




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
/上海市出版物發行管理條例-1-2113:37頁面功能【字體:大中小】【打印】【關閉】(2002年10月28日上海市第十一屆人民代表大會常務委員會第四十四次會議通過2002年10月29日上海市人民代表大會常務委員會公告第74號公布)第一章總則第一條為了加強對出版物發行的管理,發展和繁榮文化事業,促進社會主義精神文明建設,根據國務院《出版管理條例》,結合本市實際情況,制定本條例。第二條本條例所稱的出版物發行,是指報紙、期刊、圖書、電子出版物和音像制品等出版物的總發行、批發、零售等經營行為。第三條本條例適用于本市行政區域內出版物的發行以及與發行相關的出租、征訂、附送、散發、展示等行為及其管理。行政法規對音像制品的發行另有規定的,從其規定。郵政法對郵政企業發行報紙、期刊另有規定的,從其規定。第四條上海市新聞出版行政部門(以下簡稱市出版行政部門)主管本市出版物發行的監督管理工作,負責本條例的組織實施。區、縣負責出版管理的行政部門負責本轄區內出版物發行的監督管理工作,業務上受市出版行政部門領導。工商行政、公安、物價、教育、郵政、海關等行政管理部門按照各自職責,做好出版物發行的相關監督管理工作。第五條市出版行政部門應當根據城市發展的實際需要和市民的文化需求,制定出版物發行的發展規劃,經市人民政府批準后向社會公布。出版物發行單位和出版物交易市場的設立,應當符合本市出版物發行發展規劃規定的總量、結構和布局要求。第二章從事出版物發行的許可第六條本市對出版物的發行、出租實行許可制度。從事出版物發行、出租業務的,應當取得《出版物發行許可證》(以下簡稱許可證)。從事出版物總發行業務和全國性出版物連鎖經營業務的單位,應當按照國家有關規定辦理許可手續。中外合資經營企業、中外合作經營企業、外資企業從事出版物發行業務的,按照國家的規定辦理。第七條從事出版物批發業務的單位或者從事出版物零售、出租業務的單位、個人,應當具備下列條件:(一)有符合相應資質要求的管理人員;(二)有固定的經營場所和必要的經營設施;(三)有符合法律、法規規定的注冊資金。第八條出版物連鎖經營包括直營連鎖經營和加盟連鎖經營。從事出版物直營連鎖經營業務的單位,應當具備下列條件:(一)具有法人資格;(二)有符合工商行政管理部門要求的門店數量;(三)有符合規定的連鎖經營管理制度;(四)有符合法律、法規規定的注冊資金。經營一年以上的出版物直營連鎖經營單位,可以從事出版物加盟連鎖經營業務。加盟連鎖經營的,應當是經許可設立的出版物發行單位或者個人。第九條設立出版物交易市場的單位,應當具有出版物總發行資質,并經市出版行政部門批準。出版物交易市場,應當符合下列條件:(一)有符合相應資質要求的管理人員;(二)有符合規定的交易市場管理制度;(三)有符合法律、法規、規章規定的注冊資金和經營場地。第十條單位申請從事出版物批發、直營連鎖經營業務的,應當向市出版行政部門提出申請。單位和個人申請從事出版物零售、出租業務的,應當向區、縣負責出版管理的行政部門提出申請。第十一條市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門應當自收到從事出版物發行、出租業務的申請材料之日起二十日內,作出批準或者不予批準的決定。予以批準的,發給許可證;不予批準的,應當書面說明理由。經批準取得許可證的單位和個人,應當向工商行政管理部門依法領取營業執照后,方可開展經營活動。第十二條出版物連鎖經營單位增設直營門店的,應當于該門店營業之日起二十日內向市出版行政部門備案;接納加盟店的,應當在簽訂加盟合同之日起二十日內向市出版行政部門備案。第十三條出版物發行、出租單位和個人變更出版物發行經營范圍、經營方式事項的,應當按照本條例第六條第二款、第十條的規定,重新辦理許可手續;變更其他事項的,應當到原批準的市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門辦理變更手續。出版物發行、出租單位和個人終止發行、出租活動的,應當向原批準的市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門辦理注銷登記,并繳回許可證。出版物連鎖經營單位關閉直營門店或者終止加盟店合同的,應當在關閉直營門店或者終止加盟合同之日起二十日內向市出版行政部門備案。出版物發行、出租單位和個人有前三款規定情形的,應當到工商行政管理部門辦理相應手續。第十四條出版物發行、出租單位和個人應當向原批準的市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門辦理許可證年度檢驗手續。市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門應當對下列事項進行檢驗:(一)從事出版物發行、出租業務的條件;(二)有無違法經營行為;(三)有無違反本條例許可證管理規定的其他行為。檢驗不合格或者逾期未接受檢驗的,不得繼續從事出版物發行業務。第三章出版物發行的管理第十五條出版物發行、出租單位和個人應當在核定的經營場所營業,并將許可證和營業執照置于核定經營場所的醒目位置。許可證和營業執照不得涂改、轉讓、出租和出借。第十六條出版物發行單位和個人通過互聯網開展出版物發行業務的,應當在開展業務前,持許可證、網站名或者所鏈接網站名、電子郵件地址等材料,向原批準的市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門備案。出版物發行單位和個人通過互聯網開展出版物發行業務的,應當在網站或者網頁的醒目位置標明出版物發行許可證編號、發證部門、備案編號,所經營出版物的名稱、出版單位及標準書號、刊號、版號,其中屬進口出版物的,還應當同時標明進口單位名稱。第十七條出版物交易市場應當成立市場管理組織。市場管理組織根據國家和本市的有關規定,管理市場內的交易活動。第十八條出版物批發單位不得向無許可證的單位和個人批發出版物。出版物發行、出租單位和個人不得向無許可證的單位和個人購進出版物。出版物交易市場不得向無許可證的單位和個人提供出版物發行的經營場所。第十九條出版物批發單位,應當在進貨之日起三日內將進貨憑證復印件報送市出版行政部門備案。對首次在本市發行的出版物,市出版行政部門認為需要提供出版物樣本的,應當書面告知當事人。當事人應當在書面告知的期限內提供出版物樣本。市出版行政部門應當在接到樣本之日起十日內審查完畢并將出版物樣本返還給當事人,但有本條例第二十二條禁止內容或者情形的出版物樣本除外。第二十條出版物發行單位在經營場所以外的地點舉辦出版物展銷活動的,應當在舉辦展銷前,向舉辦地的區、縣負責出版管理的行政部門備案。