她就直接問那位韓國同學(xué)“為什么?肚子怎么了?”同學(xué)說肚子沒怎么了,她又好奇地問同學(xué)不是說大便不太好嗎?同學(xué)說她去dabian論文,她才明白,那天同學(xué)趕去答辯(dabian)論文。這也是發(fā)音產(chǎn)生的誤會。還有一次,她要意大利同學(xué)幫忙,她問同學(xué)“你什么時候方便我去找你?”同學(xué)看著她說“為什么我去方便你要來找我啊?”她很好奇為什么同學(xué)這樣問她,同學(xué)說“我方便的時間你怎么回來找我”,她再問同學(xué)“你什么時候有空我去找你?”同學(xué)說“明天”然后她就問同學(xué)“剛才我問你什么時候方便你為什么不說明天呢?”同學(xué)說“我方便的時間就是上廁所啊”她問同學(xué)“為什么你說方便時間是上廁所的時間呢?”同學(xué)說“上次聽見中國同學(xué)說“你在這里等我,我去方便一下”,然后那位中國同學(xué)就去上廁所,是去上廁所。生間很常見,”這也是不明白對方的意思產(chǎn)生的誤會。所以我就以為“去方便”這種語言上的障礙在留學(xué)往往阻礙了他們的學(xué)習(xí)和社會交際。從訪談筆者得知,來華泰國留學(xué)生當(dāng)初跟其他國家留學(xué)生說話存在問題,但后來他們多跟那些其他國家留學(xué)生相處,漸漸習(xí)慣他們的發(fā)音,自己可以猜出他們要表達(dá)的意思,結(jié)果就覺得語言的問題不是很大的問題了。2.文化休克問題“文化休克”是很多留學(xué)生初來到中國時遇到的問題。一下子進(jìn)入完全陌生的文化環(huán)境,從語言的周圍環(huán)境以至于生活習(xí)慣完全不一樣,沒有親人,沒有朋友,再加上語言上的障礙,寂寞、孤獨(dú)、沒有安全感會非常強(qiáng)烈,所以人往往表現(xiàn)出失落、失望、不知所措,以至于生病。留學(xué)生們不但遇到和中國文化間的跨文化問題,而且還會遇到其他國家留學(xué)生的跨文化問題。在學(xué)校里,他們大部分的生活都是跟留學(xué)生住在一起。不同的地方、不同的風(fēng)俗、不同的習(xí)慣的人住在一起,因?yàn)椴煌奈幕蜕畋尘埃麄冎g經(jīng)常會遇到跨文化交流問題。例如,一個泰國漢語進(jìn)修女留學(xué)生有一個喀麥隆室友她在房間不開燈、不開窗戶、不開窗簾、不開空調(diào),這個泰國女生感到很熱,無法忍受這種做法,住了一個月就換了宿舍。一個臨床醫(yī)學(xué)本科女性說她發(fā)現(xiàn)她的室友(印度人)和男朋友正在她房間做愛,管理專業(yè)碩士男性也遇到過這樣的情況,他告訴研究者說,“我的室友來自美國,這個美國學(xué)生帶一個女生到他的房間一起睡覺,當(dāng)初覺得有點(diǎn)不滿意,但后來習(xí)慣了,他也沒有經(jīng)常帶女性來一起住”。除了臨床醫(yī)學(xué)本科女性和管理專業(yè)碩士男性遇到室友帶別人進(jìn)來房間做愛之外,另外一個中國學(xué)專業(yè)碩士女性說,“當(dāng)我在玉泉校區(qū)上漢語進(jìn)修的時候,有一個波蘭室友經(jīng)常帶男朋友來房間,白天來,晚上十一點(diǎn)十二點(diǎn)才回去,讓我覺得不太舒服的感覺,我也不敢說什么,只是忍耐”。這三個泰國來華留學(xué)生都無法接受印度、美國和波蘭同學(xué)如此的行為,因?yàn)樵谀信P(guān)系方面,泰國的文化比較保守,而歐美則開放得多。3.習(xí)俗問題不同的文化有不同的習(xí)俗。各民族有各自不同的儀式和禮節(jié)。例如:韓國女留學(xué)生往往把內(nèi)衣和內(nèi)褲放在水箱上面曬,但泰國留學(xué)生覺得這樣的動作不好,因?yàn)樵谔﹪瑑?nèi)衣和襪子被看作是低下的東西,不可以放在比頭高的地方。