




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
《春望》唐·杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔(sāo)更短,渾欲不勝簪(zān)。注釋春望:春天登高遠望。國:國都,即京城長安(今陜西西安)。破:被攻破。深:茂盛;茂密。城:指長安城,當時被叛軍占領。感時:感傷時局。恨別:悲傷,悔恨離別。感時花濺淚,恨別鳥驚心:這一聯一般有兩種解釋(1)詩人因感時狠別,見花而落淚,聽到鳥鳴而感到驚心。(2)詩人以花、鳥擬人,花感時而落淚,鳥恨別而驚心。烽火:古代邊疆在高臺上為報警點燃的火。這里指戰爭。連三月:連續三個月。抵萬金:家書可值幾萬兩黃金,極言家信之難得。抵:值。白頭搔更短:白頭發越抓越少了。白頭:白頭發。搔:抓,撓。短:少。渾欲不勝簪:簡直連簪子也插不上了。渾:簡直。欲:將要;就要。不:禁不住。勝:能承受。簪:用來綰住頭發的一種針形首飾。古代男子束發,所以用簪。譯文折疊【韻譯】故國淪亡,唯有山河依舊。春光寂寞,荒城草木叢生。感傷時局,見花難禁涕淚。悵恨別離,鳥鳴每每驚心。愁看烽火,早有陽春三月。一信萬金,家中音訊難得。愁緒纏繞,白發愈搔愈短。發絲稀疏,幾乎不能綰發。【現代文譯文】國都已被攻破,只有山河尚存,長安城春天滿目凄涼,到處草木叢生。傷感時對花落淚,聽鳥鳴時也感到驚心。戰火長久不息,給家人寫信報平安,比給家里寄萬兩黃金要好得多。愁白了的頭發越搔越稀少,少得簡直綰不起來了。【解讀】感時花濺淚,恨別鳥驚心。花和鳥本無人的悲喜之情,但在杜甫詩中,因當時國家動亂,詩人身陷長安,家人流離分散,所以認為春花似在流淚,飛鳥也心存恐懼。創作背景公元755年安史之亂爆發。安祿山起兵反唐,由于唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國忠,誤導唐玄宗,把守潼關的哥舒翰派到關外攻打叛軍大本營,中途哥舒翰被俘。安祿山沒有了勁敵,一下子就攻下長安。唐玄宗帶領妃妾皇子,與大臣們逃往靈武。玄宗退位,太子李亨在靈武稱帝。唐肅宗至徳元年(756年)八月,杜甫從鄜(Fū)州(現在陜西富縣)前往靈武(現在屬寧夏)投奔唐肅宗,途中為叛軍所俘,后被困居住在長安十年,這首詩作于次年三月。這是一首五言律詩,作于唐肅宗至德二年(-757)。當時長安被安史叛軍焚掠一空,滿目凄涼。杜甫眼見春回大地,草木茂盛,鳥語花香,山河依舊而國破家亡,處處呈現出淪陷后的荒涼。在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景生情,感慨萬千,發出深重的憂傷和感慨,詩人于是寫下了這首感時恨別,憂國思親的五言律詩。暮江吟①(唐)白居易一道殘陽②鋪水中,半江瑟瑟③半江紅。可憐④九月初三夜⑤,露似珍珠月似弓⑥。作品注釋①暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代一種詩體。②殘陽:落山的太陽光。③瑟瑟:原義為碧色珍寶,此指碧綠色。④憐:可愛。⑤九月初三:農歷九月初三。⑥月似弓:上弦月,其彎如弓。【注】:誤把珍珠寫為真珠,詩中的真是真假的真,而并非珍珠的珍。這里的真珠即珍珠。(“真”是通假字)句解段析一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅:詩人抓住了傍晚夕陽斜射下的江面上呈現出的兩種不同的顏色,表現出江面微波粼粼、光色瞬息變化的絢爛景象。這句詩的意思是:傍晚時分,快要落山的夕陽,柔和地鋪在江水之上。晚霞斜映下的江水一半是碧綠的,一半是鮮紅的。可憐九月初三夜,露似真(珍)珠月似弓:詩人在這里把天上地上的兩種景象壓縮在詩里,通過對“露”和“月”的視覺形象的描寫,創造出秋夜一派和諧寧靜的意境。這句詩的意思是:九月初三這個夜晚是多么可愛啊,岸邊草莖樹葉上的露珠像珍珠一樣晶瑩剔透,而升起的一彎新月像一張精巧的彎弓。作品賞析《暮江吟》是白居易“雜律詩”中的一首。全詩構思妙絕之處,在于攝取了兩幅幽美的自然界的畫面,加以組接。一幅是夕陽西沉、晚霞映江的絢麗景象,一幅是彎月初升,露珠晶瑩的朦朧夜色。兩者分開看各具佳景,合起來讀更顯妙境,詩人又在詩句中妥帖地加入比喻的寫法,使景色倍顯生動。由于這首詩滲透了詩人自愿遠離朝廷后輕松愉悅的解放情緒和個性色彩,因而又使全詩成了詩人特定境遇下審美心理功能的藝術載體。前兩句寫夕陽落照中的江水。