初中英語強化訓(xùn)練復(fù)習(xí)11_第1頁
初中英語強化訓(xùn)練復(fù)習(xí)11_第2頁
初中英語強化訓(xùn)練復(fù)習(xí)11_第3頁
初中英語強化訓(xùn)練復(fù)習(xí)11_第4頁
初中英語強化訓(xùn)練復(fù)習(xí)11_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

ReadingComprehensionPart4ThepastfewyearshavenotbeenkindtoWallStreet'sequityanalysts.Accusedofhelpingtoinflatetheinternetbubble,newregulationswereimposeduponthemafteritpopped.Researchbudgetssubsequentlytumbled.Fundmanagersareincreasinglybypassingthewidelydistributedwaresoftraditionalresearchproviders,turningtospecialistfirmsinstead.Lessthansixmonthsago,MerrillLynch'sheadofresearchcomplainedthatWallStreetanalysiswasbeing“Napsterised”,orpirated.Somebigfinancialfirms,suchasPrudential,haveclosedtheirresearcharms.Othersareponderingtheirfutureinthebusiness.Tocapitall,arecentstudysuggestedthatitwasalltooeasyforcompaniestobuytheloyaltyofthosewhocovertheirstock.Theanalyst'sheydaywouldseemtobelonggone.Buttimesarechangingagain.Asmarketssputter,analystsareregainingsomeclout.AmericansharesplummetedonAugust28thpartlybecauseMerrillLynch'sGuyMoszkowskicuthisratingonseveralbanks.AnotherMerrillanalysthadearliercausedanevenbiggerquakebydowngradingCountrywide,abigmortgagelender.AndsharesinBearStearnsleaptwhenDickBove,ananalystwithPunkZiegel,merelyponderedthepossibilitythatthebrokermightreceiveacashinfusionfromaforeigninvestor.Oneexplanationforthisrevivalofinfluenceisthat,withmarketssofebrile,anyshiftinopinionisboundtohaveanexaggeratedeffect.Buttheremaybemoretoitthanthat.Asuncertaintygrows,investorsseemtobeplacingahighervalueonresearchthantheydidonlymonthsago.Thereisnothingnewinthis,reckonsMrBove,a40-yearveteranoftheindustry.Heassertsthatnobodycareswhatanalyststhinkinthegoodtimes,whenwhatmattersisdeployingyourmoneyasquicklyaspossible.Butthetablesquicklyturnwhenmarketsfall,asinvestorsseektosteadytheirportfolios.MrBovearguesthatthegoldenageforequityanalystswasthelongbearmarketofthe1960sand1970s,whenadviceonhowtoavoidlosingmoneywashighlytreasured.Anotherfactoristhelossoffaithin“quant”funds,whichtradeusingcomplexcomputermodels.Theirrecentproblemshavepushedinvestorsbacktowards“morebottom-up,fundamentalanalysis”,saysLaraWarner,headofAmericanresearchatCreditSuisse.