英漢對比論文(英漢委婉語的對比)_第1頁
英漢對比論文(英漢委婉語的對比)_第2頁
英漢對比論文(英漢委婉語的對比)_第3頁
英漢對比論文(英漢委婉語的對比)_第4頁
英漢對比論文(英漢委婉語的對比)_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

成績評卷人姓名學號本科生課程論文論文題目英漢的委婉語的對比完成時間課程名稱專業年級英漢的委婉語的對比摘要:人們在交際和交流中希望找到一種合適的表達方式,即使雙方能夠順利完成交際,又使雙方感到此次交際是愉快的。完成了理想的交際任務,委婉用語就是實現這一理想交際的合適的表達方式。它是使用較含蓄的語言表達各種強烈的、難以啟齒的話語。這種委婉用語是人們在一定的語境中選擇語言文字的結果,以英漢兩種語言均有大量的委婉語。它們既有相同之點,但更有不同之處。關鍵詞:委婉語;英漢;對比研究一.引言 委婉語是人類語言使用過程中的一種普遍現象,是人們談論那些令人不快或尷尬的事情時,所使用的較為禮貌的說法。人類使用委婉語的歷史悠久,英語的“euphemism”一詞就是從古希臘語借用而來的。在古希臘語中,詞頭“eu-”的意思是“well”或“soundingwell”,即“好”或“聽起來好”,詞語“phe-mism”的意思是“speech”,即“說話,言語”,合起來意思便是“說話好聽”。因而,“說話好聽”就可以算是委婉語的最基本的定義。(李儒壽,1989:61)二.英漢委婉語的對比 2.1英語的委婉語 英語委婉語的構造方法是各式各樣,豐富多彩的。一般可分為下面幾種類型:構詞手 段、語音手段、拼寫手段、詞匯手段、語法手段和修辭手段等,熟悉這些手段,對于閱讀 理解、評析鑒賞和翻譯寫作都是大有裨益的。委婉語的構詞大體上有兩個原則:美好中聽 原則和若即若離原則。眾所周知委婉的目的主要是向人們提及那些不愿或不宜直接提及的 事物,所以言詞應當盡量美好中聽,這是自不待言的。所謂若即若離,是指委婉語的本義 既要與婉指義有所聯系,又要保持一定距離?!把浴蓖庵耙狻笔侨綦[若現,若暗若明, “即”的目的是要讀者或聽眾能迅速明白婉指指義。(劉純豹,2001:9-14) 委婉語的產生有兩個主要方面的原因:(1)由于人類潛意識的心理恐懼和社會倫理道 德觀念的約束,許多自然、生理現象與事物的名稱成了語言忌諱(taboo),而由新的語言符 號取而代之,如fallasleep(長眠),washone’shands(方便一下)等皆屬于此類。(2) 為了三.總結 英漢委婉語的不同反應出來各自國家的文化內涵不相同。我們要理解這種差異,更要掌握一些委婉的表達,以免帶來不快。委婉語的運用和效果充分體現在社會語言交際的各個層次。它不僅由于被大眾廣為運用而倍受青睞,它在使用中所產生的維護自尊、平衡心態、消除誤解與磨擦、緩和矛盾與沖突、達成和平與諒解、協調人與人之間的關系所產生的巨大作用為社會語言交際增添了許多色彩。四.參考文獻[1]李儒壽.英漢語言與文化研究[M],湖北人民出版社,2004[2]劉純豹.英語委婉語詞典[M],北京:商

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論