一個漢語進(jìn)修女性的一個捷克朋友常常玩她的頭發(fā),碰她的頭。這一做法在泰國是不允許的,因?yàn)轭^或頭發(fā)在泰國是崇高的人體器官,晚輩是不可以碰長輩的頭或頭發(fā)的。如果無意中碰及他人的頭部,是應(yīng)立即誠懇地道歉的。又如,另外一個漢語進(jìn)修女性提到,她的英國朋友見面時常常觸摸她的肩膀,讓她感覺很不自在。泰國女性通常比較保守,是不允許他人在未經(jīng)她們同意的情況下觸摸她們的身體的。一個泰國漢語進(jìn)修的女留學(xué)生提到,一次她在和幾個留學(xué)生一起吃飯時,有個年齡比她小馬來西亞男性讓她幫他添飯,這個泰國女生認(rèn)為他的座位也靠近飯鍋,為什么還要人幫?為什么他自己不自己加?因此她覺得他沒有尊重她,因?yàn)橐话闾﹪瞬徽堥L輩做這樣的事。大部分的泰國人信仰佛教,當(dāng)他們遇到宗教信仰不同的民族的學(xué)生時就會碰到一些問題。一個臨床醫(yī)學(xué)本科男性的孟加拉室友每天都要做伊斯蘭教的禮拜達(dá)5次。孟加拉室友早上起床做禮拜會影響到泰國留學(xué)生睡覺的時間,因?yàn)樗矣褧_燈讓泰國留學(xué)生醒過來,然后睡不著。一個巴基斯坦人在公用廚房凌晨5點(diǎn)去廚房那邊做禮拜,一個泰國法律男性專業(yè)很巧那天肚子餓去廚房炒豬肉,因此影響到那位巴基斯坦人,造成矛盾。(二)對調(diào)整泰國留學(xué)生適應(yīng)學(xué)習(xí)的相關(guān)建議(1)盡量理解其他國家留學(xué)生文化等方面的差異,對于一般的差異,可以適應(yīng)的盡量適應(yīng)。對于宗教,他們表示要尊重其他國家留學(xué)生的宗教信仰和宗教儀式。同時也要利用合適的機(jī)會向其他國家留學(xué)生介紹自己國家的宗教和文化等方面的習(xí)俗。例如利用課堂報告和演示介紹自己國家的文化和宗教,讓其他國家留學(xué)生明白各自的不同,爭取達(dá)到相互理解和尊重。對飲食方面的差異,由于宗教和長期養(yǎng)成的原因往往很難改變,因此必須采取理解和尊重的方式。(2)大家都講中文,不用英文,既然到中國來是為了學(xué)習(xí)中文,學(xué)習(xí)中國的科學(xué)、管理、經(jīng)濟(jì)等,因此和其他留學(xué)生交談時盡量用中文,這樣可以既提高中文水平,也可以避免不必要的誤解,因?yàn)榇蠹业挠⑽亩疾皇堑谝徽Z言,所以無論怎樣都有失誤的可能。如果發(fā)現(xiàn)其他國家留學(xué)生的中文不好,泰國留學(xué)生就盡量用簡單一些的中文和他們交流。此外,在多個泰國同學(xué)和其他國家留學(xué)生在一起的時候,泰國同學(xué)之間不說泰語,以此避免引起其他國家留學(xué)生因?yàn)槁牪欢a(chǎn)生不安情緒。(3)在確實(shí)影響自己的良好習(xí)慣時,應(yīng)直接向其他國家的留學(xué)生說明情況,以取得他們的理解。例如冬天要開空調(diào)時,必須明白無誤地向室友說明,溫度過低,感到受不了,因此不得不開空調(diào)。又如,如果其他國家的室友的異性朋友在宿舍呆的時間過久時,可以向他們明確說明,時間很晚了,自己要休息了。(4)爭取達(dá)到求同存異。單方面的理解無法真正達(dá)到跨文化交際的目的,只有雙方互相理解才能使得交往能長久下去。在和其他國家留學(xué)生的交往中,既不強(qiáng)求他人接受自己的習(xí)俗,也不一味遷就自己完全無法接受的一些習(xí)俗和做法。(5)爭取中國老師和同學(xué)的理解和支持。組織一些既有泰國留學(xué)生,也有其他國家留學(xué)生,還有中國師生參與的活動,如中國文化講座、對外漢語教育專業(yè)的讀書報告會、野餐、文化考察等。在這些活動中,參加活動的中國師生往往會不失時機(jī)地介紹一些跨文化差異的內(nèi)容,自己可以從中學(xué)到很多東西,同時這樣的介紹對其他國家的留學(xué)生也是很有啟發(fā)作用的。