“一道殘陽鋪水中”,殘陽照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因為“殘陽”已經接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確像“鋪”在江上,很形象;這個“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫出了秋天夕陽獨特的柔和,給人以親切、安閑的感覺。“半江瑟瑟半江紅”,天氣晴朗無風,江水緩緩流動,江面皺起細小的波紋。受光多的部分,呈現一片“紅”色;受光少的地方,呈現出深深的碧色。詩人抓住江面上呈現出的兩種顏色,卻表現出殘陽照射下,暮江細波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩人沉醉了,把他自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。后兩句寫新月初升的夜景。詩人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時候,眼前呈現出一片更為美好的境界。詩人俯身一看,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,很像是鑲嵌在上面的粒粒真珠。用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤,而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。詩人再抬頭一看,一彎新月初升,如同在碧藍的天幕上,懸掛了一張精巧的弓。詩人把這天上地下的兩種景象,壓縮在一句詩里——“露似真珠月似弓”。作者從像弓一樣的一彎新月,想起當時正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接抒情,把感情推向高潮,給詩歌造成了波瀾。詩人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創造出和諧、寧靜的意境,用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,給讀者展現了一幅絕妙的畫卷。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個時間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無形中把時間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩人從黃昏時起,一直玩賞到月上露下,蘊含著詩人對大自然的喜愛、熱愛之情。明代楊慎《升庵詩話》評:“詩有豐韻。言殘陽鋪水,半江之碧,如瑟瑟之色;半江紅,日所映也。可謂工微入畫。”《唐宋詩醇》評:“寫景奇麗,是一幅著色秋江圖。”清代王士禎《唐人萬首絕句選》評:“麗絕韻絕,令人神往。”另外,值得讀者注意的是這首詩中的時間問題。其一,《暮江吟》并非始終寫“暮色江景”。如果只從《暮江吟》的標題看,此詩似乎應始終歌吟“日落前后”的暮色江景,但詩中“可憐九月初三夜”的“夜”字,以及“露似真珠月似弓”,則明顯地是在寫“夜晚”。按《辭海》里的解釋:“露是空氣中水汽因地面或地物表面散發熱量,使得地面或地物表面的溫度低于氣溫(但仍高于0℃),而凝結在其上的水珠。常見于晴朗無風的夜間或清晨。”由此可見,此詩標題與內容有不相吻合的地方,并非始終寫暮色江景。理解此詩時一定要把握住這個特點,不能機械地只從標題去理解內容。有人認為,此詩的標題與內容中的時間不完全相符是作者的疏忽或失筆。其實,這種情況在唐詩中是很常見的,如杜甫的《日暮》就從黃昏時分一直寫到“草露滴秋根”;賈島的《暮過山村》也從日落寫到明月高懸。所以,不能完全用自然科學的研究方法去研究文學作品。其二,《暮江吟》主要是寫“暮色江景”。《暮江吟》全詩共四句。前兩句寫夕陽斜照在江面上的景色,這是最真實可信的暮色江景。后兩句寫詩人流連忘返,直到新月初升的場景。詩中“九月初三”與“月似弓”上下緊扣,寫的是黃昏時的自然景色。這里的“九月初三”,點明時間,“月似弓”則是詩人看到的景象。當然,這種景象只能在日落后不久才能看到,因而這兩句主要還是寫暮色江景,而不像有些書上說的那樣是寫“美麗的夜景”。說后兩句仍主要寫暮色江景,有其科學上的依據。根據天文學常識,九月初三日,月亮位于太陽以東約45°,形狀像個反C字形,即“月似弓”,日落后出現于西方、西南方低空中,可見時間局限于日落后2至3小時。從詩中看,作者看到“月似弓”之時,月亮的地平高度不會很低。太低了,由于樹木、建筑、霧氣等影響就不會看到。據此,讀者可以推測出,作者看到“月似弓”之時,當在九月初三黃昏,即日落后不久。