出版物發行行業協會舉辦出版物展銷活動的,按前款規定執行。第二十一條中學小學教科書的發行單位由市出版行政部門、教育行政部門會同物價主管部門以招標或者其他公開、公正的方式確定,其他任何單位或者個人不得從事中學小學教科書的發行業務。中學小學教科書的發行單位不得搭配銷售或者強行推銷中學小學教輔材料。第二十二條不得發行、出租、征訂、附送、散發或者展示含有法律、行政法規和國家其他規定禁止內容的出版物、出版物宣傳資料。禁止發行、出租、征訂、附送、散發或者展示非法進口、侵犯他人著作權以及有法律、法規規定不得發行的其他情形的出版物、出版物宣傳資料。有前兩款規定禁止內容或者情形的出版物的鑒定由市出版行政部門負責,其所屬的出版物鑒定機構可以承擔具體的鑒定工作。第二十三條市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門根據已經取得的違法嫌疑證據或者舉報,對涉嫌違法從事出版物發行活動的行為進行查處時,可以檢查與違法活動有關的物品;對有證據證明是與違法活動有關的物品,可以查封或者扣押。行政執法人員執行公務時應當出示執法證件。對被市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門告知禁止發行的出版物,從事出版物發行業務的單位和個人應當及時上繳或者聽候處理,不得隱藏、變賣、轉移、毀損。第四章法律責任第二十四條違反本條例規定的行為,《出版管理條例》已規定處罰的,依照《出版管理條例》處罰。違反本條例規定的下列行為,由市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門視情節輕重給予處罰:(一)違反本條例第六條第一款規定,無許可證從事出版物出租業務的,責令停止違法行為,沒收違法所得,處二千元以下的罰款。(二)違反本條例第九條第一款規定,擅自設立出版物交易市場的,責令停止違法行為,沒收違法所得,違法所得在一萬元以上的,處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得在一萬元以下的,處五千元以上二萬元以下的罰款。(三)違反本條例第十二條、第十六條第一款規定,增設直營門店、接納加盟店或者通過互聯網開展出版物發行業務,未按規定備案的,責令限期改正,逾期未改正的,沒收違法所得,處一百元以上一千元以下的罰款。(四)違反本條例第十三條第一款規定,未辦理許可證變更手續的,責令限期改正,處一百元以上五百元以下的罰款。(五)違反本條例第十五條第一款規定,在核定的經營場所以外營業的,責令改正,處五百元以上五千元以下的罰款。(六)違反本條例第十五條第二款規定,涂改、轉讓、出租或者出借許可證的,責令限期改正,沒收違法所得,處一千元以上一萬元以下的罰款;情節嚴重的,并處責令停業整頓或者吊銷許可證。(七)違反本條例第十八條規定,從事出版物發行、出租業務的單位和個人或者出版物交易市場,向無許可證的單位和個人批發出版物、購進出版物或者提供出版物發行經營場所的,沒收出版物和違法所得,處五百元以上五千元以下的罰款;情節嚴重的,并處責令停業整頓或者吊銷許可證。(八)違反本條例第十九條規定,未報送進貨憑證復印件備案或者提供出版物樣本的,責令限期改正,逾期未改正的,每種出版物處五百元的罰款。(九)違反本條例第二十一條第二款規定,搭配銷售或者強行推銷中學小學教輔材料的,責令停止違法行為,沒收違法所得,處一千元以上五千元以下的罰款。(十)違反本條例第二十二條規定,出租、征訂、附送、散發、展示含有禁止內容或者情形的出版物或者出版物宣傳資料的,沒收出版物或者出版物宣傳資料和違法所得,違法所得在一萬元以上的,處違法所得二倍以上十倍以下的罰款;沒有違法所得或者違法所得在一萬元以下的,處五千元以上二萬元以下的罰款;情節嚴重的,并處責令停業整頓或者吊銷許可證。第二十五條對違反本條例規定向無許可證的單位和個人購進出版物,以及出租、征訂、附送、散發、展示的出版物或者出版物宣傳資料有本條例第二十二條規定內容或者情形的,當事人說明、指認來源,經查證屬實的,除沒收出版物、出版物宣傳資料和違法所得外,可以減輕或者免除本條例規定的其他行政處罰。第二十六條對拒絕、阻礙行政管理部門工作人員依法執行職務,尚不夠刑事處罰的,由公安部門依照《中華人民共和國治安管理處罰條例》處理;構成犯罪的,依法追究刑事責任。第二十七條當事人對市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門的具體行政行為不服的,可以依照《中華人民共和國行政復議法》或者《中華人民共和國行政訴訟法》的規定,申請行政復議或者提起行政訴訟。當事人對具體行政行為逾期不申請復議,不提起訴訟,又不履行的,作出具體行政行為的市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門可以申請人民法院強制執行。第二十八條市出版行政部門或者區、縣負責出版管理的行政部門直接負責的主管人員或者其他直接責任人員玩忽職守、濫用職權、徇私舞弊的,由其所在單位或者上級主管部門依法給予行政處分;構成犯罪的,依法追究刑事責任。第五章附則第二十九條本條例有關用語的定義:報紙,是指有固定名稱、刊期、開版,每周至少出版一期的連續出版物。期刊,是指有固定名稱和欄目,用卷、期或者年、季、月、旬、周順序編號,成冊的連續出版物。圖書,是指各類書籍、畫冊、掛歷、圖片、年畫、年歷等出版物。電子出版物,是指以數字代碼方式將圖文聲像等信息編輯加工后存儲在磁、光、電介質上,通過計算機或者具有類似功能的設備讀取使用,用以表達思想、普及知識和積累文化,并可復制發行的大眾傳播媒體。第三十條本條例自2003年1月1日起施行。《上海市圖書報刊市場管理條例》同時廢止。