參考文獻(xiàn)[1]Schumann&JohnH.SocialDistanceasaFactorinSecondLanguageAcquisition[J].LanguageLearning,1976,135-143.[2]Klineberg&Hall.AtaForeignUniversity:AnInternationalStudyofAdaptationandCoping[M].Newyork:praeger,1979,145-153.[3]Barker,R.W.&Siryk,B.TheStudentAdaptationtoCollegeQuestionnaire[J].JournalofCounselingPsychology,1984,121-125.[4]Das.A,Chow.S&Rutherford.B.TheCounsellingNeedsofForeignStudents[J].InternationalJournalfortheAdvancementofCounselling,1986,167-174.[5]Berry,J.W.PsychologyofAcculturation:UnderstandingIndividualsMovingBetweenCultures[M].NewburyPark,1990,232-253
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- DB31/T 1381-2022“放心消費(fèi)”評價規(guī)范
- DB31/T 1372-2022公交充電站運(yùn)維管理服務(wù)規(guī)范
- DB31/T 1029-2016旅游節(jié)慶活動服務(wù)質(zhì)量要求
- DB31/ 943-2015空氣源變流量冷熱水空調(diào)系統(tǒng)能效限定值及能效等級
- 石棉礦物學(xué)與應(yīng)用考核試卷
- 2024年寵物水族項(xiàng)目資金需求報告代可行性研究報告
- 2024年發(fā)酵合成控制系統(tǒng)項(xiàng)目投資申請報告代可行性研究報告
- 2024年高壓液壓閥項(xiàng)目投資申請報告代可行性研究報告
- 網(wǎng)紅網(wǎng)紅民宿特色床品租賃協(xié)議
- 拼多多農(nóng)產(chǎn)品電商平臺運(yùn)營管理代運(yùn)營服務(wù)合同
- 【MOOC】大學(xué)生健康教育與自衛(wèi)防身-山東大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 北京工業(yè)大學(xué)耿丹學(xué)院《國際金融》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 草原病蟲害防治技術(shù)研究
- 《電力市場概論》 課件 張利 第6、7章 電力市場與輸電網(wǎng)絡(luò)、發(fā)電投資分析
- 大學(xué)生專業(yè)技能培訓(xùn)課程
- 2024年重慶市中考化學(xué)試題(A卷)含答案
- 會計師事務(wù)所考勤和日常工作管理制度
- 置景合同模板
- 2024年山東省青島市中考語文試卷(附答案)
- 醫(yī)院培訓(xùn)課件:《肛腸科無痛病房建設(shè)》
- 食品公司品控部工作管理手冊
評論
0/150
提交評論