商務英語口語:景點觀光-2_第1頁
商務英語口語:景點觀光-2_第2頁
商務英語口語:景點觀光-2_第3頁
商務英語口語:景點觀光-2_第4頁
商務英語口語:景點觀光-2_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

商務英語口語:景點觀光-2在國際貿易中,作為一個商務人士,日常的口語溝通是必備的工具之一,由于我們面對的大多數是都是外國人,所以這是必需的要會使用的工具喲,關于景點觀光該如何表達會更好?以下是我給大家整理的關于景點觀光-2商務英語口語,盼望可以幫到大家

1、先生,我能幫么忙嗎?

A:Excuseme,isthisGusuTravelAgency?

打攪下,這里是姑蘇旅行社嗎?

B:Yes,whatcartIdoforyou,Sir?

是的,先生,我能幫什么忙嗎?

IsthereatourwithaguidespeakingSpanish?

有導游說西班牙語的旅游嗎?

Howmanyitemsareincludedinthetourfee?

旅行費用包括多少項內容?

Couldyoutellmewhichtouristhebestforthisseason?

你能告知我哪一種旅行在這個季節是最好的嗎?

Canyouintroducesomeofyourtourstome?

你能給我推舉一些你們的旅行(線路)嗎?

CanIhavesomeinformationaboutgoingsightseeing?

給我一些出去觀光的信息,可以嗎?

Areyouinterestedintakingatour?

你對跟團旅行感愛好嗎?

2、我盼望有一些航班班機的資料。

2、我盼望有一些航班班機的資料。

A:Goodmorning.Lucy.HowcanIhelpyou?

早上好,露西,有什么事要我幫忙嗎?

B:AfriendandIareplanningatriptovisitEuropeandIneedsomeinformationonairlineflights.

我和一伴侶方案去歐洲旅行,我盼望有一些航班班機的資料。

CanIhaveatourbrochure?

能給我一本旅行手冊嗎?

Doyouhaveafull-daytour?

你們有全天游嗎?

Howlongdoesittaketopletethetour?

完成旅行要多長時間?

Howoftendoesthislinesetout?

這條線多長時間發一次團?

BywhattimeshouldIebacktothecoach?

我們應當在幾點之前回到大巴上來?

3、天安門何時建成?

3、天安門何時建成?

A:WhenwastheTiananmenGatebulitandpleted?

天安門何時建成?

B:Startedtobuiltin1417,the15thyearoftheregionperiodofYongleoftheMingdynasty(1368-1644),thegatewasformerlycalledChengtianmen(GateofHeavenlySuccession),WhichwasthefrontgateoftheimperidCity.

始建于明永樂十五年(1417年),最初命名為承天門(繼承天堂的門),即皇城的正門。

WhatabouttheArchitecturalstructureoftheThananmenGate?

天安門是由什么建成的?

BuiltonaSumerudaisofwhitemarble-pieces,theTiananmengate-toweris33.7metershigh,andtheplatformwasbuiltoflargepiecesofbricks,eachweighing24kilograms.

天安門城樓建在漢白玉構筑的須彌座上,高33.7米。臺座是用每塊24公斤重的大磚砌成的。

WhenwastheTiananmenGatebuiltandpleted?HowlargeanareadoestheTiananmenSquarecover?

天安門何時建成?面積有多大?

WhatisthetaleabouttheFiveTunnelPassageoftheTiananmenGate?

天安門的五個門洞(也稱“五闕”)有何講究?

4、長城畢竟有多長?

4、長城畢竟有多長?

A:WhatsthelengthoftheGreatWall?

長城畢竟有多長?

B:TheGreatWallmeandersfromeasttowestforabout6,700kilometersor13,000Chineseli.TheGreatWallisoneoftheoldestartificialconstructionsintheworld.About2,700yearsago,duringtheSpring-AutumnandWarringStatesperiods,thenorthernstatesofChinabegantobuildwallstopreventthenomadictribesfrominvadingfromtheNorth.Bytheyear221BC,afterEmperorQinshihuangunifiedthenorthernstatesofChina,heconnectedalltheindividualwallsandmadethemalongone.

長城從東到西曲折約6700千米。也就是13400里。

ThatstodaysGreatWall.

長城是世界上最古老的人工建筑之一。大約在2700年前的春秋戰國時代,北方各國為了防備鄰國和北方游牧部落的入侵,開頭建筑城墻。到了公元前221年的時候,秦始皇統一了中國,把分散的城墻連接起來。這就是今天的長城。

TheentireGreatWallwasre-strengthenedfromthewestpointtotheeastpointduringtheMingDynastytoforestalltheattacksofthe\MongolsfromtheNorth.