“Peoplesuddenlywanttounderstandwhatthey'reholding.”Recentstructuralchangesalsoplayapart.Sincethe“GlobalSettlement”of2003,whichseveredthelinksbetweeninvestmentbanks'dealmakersandtheirresearchdepartments,thebankshavebeguntotieanalysts'paymorecloselytoperformance.Boldcallsearnbiggerbonuses,iftheyprovecorrect.Ideasthatstandout,andarethusvaluabletohedgefundsseeking“alpha”(above-market)returns,arealsorewarded.TheaudacityofsomeanalystsstandsincontrasttothespinelessnessofMoody'sandStandard&Poor's,whichshoweredcomplexstructuredproductswithtop-notchratingsandthentwiddledtheirthumbsuntiltheycouldnolongeravoiddowngradingthem.Bygrowingtoocosywiththeirpaymastersinstructuredproducts—thebanksthatpackagethem—theratingagencieshaveendeduphopelesslyinknots.Abitlikeequityanalystsduringthedotcomboom,infact.Accordingtothefirstparagraph,whichofthefollowingstatementistrueabouttheWallStreet'sequityanalysts?{A}=>Theirvaluewereseverelydoubtedandcriticizedbyall.{B}=>Theywereaccursedofexaggeratingthevaluesoftheinternetstocks.{C}=>Theywerefacingthereversetrendoftheirbusinesspopularity.{D}=>Bigfirmswerebeginningtoabandonthem.Theresultofthestudymentionedinthefirstparagraphimpliesthat{A}=>thecompanyneednotWallStrett,sequityanalysisanymore.{B}=>thestockholdersarelessdepandentontheequityanalysts.{C}=>suggestionsbytheWallStreeteuqityanalystsareworthless.{D}=>shareholdersaremoresophisticatedaftertheinternetbubblepopped.Theanalystsareregainingtheirinfluencerecentlybecauseofthefollowingreasonsexcept {A}=>theinvestorsneedmoresuggestionsontheirportfolios.{B}=>themarketisnowturningtobemoretolerantofanalysts,exaggeration.{C}=>theanalystsareseparatedwiththebanks.{D}=>thequantfundshavesomeproblemsintrading.Whoaremorelikelygettinghighpaysfromthebanksafterthe“GlobalSettlement”?{A}=>analystswhoprovideboldcallsontheequity.{B}=>analystswhocouldbringgoodreturnsforthefunds.{C}=>analystswhocouldprovidecorrectevaluations.{D}=>analystswhocouldhedgefunds.Theratingagenciesareabitlikeequityanalystsduringthedotcomboominthat {A}=>theytendtoinflatethevalueofinternetstocks.{B}=>theyhavetoocloseassociationwiththeirclients.{C}=>theyhavenotevaluatedthestructruedproductsproperly.{D}=>theywerereluctanttodowngradetheirproducts.篇章剖析:這篇文章講述了華爾街股票分析師面臨的一些情況;第一段講述了人們對股票分析師的批評;第二段講述目前大家對股票分析師的態(tài)度又有了新改變;第三、四、五段是發(fā)生新變化的原因;第六段講述分析師目前的特點。詞匯注釋:heydayn.全盛期cloutn.影響sputterv.發(fā)劈啪聲febrileadj.發(fā)熱的portfolion.資金組合quantn.運用數(shù)學(xué)和相關(guān)學(xué)科的專家難句突破:AndsharesinBearStearnsleaptwhenDickBove,ananalystwithPunkZiegel,merelyponderedthepossibilitythatthebrokermightreceiveacashinfusionfromaforeigninvestor.{主體句式}=>AndsharesinBearSternsleaptwhenDickBovemerelyponderedthepossibility?{結(jié)構(gòu)分析}=>這是一個復(fù)合句,when引導(dǎo)的是句子的時間狀語;在該時間狀語中that引導(dǎo)的是possibility的佟韋鈺從句。{句子譯文}=>而PunkZiegel的分析師DickBove僅僅考慮了股票經(jīng)紀人有可能會接受外國投資者的融資,這就使得BearStearn股票出現(xiàn)了震蕩。MrBovearguesthatthegoldenageforequityanalystswasthelongbearmarketofthe1960sand1970s,whenadviceonhowtoavoidlosingmoneywashighlytreasured.{主體句式}=>MrBovearguesthat…{結(jié)構(gòu)分析}=>這是一個復(fù)合句,that引導(dǎo)的是賓語從句;該從句中,when引導(dǎo)的是時間狀語從句。{句子譯文}=>Bove先生認為股票分析師的黃金時期是上世紀60年代到70年代的長期熊市,當(dāng)時那些有關(guān)如何避免資金損失的建議得到很高的評價。題目分析:Accordingtothefirstparagraph,whichofthefollowingstatementistrueabouttheWallStreetsequityanalysts?1.根據(jù)第一段,下列關(guān)于華爾街的股票分析家的陳述哪一項是正確的?{A}=>Theirvaluewereseverelydoubtedandcriticizedbyall.{A}=>人們嚴重懷疑和批評他們的價值。{B}=>Theywereaccursedofexaggeratingthevaluesoftheinternetstocks.{B}=>人們指責(zé)他們夸大了網(wǎng)絡(luò)股票的價值。{C}=>Theywerefacingthereversetrendoftheirbusinesspopularity.{C}=>他們面臨著事業(yè)下滑的趨勢。{D}=>Bigfirmswerebeginningtoabandonthem.{D}=>大公司開始遺棄他們。{答案}=>B{難度系數(shù)}=>☆☆☆☆{分析}=>細節(jié)題。主要要理解“helpingtoinflatetheinternetbubble”的意思,“吹大了網(wǎng)絡(luò)泡沫”,就是將網(wǎng)絡(luò)股票估值過高。因此答案為B選項。A和D選項的表述都過于絕對,不符合文章的原文。C選項有一定的干擾性,但是要注意文章第一段最后一句話指出“Theanalyst'sheydaywouldseemtobelonggone”,從wouldseemto可以看出這是一個虛擬語氣、表示假設(shè)的狀況,因此該選項錯誤。Theresultofthestudymentionedinthefirstparagraphimpliesthat第一段提到的研究結(jié)果暗示了。{A}=>thecompanyneednotWallStrett’sequityanalysisanymore.{A}=>公司不再需要華爾街股票分析了。{B}=>thestockholdersarelessdepandentontheequityanalysts.{B}=>股票持有人不再依靠股票分析了。{C}=>suggestionsbytheWallStreeteuqityanalystsareworthless.{C}=>華爾街股票分析家的建議是毫無價值的。{D}=>shareholdersaremoresophisticatedaftertheinternetbubblepopped.{D}=M股票持有人在互聯(lián)網(wǎng)泡沫擠破后更加懷疑了。{答案}=>D{難度系數(shù)}=>☆{分析}=>推理題。第一段提到“Tocapitall,arecentstudysuggestedthatitwasalltooeasyforcompaniestobuytheloyaltyofthosewhocovertheirstock”,即研究表明公司們以前想要買到股民們的忠誠真是太簡單了,那么現(xiàn)在股民們就不會這樣了,因此,選項中D符合題意。