開放性探究式初中英語閱讀教學改革實施方略獲獎科研報告_第1頁
開放性探究式初中英語閱讀教學改革實施方略獲獎科研報告_第2頁
開放性探究式初中英語閱讀教學改革實施方略獲獎科研報告_第3頁
開放性探究式初中英語閱讀教學改革實施方略獲獎科研報告_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

開放性探究式初中英語閱讀教學改革實施方略獲獎科研報告摘

要:閱讀是獲取語言應用能力的有效途徑。英語閱讀是英語知識積累、增強語感及創建跨文化意識的基點。然而,有相當部分的中學英語閱讀教學模式仍然陳舊要么閱讀教學與精讀教學混為一談,要么就篇章講篇章,既沒有擴展,又沒有“深耕細作”,往往出現“盲點”“互動空白點”和“情感冰點”,久而久之,造成課堂教學單調乏味,學生失去興趣,喪失了閱讀課應有的作用。實行開放式閱讀教學,師生共同探究,多種方法聯動,從而實現方法創新、教學創新,使每個學生有所收獲是解決上述問題的路徑選擇[1]。

關鍵詞:開放性;探究式;初中英語;閱讀教學改革

閱讀是中小學生學習新知識、了解世界文化、題號語言溝通能力的主要方式之一,是我國中學語言教學的主要方式之一。閱讀不僅僅可以增長自己的閱歷,還會提高自己內在的文化修養,鍛煉自己的表達等諸多能力。讓學生學會閱讀是中學語言閱讀教學的目的之一,這種教學好可以增強自己的閱讀能力,找到自己獨特的學習方法,從而使自己真正掌握這門語言,并最終達到如同母語一般的熟練,且運用自如。

一、中學英語閱讀教學現狀分析

(一)偏重講解性,忽略人本性

課堂以教師為中心,教師滿堂灌,學生依賴性強,教師不注重對學生發散思維的培養,忽視了學生的塑性和創造性,僅僅把學生當作被動接受語言知識的容器。

(二)偏重內容性,忽略文化性

教學方法陳舊且受綜合英語講解方式的影響,教師在英語閱讀教學中過多地重視語法講解、詞匯講解,逐句逐段分析句子結構、語法等。語言往往是文化的符號,符號往往具有任意性,承載著深層的文化內涵,講解僅限于表層意義,文本失去其文化魅力,學生難以領略到文化之美[2]。

(三)偏重個體性,忽略開放性

閱讀課堂上,許多教師往往只重視程度好的學生,從而忽略了對整體的開放。互動學習、合作學習、團隊協助習慣的培養需要靠老師堅持不懈的培養和打造,實行內容開放、課堂開放、全員開放,盡力培養學生的問題意識,喚起學生的好奇心、求知欲。閱讀教學課堂應成為互動的平臺、探究的平臺、集體的平臺。

(四)偏重單一性,忽略多樣性

許多教師對英語閱讀教學的研究不夠,認識淺薄。教學手段單一,教學模式陳舊,沒有形成一套科學、有效、易操作、能體現新課程理念的教學方法,無法發揮學生的主體作用,激發學生閱讀興趣,促進學生體驗參與,幫助學生形成良好的閱讀習慣,從而提高學生的閱讀能力。

(五)偏重碎片性。忽略語篇性

教師往往注重語言和語法的分析,忽略了語篇分析、段落分析、人物及事件的分析。文本語言離不開情境,離不開文化語境、社會語境和語篇語境。閱讀既要重視語篇宏觀也要探求微觀含義。

二、中學英語閱讀教學改革實施方略

通過閱讀可以增強語感、積累知識點,同時,也可以形成跨文化意識。但是,有很多的中學英語閱讀模式并沒有實現創新,把閱讀教學和精讀教學冗雜在一起,照本宣科,不但沒有一點知識面的加深,還將許多的深層次的含義都忽略了,總在這種模式下,學生就會失去興趣,從而感到無聊走神的現象,閱讀課也就失去了作用。以下有一些改革措施。

(一)朗讀激興策略

采用英國原版的閱讀材料,其英國風味濃厚,語言原汁原味。學生能夠真切體驗英國的語言與文化,成為了解英國文化風情的“窗口”。然而,學生接觸地道的語言機會甚少,因此理解文章具有一定的難度。任課教師特意給每個小組分配一頁的閱讀內容,要求盡力貼近人物對話中的語音與語調,朗讀語速適中,語調自然,陰陽頓挫分明,節奏感強,如同講述故事般活靈活現。此舉彰顯了朗讀的魅力與價值。書聲瑯瑯,組組接龍,此起彼伏,形成強大氣場,既增強了閱讀興趣,也提高了學生們的語感。

(二)問題帶動策略

學生完成朗讀任務后,任課教師就有關的故事情節的關鍵點設置一些問題,借此查驗學生對文章的理解力。其中一些問題顯而易見,從文中可直接找到,但部分問題深含其中,需要學生在理解故事的基礎上,用心揣摩并用自己的語言表述出來,這樣就在一定程度上對學生提出了更高的要求,強化了學生的語言應用能力,從而達到語言習得的真正目的。同時,也有助于學生梳理整個故事的發展脈絡,在腦中形成一條完整的故事線。

(三)情境表演策略

為活躍課堂氣氛,加深學生對故事片段的理解,任課教師特意設計了幾個場景供學生現場表演,要求學生在規定的時間內將所示圖片內容及對話分角色展示出來。此環節的目的在于凸顯學生的語言面貌及情感表達。同時,能讓學生更加透徹地通過演繹故事中的人物,進而仔細揣摩主要人物性格,對理解分析人物有著很大的幫助。

(四)翻譯助讀策略

故事描述不乏一些較為晦澀難懂的句子,這些句子或用地道英式或方言表達,或學生還未曾見到,任課教師盡力用英語解讀,在學生無法明白之時,可用母語輔助加以滲透,從而避免學生對整個故事的發展脈絡出現理解偏差。同時,通過英譯漢手段對句子中出現的新語言點進行多方位解讀與轉換,然后旁征博引以便加深印象。

(五)詞匯運用拓展策略

為鞏固提升學生的詞匯學習,任課教師往往在最后一個環節加入詞匯拓展練習。要求學生就本節課中了解到的有關本節課所涉及到的詞匯做出回憶,并根據圖片提示復述該詞。

要使學生的語言應用能力得到充分鍛煉,較為有效的方式就是閱讀。在閱讀過程中,學生不僅能對自己的英語知識積累情況進行檢測,還能夠培養和增強自身的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論