到了明朝的時候,整個長城從西到東被加固了一遍,以阻擋北方蒙古人的入侵。

5、故官,也稱紫禁城,位于北京市的中心。

5、故官,也稱紫禁城,位于北京市的中心。

A:CouldyousaysomethinginbriefabouttheImperialPalace?

你能簡述以下有關故宮的狀況嗎?

B:LocatedinthecenterofBeijing,theformerImperialPalace,alsoknownasthePurpleForbiddenCity,wastheroyalpalacetortheMingandQingdynasties.Itisthelargestandmostwell-preservedplexofpalacesinChina,aswellasthelargestgroupofpalacesintheworld.

故宮,也稱紫禁城,位于北京市的中心,是明清兩朝皇宮。它是中國現存規模最大、保存最完整的宮殿建筑群,也是世界上最大的宮殿群。

Theconstructionofthelargestandmostmagnificentpalacewasverydifficultatthattime,andtheprotectionandmaintenancealoneduringthepast500yearshasbeenverydifficulttoo,requiringnumeroudesignersandbuilderstoworktheirheartout.

這個迄今最完整、規模最大且宏偉壯美的古代宮廷建筑群,莫說在當年動工興建時實屬不易,就是這500多年來的修理愛護工程,也不知耗費了多少能工巧匠們的心血。

ThecolorsusedtoapplyonthepalatialbuildingsintheForbiddenCity,exceptfortheoutsidebeautification,attributedmuchmoretothefeudalisticimplicationsinpolitics.Thepurple-redwallsinbinationwiththeyellowroofsfromastrongandeye-catchingcontrast,showtheabsolute“authority”,“supremacy”and“richness”offeudalemperors.

故宮建筑所使用的顏色,除了追求外表上的美觀外,更為突出的是反映了它的封建政治內容。鮮亮的紅墻黃瓦顏色,劇烈地顯示了封建帝王的“權威”、“尊嚴”和“富表”。

6、頤和園是中國最大而且保存最完好的皇家園林c

6、頤和園是中國最大而且保存最完好的皇家園林。

A:(AttheSummerPalace)Oh,whatawonderfulplace!Couldyougivemesomeinformationaboutit,MissLi?

(在頤和園)哇,多么迷人的地方!李小姐,你能給我講講有關頤和園的狀況嗎?

B:Sure.TheSummerPalaceisthelargestandthebestpreservedoftheimperialgardensinChina.Itcoversanareaof290hectares,andhashalls,pavilions,corridorsandbridgesalmosteverywhere.

當然可以了。頤中而且蹄魏園林。它占地290公頃,兵器額隨處都可見到軒、閣、廊、橋等建筑。

TheSummerPalaceconsistsoftwoparts,theLongevityHillandtheKunmingLake.Thelakeoccupiesthreequartersofthewholearea.

頤和園包括萬壽山和昆明湖兩部分,湖面占整個面積的四分之三。

ThewholeprojectwasnamedtheThreeHillsandtheFiveGardens.

整個園林工程被稱為三山五園,頤和園就是其中的一部分,當時叫清漪園。

TheSummerPalacewasapartofitandatthattimewasnamedtheGardenofClearRipples.

頤和園一方面是封建帝王浪費生活的見證,另一方面也是中國歷史上的飽嘗外國侵略者凌辱的難忘的一頁。

TheSummerPalaceontheonehandisatestimonytotheluxuriouslivingstyleofthefeudalemperorsandontheotherhandisanunforgettablepageofhumiliationcausedbytheforeigninvadersintheChinesehistory.

正門門匾上的“頤和園”三個大字是光緒皇帝親筆題寫的。

TheplaqueabovethemiddlegatewiththreebigChinesecharacterswerethehandwritingofEmperorGuangxu(18751908),meaningtheSummerPalace.Therearemorethan8,000colorfulpicturespaintedonthecrossbeamsoftheLongCorridor.Soitisthelongestartgalleryintheworld.

長廊的橫梁上有8000多幅彩畫。所以它也是世界上最長的藝術長廊。

7、昆明湖很大嗎?

7、昆明湖很大嗎?

A:IskunmingLakelarge.

昆明湖很大嗎?

B:Certainly.Ithasanareaof2.9squarekilometers.

當然了。昆明湖占地2.9平方千米。

Great.IalsowanttovisittheKunmingLakeoftheSummerPalace.

太好了。我也想去看看頤和園的昆明湖。

Whatavastlake!Thewaterextendsasfarastheeyecanreach.

多么大的湖啊!湖面簡直是一望無際。

8、十三陵修陵用的各種物料都從何而來?

8、十三陵修陵用的各種物料都從何而來?

A:WheredidallthematerialsforthebuildingoftheMingTombsefrom

十三陵修陵用的各種物料都從何而來?

