日語學習中英日詞匯、助詞及時態語態對比,比較語言學論文_第1頁
日語學習中英日詞匯、助詞及時態語態對比,比較語言學論文_第2頁
日語學習中英日詞匯、助詞及時態語態對比,比較語言學論文_第3頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

日語學習中英日詞匯、助詞及時態語態對比,比較語言學論文英語專業的學生,在日語學習經過中不自覺地總是用英語的目光審視著日語,不習慣,并感到頗陌生,很難入門,給日語教學帶來了一定困難。此時,老師假如能巧妙地通過英日的比照教學,因勢利導,循序善誘,指出學生在日語學習經過中容易犯的錯誤和不易理解的知識點,便能學生更輕松的把握和使用日語。在教學經過中,通常能夠通過比擬日語和英語之間在詞匯拼讀,介詞助詞以及時態語態等方面在介紹日語。二、主要比照內容1、詞匯比照1.1音節的拼讀與拼寫的比照學習日語,五十音圖是基礎,加上濁音半濁音撥音,共71個基礎發音。不少初學者被這個數字嚇到,老師應該鼓勵學生,與英文26個發音與書寫毫無關聯的字母相比擬,書寫以漢字為基礎演變,發音根據元音與輔音規則拼讀的日語假名其實愈加容易。1.2從單詞的拼讀上比照英文單詞拼讀時需結合音標。如black讀成[blk]而不是將字母B、L、A、C、K分別讀出。日語拼讀時無音標只需注意音調,相當于直接讀出英文中的字母,如黑色「くろい」,直接將假名讀出來,讀作「kuroi」1.3詞匯使用上的比照詞匯當中,漢字占較大比例,中國學生有得天獨厚的優勢。而作為英語專業的學生,對80%以上來源于英語的外來語詞匯在記憶時也是一大優勢。在記憶單詞時結合英語詞源,找出它的對應規律,單詞認讀能力和創新能力就能夠提高。如milk〔ミルク〕American〔アメリカ〕computer〔コンピューター〕。接觸一門新的語言,一切從零開場,很多學生在一開場就對日語基礎的音節數量和文字表示出的多樣性就心生畏懼。此比照經過有助于樹立學生學習日語的自信心,加強學生學習日語的興趣和積極性。對后續教學開展意義意義重大。另外,日語中的部分詞類的使用規則是英語中沒有的,也是學生錯誤率較高的知識點。如與英語this意思一樣的連體詞これ與この的區別結合英語進行比照學習便易于把握得多。これは私の鞄です。〔Thisismybag〕この鞄は私のです?!睺hisbagiamine〕這種比擬還適用于一些意思相近的詞匯的理解上。如「趣味」與「興味」,前者是hobby,后者是interest,「わかる」和「しる」,前者是understand,后者是know。2、助詞比照日語屬黏著語系,詞與詞之間的關系依靠助詞來連接。除部分狀語及位于句末的謂語外,幾乎每個句子成分都需要助詞來提示。能夠通過與英語中的介詞等詞類的比擬來理解。日語的助詞總是位于被它提示的內容之后,這與英語的介詞+名詞(或代詞)的詞序完全不同。2.1英語的某些句子在表示出時,不需要任何助詞,而日語必須添加。誰去?whogoes?〔直接對應單詞〕誰が行く?!残枰谥髡Z后添加助詞〕我吃蘋果。Ieatapple.〔直接對應單詞〕私は餃林檎を食べる?!渤^語外均需添加相應助詞〕2.2同一個助詞在不同意義下的表示出與英語的比照(1)と在表示出和時,與英語的and,with類似。1)父と私は行きません?!睲yfatherandIwontgo〕2)中國と比べて、日本は狹い。〔Comparedwithchina,theterritoryofjapanissmaller〕3)私は母と一緒に病院に行く。〔Iwillgotothehospitalwithmymother〕(2)で在表示出方式方式方法工具時與英語的inonby的用法類似。1)英語で自個紹介してください?!睵leaseintroduceyourselfinEnglish〕2)バスで學校へ行く?!睪otoschoolbybus〕3)昨日、一人で北京へ行った?!瞃esterdayIwenttoBeijingbymyself〕3、時態比照日語在時態表示出上,除了特定的一些詞匯外,如いま、さっき、今後、以前、これから等,最主要還是通過動詞的不同活用和部分固定句型來表示出。這一點能夠通過和英語的時態進行比擬學習。以山田看電影為例。一般如今時李さんは映畫を見る。Leewatchesamovie.