Theanalystsareregainingtheirinfluencerecentlybecauseofthefollowingreasonsexcept2分析師們近來又恢復(fù)了影響,這是因為以下除了OKNew_OKNew_外的原因。{A}=>theinvestorsneedmoresuggestionsontheirportfolios.{A}=>投資者需要關(guān)于他們投資組合得更多建議。{B}=>themarketisnowturningtomoretolerantofanalyst’exaggeration.{B}=>市場現(xiàn)在能夠更加容忍這些分析師的夸張描述。{C}=>theanalystsareseparatedwiththebanks.{C}=>分析家和銀行分離了。{D}=>thequantfundshavesomeproblemsintrading.{D}=>理學(xué)基金在交易方面存在一些問題。{答案}=>B{難度系數(shù)}=>☆☆☆{分析}=>細節(jié)題。A選項,文章第三段中提到了這點;D選項,第四段提到了這點;C選項,第五段提到了這點。而B對應(yīng)于第三段的“Oneexplanationforthisrevivalofinfluenceisthat,withmarketssofebrile,anyshiftinopinionisboundtohaveanexaggeratedeffect”即“這種影響重新恢復(fù)的原因是市場處于高熱狀態(tài),任何觀點的變化都會產(chǎn)生擴大的效果”,這與選項的表述相左。因此,答案為B選項。Whoaremorelikelygettinghighpaysfromthebanksafterthe“GlobalSettlement”?4.“全球調(diào)整”后誰可能從銀行取得高工資?{A}=>analystswhoprovideboldcallsontheequity.{A}=>那些聲音很大的分析師。{B}=>analystswhocouldbringgoodreturnsforthefunds.{B}=>可以為基金取得較好收益的分析師。{C}=>analystswhocouldprovidecorrectevaluations.{C}=>可以提供正確估值的分析師。{D}=>analystswhocouldhedgefunds.{D}=>可以套期保值基金的分析師。{答案}=>B{難度系數(shù)}=>☆☆☆{分析}=>細節(jié)題。根據(jù)第五段,那些觀點正確且聲音很大的分析師收益高,A只涉及一個方面;對套期保值基金有價值的的分析師的意見也可以由高回報,那么B選項是正確的。Theratingagenciesareabitlikeequityanalystsduringthedotcomboominthat5.評級機構(gòu)和網(wǎng)絡(luò)時代的分析師相同之處在于{A}=>theytendtoinflatethevalueofinternetstocks.{A}=>他們傾向于網(wǎng)絡(luò)股票價值的上升。{B}=>theyhavetoocloseassociationwiththeirclients.{B}=>他們和客戶有過于親密的關(guān)系。{C}=>theyhavenotevaluatedthestructruedproductsproperly.{C}=>他們沒有正確地評估產(chǎn)品價值。{D}=>theywerereluctanttodowngradetheirproducts.{D}=>他們不愿意降低自己產(chǎn)品的級別。{答案}=>C{難度系數(shù)}=>☆☆☆{分析}=>推理題。根據(jù)最后一段“Bygrowingtoocosywiththeirpaymastersinstructuredproducts—thebanksthatpackagethem—theratingagencieshaveendeduphopelesslyinknots.Abitlikeequityanalystsduringthedotcomboom,infact”評級機構(gòu)和結(jié)構(gòu)產(chǎn)品的發(fā)薪商過于勾結(jié),最終不能給予產(chǎn)品正確評級,就和網(wǎng)絡(luò)時代分析師過高評估股票一樣,因此答案為C選項。參考譯文:過去的幾年對于華爾街的股票分析師們可不是好過的日子。他們被人們指責(zé)過分夸大了網(wǎng)絡(luò)泡沫,因此在泡沫破滅后政府就出臺了限制他們的一些法規(guī)。研究預(yù)算下降了,基金經(jīng)理不再關(guān)心傳統(tǒng)研究提供那種到處都有的服務(wù)了,而是轉(zhuǎn)向了專業(yè)公司。6個月前,美林公司研發(fā)主任抱怨說華爾街的分析是“孤注一擲的”,或者說是剽竊的。一些大的金融公司如Prudential已經(jīng)關(guān)閉了其研究部門。其他的也正在考慮該行業(yè)的未來會如何發(fā)展。近期的一項研究表明,公司們想要買到股民們的忠誠真是太簡單了。分析師的全盛時期已經(jīng)不復(fù)存在了。