英語話劇《幸福者的襯衣》_第1頁
英語話劇《幸福者的襯衣》_第2頁
英語話劇《幸福者的襯衣》_第3頁
英語話劇《幸福者的襯衣》_第4頁
英語話劇《幸福者的襯衣》_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

(第二組)劉玉鳳裴中蘭朱萍萍姜晶醒高婷婷5人第第頁TheHappyMan’sShirt幸福者的襯衣主持人:Happinessornot,liesinashirt,liesinashirtweanbyahappyman.Butthehappymanthatthekinghasfoundoutwaspruningthevinesmerrily.Doeshehaveahappyshirt?PleaselistentoTheHappyMan’sShirt.音樂旁白:從前有位國王,他有個獨生兒子,若掌上明珠,可是王子總是悶悶不樂,每天在窗前呆望天空。

Aside:Akinghadanonlysonthathethoughttheworldof.Butthisprincewasalwaysunhappy.Hewouldspenddaysonendathiswindowstaringintospace.國王:哎呀,你到底缺什么呢?哪兒不稱心呢?

King:Oh,Whatonearthdoyoulack?What'swrongwithyou?"王子:爸爸,我自己也搞不清楚。

Prince:Idon'tevenknowmyself,Father."國王:哦!你戀愛啦!哎呀,如果你喜歡哪個姑娘,告訴我,我會為你操辦的,讓你跟她結婚,無論是哪個最強大的國家公主,還是世上最貧寒的農家姑娘,我都可以辦的到。King:Areyouinlove?Ifthere'saparticulargirlyoufancy,tellme,andI'llarrangeforyoutomarryher,nomatterwhethershe'sthedaughterofthemostpowerfulkingonearthorthepoorestpeasantgirlalive!王子:不,爸爸,我沒在戀愛。

Prince:No,Father,I'mnotinlove.國王:那又為什么呢?King:Sowhynothappy?王子:我也不知道呀!Prince:I’msorry,father.Idon’tknow.旁白:國王千方百計地想使兒子快樂起來,可無濟于事,王子的臉龐失去了往日光彩,國王發布了昭示板,于是一些最有學問的哲學家,博士,教授,從世界各地紛紛到來,國王讓他們看了王子,并征詢他們的意見,這些聰明的學者思考了一陣后,回來見國王說.

Aside:Thekingtriedineverywayimaginabletocheerhimup,butdaybydaytherosyhuedrainedfromtheprince'sface.Thekingissuedadecree,andfromeverycorneroftheearthcamethemostlearnedphilosophers,doctors,andprofessors.Thekingshowedthemtheprinceandaskedfortheiradvice.wisemenwithdrewtothink,andthenreturnedtotheking.(小聲)

國王:你們去看看王子到底是怎么了?King:Yougoandseewhathappenedtohim.眾人:好的。Crowd:yes.

學者甲:嗯,殿下,我們仔細地考慮了王子得情況,還研究了星象,我們認為你必須做這樣一件事,找個幸福的人,一個完全幸福得人,把您得兒子的襯衣和他的襯衣調換一下。

WisemenA:Majesty,wehavegiventhematterclosethoughtandwehavestudiedthestars.Here'swhatyoumustdo.Lookforahappyman,amanwho'shappythroughandthrough,andexchangeyourson'sshirtforhis."國王:這個有用嗎?Aside:Oh,thisuseful?學者甲:嗯,可以試一下...WisemenA:Yes,Youcanhaveatry.旁白:當天國王就派出大使,到世界各地去尋找幸福的人。一個神父被招來國王。

Aside:Thatsamedaythekingsentambassadorstoallpartsoftheworldinsearchofthehappyman.Apriestwastakentotheking.國王:你幸福嗎?

King:Areyouhappy?"神父:是的,我確實很幸福,陛下。

Priest:Yes,indeed,Majesty.國王:很好,你做我的主教怎么樣?

King:Fine.Howwouldyouliketobemybishop?神父:啊!陛下,我求之不得啊!

Priest:Oh,Majesty,ifonlyitwereso!"國王:滾,給我滾得遠遠得,我要找得是自身感到幸福的人,而不是總想得寸進尺的人。

King:Awaywithyou!Getoutofmysight!I'mseekingamanwho'shappyjustasheis,notonewho'stryingtobetterhislot.小伙子:給您什么啊,陛下?

Theyouth:What,Majesty?國王:我的兒子快要死了,只有你能救他,快過來。

King:Mysonisdying!Onlyyoucansavehim.Comehere!旁白:國王一把抓住小伙子,去解他的上衣扣子。突然,國王停住了,垂下了雙手,這個幸福的人沒有穿襯衣!

Aside:Thekinggr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論