一般將來時李さんは映畫を見る。Leewillwatchamovie.如今進行時李さんは映畫を見ているLeeiswatchingamovie將來進行時李さんは映畫を見ている。Leewillbewatchingamovie如今完成時李さんは映畫を見た。Leehaswatchedamovie將來完成時李さんは映畫を見た。Leewillhavewatchedamovie過去進行時李さんは映畫を見ていたLeewaswatchingamovie過去完成時李さんは映畫を見た。Leehadwatchedamovie一般過去時李さんは映畫を見た。Leewatchedamovie一般過去將來時李さんは映畫を見ようとした。Leeiwouldwatchamovie通過比擬我們能夠看出、日語和英語的時態表示出都通過動詞的變形來表示,都借助一些時間性的名詞和副詞來明確時態的表示出。不同之處在于日語的如今時與將來時的動詞形態變化幾乎沒有差異,牽涉到如今或將來未發生的動作,動詞形態都是「る」,牽涉到過去或完成的動詞形態都是「た」。如:將來完成時「山田さんは映畫を見た」只需添加「來周」之類的時間詞就能完好的表示出意思。而英語不僅需要動詞本身作為一個獨立的個體發生變化,同時需要根據時態要求添加bedoingdidhave\haddonewilldo等輔助性詞進行整體變化。另外,日語表示出除了時態意外,經常以形的變化來表示出,因而在時態數量上比英語少得多。4、語態比照英日兩語在進行主動語態到被動語態的變化時,共同點在于都需要將主動語態中的謂語動詞變成相應的被動動詞。英語通過be+V-ed的形式,而日語通過動詞未然形+「れる」/「られる」的方式將動詞變成被動動詞,同時根據動詞能否及物,主語能否直接承受改動表示出有所不同。下面筆者將被動句分為四種方式進行比照闡述。4.1直接被動(1)主語是人,動作主語「に」用表示,相當于by1)私は妹に咬まれた。Iwasbittenbymysister.2)李さんは先生に褒められた。Liwaspraisedbytheteacher(2)主語是物或事,動作主語一般不出現,需要出現時用「によって」。1)誕生日パーティーはどう行われたか。Howwasthebirthdaypartyhandled?2)この本は山田さんによって書かれた。ThisbookwaswrittenbyYamada.4.2間接被動(1)及物動詞〔他動詞〕構成間接被動句〔沒有直接承受該動作,間接承受別人動作而遭到損害〕1)妹にケーキを食べたれた。Mycakewaseatenbymysister.2)妹は母に日記を見られた。Sistersdiarywasreadbymymother此類型被動句的表示出,英語中往往將直接承受動作的主體與人稱構成一體構成一種所屬關系進行表示出,而日語中往往是將人稱與承受動作的主體分開表示出,人為主語,承受動作的主體為賓語。(2)不及物動詞〔自動詞〕構成間接被動句〔動作不針對主語發生卻讓主語遭到影響或損害〕1)前の人に立たれて何も見えなかった?!睬懊娴娜苏局鴵踝∥乙暰€什么也沒看見〕2)赤ちゃんに泣かれてよく眠らなかった。〔由于嬰兒哭泣沒睡好〕3)大好きな犬に死なれてがっくりしている?!沧钕矚g的狗死了,我很悲傷〕英語里面的不及物動詞,如:stand,cry,come,sit,die等這些動詞,一般沒有對應的被動態,而日語里卻有。這是英語專業學生容易遺忘的一個知識點,需要十分講解和強調。4.3另外,在日語里還有使役態和被動態的結合使役被動態〔被役態〕,表示被役者〔主語〕被迫做某事或自發做某事。日語中的被役態由使役與被動助動詞雙重變形而來,而英語則簡單的用:bemade/had來表示出。主動:李さんが學校へ行くLeewillgotoschool使役:先生は李さんを學校へ行かせるTheteacheraskedLeetogotoschool被役:李さんは先生に學校へ行かされる。Leewasmadetogotoschoolbytheteacher三、結束語。利用英日比照只是在二外日語教學的方式方法之一,對高校日語老師而言,要持久的保證學生學習熱情還需要在教學內容布置和教學手段多樣化上同時加強。采用科學的教學方式方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論