RegulationsofShanghai(Adoptedatthe44thSessionoftheStandingCommitteeofthe11thShanghaiMunicipalPeople'sCongressonOctober28,)ChapterIGeneralProvisionsArticle1TheseRegulationsareformulatedforthepurposesofstrengtheningtheadministrationofthedistributionofpublications,developingandprosperingculturalundertakings,andpromotingthesocialistideologicalandethicalconstruction,inaccordancewiththe"RegulationsontheAdministrationofPublications"bytheStateCouncilandinthelightofthisMunicipality'sactualcircumstances.Article2ThedistributionofpublicationmentionedintheseRegulationsreferstotheactsofthegeneraldistribution,wholesaleandretailbusinessoperationofnewspapers,periodicals,books,electronicpublicationsandaudio-videoproducts,andotherpublications.Article3TheseRegulationsshallapplytothedistributionanddistribution-relatedrenting,subscription-soliciting,giving-as-compliment,sending-out,andexhibitionofpublicationsandtheadministrationthereofinthisMunicipality'sadministrativearea.Wherethereareprovisionsotherwiseprovidedbyadministrativeregulationsonaudio-videoproducts,suchprovisionsshallprevail.Wherethereareprovisionsprovidedbythepostallawonpostalenterprises'distributionofnewspapersandperiodicals,suchprovisionsshallprevail.Article4TheShanghaimunicipaladministrativedepartmentofpressandpublication(hereinafterreferredtoasMPPA)shallbeinchargeofthesupervisoryandadministrativeworkofthisMunicipality'sdistributionofpublications,andshallberesponsiblefororganizingtheimplementationoftheseRegulations.ThedistrictandcountyadministrativedepartmentsinchargeoftheadministrationofpublicationshallberesponsibleforthesupervisoryandadministrativeworkofpublicationdistributionintheirrespectiveadministrativeareasandbeundertheleadershipoftheMPPAinprofessionalwork.Theadministrativedepartmentsofindustryandcommerceadministration,publicsecurity,pricecontrol,education,postalserviceandcustomsshall,accordingtotheirrespectiveduties,dowellinsupervisionandadministrativeworkrelatedtopublicationdistribution.Article5TheMPPAshall,accordingtotheactualneedsofdevelopmentoftheMunicipalityandtheculturaldemandsofcitizens,workoutthedevelopmentprogramforpublicationdistributionand,uponapprovalbytheMunicipalPeople'sGovernment,announcetheprogramtothemasses.Theestablishmentofdistributionunitsofpublicationsandtradingmarketsofpublicationsshallconformtotherequirementsoftotalamount,structureandlayoutsetforthbythisMunicipality'sdevelopmentprogramforpublicationdistribution.ChapterIILicensingofConductingPublicationDistributionArticle6ThisMunicipalityshalladoptthelicensingsystemofpublicationdistributionandrenting.Thosewhoareengagedinpublicationdistributionorrentingbusinessshallobtainthe"LicenseofPublicationDistribution"(hereinafterreferredtoastheLicense).UnitsthatareengagedingeneraldistributionbusinessofpublicationsandchainoperationbusinessofnationwidepublicationsshallgothroughlicensingformalitiesaccordingtotherelevantStateprovisions.Chinese-foreignequitablejointventures,Chinese-foreigncontractualjointventuresandforeign-fundedenterprisesthatareengagedinpublicationdistributionbusinessshalldoasprovidedbytheState.Article7Unitsengagedinpublicationwholesalebusinessorunitsandindividualpersonsengagedinpublicationretailbusinessorrentingbusinessshallmeetthefollowingconditions:(1)Havingmanagerialpersonnelthatmeettherequirementsofappropriatequalification;(2)Havingfixedbusinessoperationsitesandnecessarybusinessoperationfacilities;and(3)Havingregisteredcapitalincompliancewiththeprovisionsoflawsandregulations.Article8Thechainoperationofpublicationsincludesbothdirectchainoperationandalliedchainoperation.Unitsengagedindirectchainoperationbusinessshallmeetthefollowingconditions:(1)Havinglegalpersonality;(2)Havingthenumberofoutletsrequiredbytheindustrialandcommercialadministrativedepartment;(3)Havingtheadministrationsystemofchainoperationasrequired;and(4)Havingtheregisteredcapitalprovidedbylawsandregulations.Theunitengagedindirectchainoperationofpublicationsforoveroneyearmayconductalliedchainoperationbusinessofpublications.Thoseengagedinalliedchainoperationshallbetheunitsorindividualpersonsofpublicationdistributionestablishedwithpermission.Article9TheunitthatsetsupthetradingmarketofpublicationsshallhavethequalificationsforgeneraldistributionofpublicationsandhaveobtainedapprovalfromtheMPPA.Thetradingmarketofpublicationsshallmeetthefollowingconditions:(1)Havingmanagerialpersonnelthatmeettherequirementsofappropriatequalifications;(2)Havingtheadministrationsystemoftradingmarketrequiredbytheprovisions;(3)Havingtheregisteredcapitalandoperationsitesincompliancewiththeprovisionsoflawsandregulations.Article10Theunitapplyingforconductingwholesale,directchainoperationbusinessofpublicationsshalllodgeanapplicationtotheMPPA.Theunitandindividualpersonapplyingforconductingretailandrentingbusinessofpublicationsshalllodgeanapplicationtothedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministration.Article11TheMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationdistributionshall,within20daysfromthedateofreceivingtheapplicationmaterialsforconductingdistributionandrentingbusinessofpublications,makeadecisionofapprovalordenialoftheapplication.Apermitshallbeissuedtotheapproved;andreasonsshallbegiveninwritingtothedenied.Theunitorindividualpersonthathasobtainedthepermituponapprovalshalltakeoutthebusinesslicensefromtheindustrialandcommercialadministrativedepartmentbeforebeingallowedtolaunchanybusinessactivity.Article12Thechainoperationunitofpublicationsthatsetsupanotherdirectoperationoutletinadditionshall,within20daysfromthebusinessopeningdateoftheoutlet,reporttotheMPPAfortherecord;thoseacceptingalliedoutletsshall,within20daysfromthedateofsigninganalliancecontract,reporttotheMPPAfortherecord.Article13Iftheunitsorindividualpersonsthatdistributeorrentpublicationsalterthebusinessscopeandbusinessformofpublicationdistribution,theyshallgothroughanewpermissionformalitiesaccordingtotheprovisionsofArticle6,Clause2andArticle10oftheseRegulations.Ifalteringothermatters,theyshallgothroughalterationformalitieswiththeoriginalapprovingauthority,theMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministration.Whentheunitsandindividualpersonsthatdistributeandrentoutpublications,terminatethedistributingandrentingactivities,theyshallgothroughcancellationformalitieswiththeoriginalapprovingauthority,theMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministration,andsurrenderthepermit.Whenthechainoperationunitsofpublicationsshutdowntheirdirectoperationoutletsorterminatethealliedstorecontracts,theyshallreporttotheMPPAfortherecordwithin20daysfromthedateofshuttingdowntheirdirectoperationoutletsorterminatingalliedstorecontracts.Iftheunitsandindividualpersonsthatdistributeandrentoutpublicationshavethecasessetforthintheprecedingthreeclauses,theyshallgothroughappropriateformalitieswiththeindustrialandcommercialadministrativedepartment.Article14Theunitsandindividualpersonsthatdistributeandrentoutpublicationsshallgothroughtheannualpermitinspectionformalitieswiththeoriginalapprovingauthority,theMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministration.TheMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministrationshallinspectoverthefollowingmatters:(1)Conditionsforconductingpublicationdistributionandrentoutbusiness;(2)Anyactsofillegaloperation;and(3)AnyotheractsinviolationoftheprovisionsoftheseRegulationsonlicenseadministration.Thosewhofailintheinspectionordonotundergobeforethedeadlinetheinspectionshallnotcontinuetoconductthepublicationdistributionbusiness.ChapterIIIAdministrationofPublicationDistributionArticle15Theunitsandindividualpersonsthatdistributeandrentoutpublicationsshalldobusinessinthecheckedandratifiedoperationsites,andplacethepermitandbusinesslicenseontheconspicuouspositionofthecheckedandratifiedoperationsite.Thepermitandbusinesslicenseshallnotbealtered,transferred,leasedoutorlent.Article16Whentheunitsandindividualpersonsthatdistributepublications,launchdistributionbusinessthroughInternet,theyshallreporttotheoriginalapprovingauthority,theMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministrationfortherecordwiththepermit,websitenameorthenameofwebsitetheylinkto,e-mailaddressandotherrelevantmaterialsbeforelaunchingbusiness.IftheunitsandindividualpersonsthatdistributepublicationslaunchpublicationdistributionbusinessthroughInternet,theyshallhavethenumberofpermitofpublicationdistribution,thepermit-issuingdepartment,thenumberofreportfortherecord,thenameofpublicationinoperation,thepublishingunitandthestandardbooknumber,periodicalnumber,aswellaseditionnumber,andthenameofimportunitfortheimportedpublications,ifany,markedontheconspicuousplaceofwebsiteorwebpage.Article17Thepublicationtradingmarketshallsetupthemarketadministrationorganization,whichshallcontrolovertradingactivitiesinthemarketaccordingtorelevantprovisionssetbytheStateandthisMunicipality.Article18Publicationwholesaleunitsshallnotwholesalepublicationstoanyunitorindividualpersonthatdoesnothavealicence.Unitsandindividualpersonsthatdistributeandrentoutpublicationsshallnotpurchasepublicationsfromanyunitorindividualpersonthatdoesnothavealicence.Publicationtradingmarketsshallnotprovidebusinesssitesofpublicationdistributionforanyunitorindividualpersonthatdoesnothavealicence.Article19Publicationwholesaleunitsshall,withinthreedaysfromthedateofpurchase,submittheduplicateofpurchasevouchertotheMPPAfortherecord.WhereanypublicationisdistributedinthisMunicipalityforthefirsttime,theMPPA,ifitrequiresasampleofthepublication,shallnotifythepartyconcernedinwriting.Thepartyconcernedshall,withintheprescribedtimeperiodasnotifiedinwriting,providethepublicationsample.TheMPPAshall,within10daysfromthedateofreceivingthesample,completetheexaminationandreturnthesampletothepartyconcerned,exceptforthepublicationsamplewithcontentsorcasesbannedinArticle22oftheseRegulations.Article20Publicationdistributingunits,whenholdingpublicationexhibitionactivityinplacesotherthantheirbusinesssites,shall,beforeholdingtheexhibition,reporttothedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministrationinthelocalitywheretheexhibitionisheldfortherecord.Wherethepublicationdistributorsassociationholdspublicationexhibitionactivity,theprovisionsintheprecedingclauseshallbefollowed.Article21ThedistributionunitsofmiddleandprimaryschooltextbooksshallbedesignatedthroughbiddingorotheropenandimpartialformsbytheMPPAandtheeducationaladministrationtogetherwiththecompetentpricecontroldepartment.Anyotherunitsorindividualpersonsshallnotconductthedistributionbusinessofmiddleandprimaryschooltextbooks.Thedistributionunitsofmiddleandprimaryschooltextbooksshallnotselltie-inorimportunatelymiddleandprimaryschoolteachingauxiliarymaterials.Article22Nopublicationsorpublicationpublicitymaterialswithcontentsbannedbylaws,administrativeregulationsorotherState-setprovisionsshallbedistributed,rent,subscription-solicited,givenascompliment,sentoutorexhibited.Nopublicationsorpublicationpublicitymaterialsimportedillegally,infringinguponotherpersons'copyrights,andhavingothercasesthatdistributionisbannedbylawsandregulationsshallbedistributed,rent,subscription-solicited,givenascompliment,sentoutorexhibited.TheMPPAshallberesponsiblefortheappraisalofpublicationswithcontentsorcasesbannedintheprecedingtwoclauses,anditsaffiliatedpublicationappraisalagencymayundertakethespecificappraisalwork.Article23TheMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministration,when,basedontheobtainedevidenceofsuspectedoffenceorontip-offs,makinginvestigationoveractssuspectedofconductingillegalpublicationdistribution,mayexaminearticlesrelatedtoillegalactivities,andmaysealupordistrainarticlesprovedwithevidencetoberelatedtoillegalactivities.Administrativelawenforcersshallproducelaw-enforcementcertificationwhenperformingofficialduties.InrespecttopublicationswhosedistributionisbannedbynotificationoftheMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministration,theunitorindividualpersonengagedinthedistributionbusinessofthepublicationsshallpromptlyhandtheminorwaitforhandling,withnoconcealment,selloff,shiftordestructionofsuchpublicationsbeingallowed.ChapterIVLegalLiabilityArticle24Wherethe"RegulationsonAdministrationofthePublication"haveprovidedpenaltiesonactsthatviolatetheprovisionsoftheseRegulations,suchactsshallbepunishedinaccordancewiththe"RegulationsonAdministrationofthePublication".ThefollowingactsinviolationoftheprovisionsoftheseRegulationsshallbepunishedbytheMPPAorthedistrict/countyadministrativedepartmentinchargeofpublicationadministrationaccordingtotheseriousnessofthecases:(1)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle6,Clause1oftheseRegulations,conductpublicationrentingbusinesswithoutlicenceshallbeorderedtostoptheirillegalacts,theirillegalgainsshallbeconfiscated,andtheyshallbepenalizedwithafineoflessthan2,000yuan.(2)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle9Clause1oftheseRegulations,setuppublicationtradingmarketswithoutauthorization,shallbeorderedtostoptheirillegalacts,theirillegalgainsshallbeconfiscatedandtheyshallbepenalizedwithafineofbetweennotlessthantwiceandnotmorethantentimestheillegalgainsiftheillegalgainsismorethan10,000yuan.Iftherearenoillegalgainsoriftheillegalgainsarelessthan10,000yuan,theyshallbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan5,000yuanandnotmorethan20,000yuan.(3)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle12,Article16Clause1oftheseRegulations,addadirectoperationoutlet,takeinanalliedstore,orlaunchpublicationdistributionbusinessthroughInternetwithoutreportingfortherecordasrequiredshallbeorderedtocorrectwithinaprescribedtimeperiod,and,iftheyfailtocorrectbeforethedeadline,theirillegalgainsshallbeconfiscated,andtheyshallbepenalizedwithafinenotlessthan100yuanandnotmorethan1,000yuan.(4)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle13Clause1oftheseRegulations,failtogothroughthepermitalterationformalitiesshallbeorderedtocorrectwithinaprescribedtimeperiod,andbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan100yuanandnotmorethan500yuan.(5)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle15Clause1oftheseRegulations,dobusinessinaplaceotherthanthecheckedandratifiedoperationsiteshallbeorderedtocorrect,andshallbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan500yuanandnotmorethan5,000yuan.(6)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle15Clause2oftheseRegulations,alter,transfer,leaseorlendthelicenseshallbeorderedtocorrectwithinaprescribedtimeperiod,theirillegalgainsshallbeconfiscatedandtheyshallbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan1,000yuanandnotmorethan10,000yuan.Ifthecaseisserious,thewrongdoershallbecumulativelyorderedtostopbusinessforrectification,orhavethelicencerevoked.