但是形勢又發(fā)生了變化。隨著市場的回轉(zhuǎn),分析師又開始產(chǎn)生了一定的影響。因為美林公司的GuyMoszkowsk調(diào)低了對幾家銀行的評級,美國股票于8月28日大幅下跌。另外一位美林公司的分析師因為降低了大型抵押貸款公司Countrywide的評級,引發(fā)了更大的震動。而PunkZiegel的分析師DickBove僅僅考慮了股票經(jīng)紀人有可能會接受外國投資者的融資,這就使得BearStearn股票出現(xiàn)了震蕩。分析師影響重新恢復(fù)的原因在于市場處于高熱狀態(tài),任何觀點的變化都會產(chǎn)生擴大的效果。但是可能還有別的原因。隨著不確定性的增加,投資者現(xiàn)在比以前更加看重研究。該行業(yè)一位有著40年經(jīng)驗的Bove先生認為這不是什么新現(xiàn)象。他認為在經(jīng)濟好的時候沒有人關(guān)心分析師們在想什么,那時候關(guān)鍵就是如何最快地部署資金。但是一旦市場砸盤,一切就都變了,投資者們就開始尋求如何將自己的資金組合穩(wěn)定住。Bove先生認為股票分析師的黃金時期是上世紀60年代到70年代的長期熊市,當(dāng)時那些有關(guān)如何避免資金損失的建議得到很高的評價。另外一個因素就是人們喪失了對“理學(xué)”基金的信心,這些基金利用復(fù)雜的計算模式來進行投資。基金最近出現(xiàn)的問題將投資者推回到“更加至下而上的基礎(chǔ)分析”,美國瑞士信貸研究主任LaraWarner說。“人們忽然想要知道他們手里拿的是什么了。”最近的結(jié)構(gòu)變化也起到了一定的作用。2003年的“全球調(diào)整”切斷了投資銀行和研究部門的聯(lián)系,自此后銀行開始將分析師的公司與其業(yè)績更加緊密聯(lián)系在一起。如果觀點正確的話,聲音越大賺的紅包就越多。而比較突出的對那些尋求a利潤(高于市場)的基金那些有價值的突出想法也受到獎勵。一些分析師的大膽與穆迪以及標(biāo)準(zhǔn)普爾指數(shù)的分析師的膽小形成了對比,后者擺出高等級的復(fù)雜結(jié)構(gòu)產(chǎn)品,然后開始扭手指直到不得不降級。因為在結(jié)構(gòu)產(chǎn)品中與發(fā)薪商(打包結(jié)構(gòu)產(chǎn)品的銀行)過于勾結(jié),評級機構(gòu)最終得到的都是失望。就好像在網(wǎng)絡(luò)繁榮時代的股票分析師一樣。I專項練習(xí)Ifyouwanttosellyourproductyoumustit.advertiseadvertiseforadvertiseonadvertiseto【陷阱】容易誤選B,認為advertise的意思是“做廣告”,advertisefor的意思”為……做廣告”。【分析】事實上,正確答案為A.advertise可用作及物和不及物動詞:用作及物動詞時,其意為“為……做廣告”、“登廣告宣傳”;用作不及物動詞時,其意為“做廣告”、“登廣告”,此時通常后接介詞for,表示“做廣告征求”。比較:advertiseforsth(sb)登廣告征求或?qū)ふ夷澄锘蚰橙耍ù藭radvertise不及物)advertisesth為……登廣告,登廣告宣傳……(此時advertise是及物動詞,其后要直接跟被宣傳的東西作賓語)Peopleadvertisethingsthattheywishtosell.人們?yōu)橐u的東西登廣告。Themanagerwantstoadvertiseforanewsecretary.經(jīng)理想登廣告招聘一位新秘書。再比較以下用例:advertisejobs登廣告招人advertiseforjobs登廣告求職Nomatterhowmuchyou'velearnedandhowstandardofeducationyouhavehad,youmustthepeopleheartandsoul.serveserveforservetoserveon【陷阱】容易誤選B,即字對字地翻譯漢語的“全心全意為人民服務(wù)”,將其中的“為”譯為for.【分析】答案選A,serve意為“為……服務(wù)”,可直接用作及物動詞,其后不能按漢語意思誤加介詞for.請看以下類似例子:Iyouyesterday,butyouweren'tin.rangrangtorangwithrangto答案選A,ring可以用作及物動詞,表示“給……打電話”,故其后不用介詞。Neitherofherparentswantedhertohercousin.marrymarrytomarrywithmarryfor答案選A,marry可用作及物或不及物動詞,用作及物動詞時它的意思“與……結(jié)婚”,而不僅僅是“結(jié)婚”,也就是說,后接賓語時,無需用介詞to,with等。HowcanIyou,Mr.Green?A.contactB.contactwithC.contacttoD.contactfor答案選

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論