B:Thematerialsforthebuildingofthetombswereapportionedtovariousplacesforcontribution.TherecordhasitthatthewoodenmaterialsweretakenfromHenan,Hebei,westBeijinganXiangyangofHubeiProvince.BrickswerefiredinJiangsu,ShandongandHebei,andtheglazedtilesweremadeinthespecialkilnshereinBeijing.

十三陵修陵所用的各種物料都是向

ThirteenofthesixteenMingemperorswereburiedhere,sothatthenecropolisisknowninChineseastheThirteenTombs.

各地攤派的。從文獻上看,其所用之木料來自河南、河北、京西和湖北襄陽等地「磚是由江蘇、山東和河北等地燒制的;而琉璃瓦則是由京城專設琉璃廠燒制而成的。

Andthetombtooksixyearstopleteandcosteightmilliontaelofsilver,equalingtwoyearsland

明朝16個皇帝中,有13個葬在這里。因此,這片墓地被中國人稱為十三陵。

taxesforthewholecountry.

這個陵墓花了6年時間,用去800萬兩白銀才建成,相當于當時國家兩年的土地稅收。

Coveringanareaofapproximately40squaremeters.

陵區面積約40平方千米。

Therewerealtogether13emperors,23empresses/andoneconcubine.Andtensofotherswereburiedalivewiththeemperorsandtheirwives.Inadditiontombsofsevenotherconcubinesandaneunuchwerelocatedhere.

十三陵的陵區內,共葬有13位皇帝,23位皇后,1位皇貴妃,還有數十個殉葬者。此外,還建有七座妃子墓和一座太監陪陵墓。

HowmanytombareasdoestheMingDynastyhave?

明朝的皇陵共有幾處?

HowmanyemperorsdidtheMingDynastyhave?Andhowmanytitlesofreigndidtheyuse?

明代共有幾個皇帝和幾個年號?

Doall13tombsintheMingTombsareahavetheirundergroundpalaces?

十三陵的陵墓中是否都有地下宮殿呢?

9、我想去巡游西湖。

9、我想去巡游西湖。

A:IwanttovisittheWestLake.

我想去巡游西湖。

B:Itsdefinitelyworthto.

西湖的確很值得去。

IdliketoclimbMountTai.

我想去爬泰山。

IplantogoonatourtoParis.

我想到巴黎旅游。

9、真壯美啊。

10、真壯美啊。

A:Howimpressive!

真壯美呀!

B:Yes,HuangguoshuFallsisthelargestwaterfallhChina.

是的,黃果樹瀑布是中國最大的瀑布。

Whataspectacularview!

真是壯麗啊!

Howsplendiditis!

真是壯麗啊!

Itsasublimeview!

景色真壯麗啊!

Theyaregrand!

真是壯麗啊!

11、看那棟摩天大樓,在那頂上我們可以看到整個倫敦。

11、看那棟摩天大樓,在那頂上我們可以看到整個倫敦。

A:Lookatthemodernskyscrapers,wecanseethewholeLondononthetopofit.

看那棟摩天大樓,在那頂上我們可以看到整個倫敦。

B:Itismarvelous!

美極了!

TotheleftyouseetheHousesofParliamentwithfamousclock-towerBig-Ben.

左邊就是帶有大本鐘鐘樓的議會大廈。

ThisisTowerBridge,themoststrikingofallLondonbridges.

這就是塔橋,倫敦全部的橋中最具魅力的二cathedral大教堂。

St.PaulsCathedralisthemostfamouscathedralinEngland.

圣保羅大教堂是英國最聞名的教堂。

BuckinghamPalacewasbuiltin1705.

白金漢宮建于1705。

12、那就是自由女神像。

12、那就是自由女神像。

A:Look!ThatstheStatueofLiberty.

瞧!那就是自由女神像。

B:Whataspectacularview!MaybeitisthemostfamoussinglemonumentIntheUSA.

太壯麗了!它或許是美國最出名的單人紀念碑了。

ThismemorialwasbuiltinmemoryofpresidentLincoln.

這個紀念堂是為紀念林肯總統而建筑的。

TheStatueofLibertyinNewYorkwasopenedin1886.ItwasagiftfromFrancetotheAmericanpeople.

紐約的自由女神雕像于1886年完成。它是法國人送給美國人民的一份禮物。

Hollywoodistheheartofworldsmotionpictureindustry.

好萊塢是世界電影業的中心。

InWashingtonD.C.,nobuildingmaybetallerthantheWashingtonMonument.

在美國華盛頓首都特區,沒有任何建筑物超過華盛頓紀念碑的高度。

13、是的,風景很美,城市也很潔凈。

13、是的,風景很美,城市也很潔凈。

A:IsSingaporebeautiful?

新加坡美麗嗎?

B:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論