(7)Anyunitorindividualpersonengagedinpublicationdistributionandrentingbusiness,orpublicationtradingmarketsthat,inviolationoftheprovisionsofArticle18oftheseRegulations,wholesale,orpurchasepublicationsfromorprovidepublicationoperationsitesforunitsorindividualpersonswhodonothavethelicence,shallhavethepublicationsandillegalgainsconfiscatedandshallbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan500yuanandnotmorethan5,000yuan.Ifthecaseisserious,thewrongdoershallbecumulativelyorderedtostopbusinessforrectification,orhavethelicencerevoked.(8)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle19oftheseRegulations,failtosubmitduplicatesofpurchasevouchersfortherecord,orfailtoprovidesamplesofpublications,shallbeorderedtocorrectwithinaprescribedtimeperiodand,iftheyfailtocorrectbeforethedeadline,theyshallbepenalizedwithafineof500yuanforeachkindofpublications.(9)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle21Clause2oftheseRegulations,selltie-inorimportunatelymiddleandprimaryschoolteachingauxiliarymaterials,shallbeorderedtostoptheirillegalacts,havetheirillegalgainsconfiscated,andbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan1,000yuanandnotmorethan5,000yuan.(10)Thosewho,inviolationoftheprovisionsofArticle22oftheseRegulations,rentout,solicitsubscriptionsfor,giveasacompliment,sendoutorexhibitpublicationsorpublicationpublicitymaterialswiththebannedcontentsorcasesshallhavethepublicationsorpublicationpublicitymaterialsandillegalgainsconfiscatedandbepenalizedwithafineofbetweennotlessthantwiceandnotmorethantentimestheillegalgainswhichismorethan10,000yuan,orbepenalizedwithafineofbetweennotlessthan5,000yuanandnotmorethan20,000yuaniftherearenoillegalgains,oriftheillegalgainsarelessthan10,000yuan.Ifthecaseisserious,thewrongdoershallbecumulativelyorderedtostopbusinessforrectificationorhavethelicencerevoked.Article25Whereapersonpurchasespublications,inviolationoftheprovisionsoftheseRegulation,fromunitsorindividualpersonsthatdonothavethelicenceorrents,solicitssubscriptionsfor,givesasacompliment,sendsoutorexhibitspublicationsorpublicationpublicitymaterialswithcontentsorcasessetforthinArticle22oftheseRegulations,andthatpersongivesoridentifiesthesourcewhichprovestrueafterverification,theadministrativepunishmentsetforthintheseRegulationsotherthantheconfiscationofpublications,publicationpublicitymaterialsandillegalgainsmaybemitigatedorexempted.Article26Thosewhoresistorimpedethefunctionariesofadministrativedepartmentsinperformingtheirdutiesaccordingtolaw,toanextentnotseriousenoughforcrimi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房屋預售合同(6篇)
- 供應商采購合同(7篇)
- 有關2025年應急管理培訓心得體會(9篇)
- 高效學習公路工程考試要素試題及答案
- 二手房屋買賣合同模板(16篇)
- 深入弘揚數據庫知識的實踐精神試題及答案
- 領導者如何管理跨文化團隊試題及答案
- 行政組織理論考試特點的試題及答案
- 歷史文化常識模擬試題集
- 租賃物業長期使用權轉讓合同
- 河北開放大學2025年《醫用基礎化學#》形考任務2答案
- 2024年江蘇省南京中考模擬英語試題(原卷版+解析版)
- 北森測評試題及答案全部
- 2025年江蘇省南京市鼓樓區中考一模英語試卷(含答案)
- 北森測評試題及答案
- (課件)國家綜合性消防救援隊伍基層建設綱要
- 電工電子技術 課件 41.三極管的結構與分類 -50.放大電路中的反饋
- 高標準農田施工安全教育
- 自然療法研究與培訓中心行業深度調研及發展戰略咨詢報告
- 2025年砂石常規檢測試題及答案
- 機械設計制造及其自動化畢業論文-溫室用小型電動旋拼機設計
評論
0/150
提交評論