從民用時間看,仍屬于傍晚,即“暮”的范疇。其三,《暮江吟》寫了三個不同的“時間”。通過以上分析,《暮江吟》前兩句寫的時間是日落前(一小段時間)或日落時;后兩句主要寫日落后(一小段時間),即黃昏;由后兩句還引伸出夜里一段時間。這完全符合作者的觀賞順序,即作者先于日落前看到了“殘陽鋪照”,又于日落后看到了“月似弓”,再于夜間看到了“露似真珠”。大多數資料都認為,“月似弓”與“露似真珠”是作者于夜間同一時刻看到的,前寫天上,后寫地下。其實這是因為缺少天文、氣象常識,忽視了兩種自然現象之間的“時間差”問題。如前所述,作者看到“九月初三”、“月似弓”之時,只能是在日落后不久。此時,由于太陽剛剛落山不久,地面散失的熱量還不多,涼露尚未形成;而等到夜里“露似真珠”之時,似弓之月卻又早已沉入西方地平線以下了。月夜憶舍弟①戍(shù)鼓②斷人行③,邊秋④一雁聲。露從今夜白⑤,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。⑥寄書長⑦不達⑧,況乃⑨未休兵⑩。注釋譯文詞語注釋1、舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜潁、杜觀、杜豐、杜占。2、戍鼓:戍樓上用以報時或告警的鼓聲。戍,駐防。3、斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。4、邊秋:一作“秋邊”,邊塞的秋天。5、一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。6、露從今夜白:指在氣節“白露”的一個夜晚。7、有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。8、長:一直,老是。9、達:到。10、況乃:何況是。11、未休兵:戰爭還沒有結束。作品譯文戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。創作背景這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處于戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由于戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂而離散,杳無音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟.西江月·夜行黃沙道中[宋]辛棄疾明月別枝驚鵲,
清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,
兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。詞語解釋折疊1、西江月:詞牌名夜行黃沙道中:詞名3、黃沙:黃沙嶺,在江西信州上饒之西,作者閑居帶湖時,常常往來經過此嶺。4、別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。5、茅店:茅草蓋的鄉村客店6、社林:土地廟附近的樹林。西江月·夜行黃沙道中-教學提示7、見:通假字“見”通“現”,發現,出現,顯現。作品譯文折疊天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風仿佛吹來了遠處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談論著豐收的年景,聽著耳邊傳來的一陣陣青蛙的叫聲。天空中輕云漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急忙從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店哪里去了?拐了彎,茅店忽然出現在我的眼前。作品鑒賞明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。詞的前兩句,由六個名詞詞組組成,描繪出了一幅清新的鄉村夏日夜景:夜空晴朗,月亮悄悄升起,投下如水的月光,驚起了枝頭的喜鵲;夜半時分,清風徐徐吹來,把蟬的鳴叫聲也送了過來。以動襯靜,表現了鄉村夏夜的寧靜和優美。喜鵲對光線的變化極其敏感,月上時分,它們常會被月光驚起,亂飛亂啼。曹操《短歌行》有“月明星稀,喜鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依”,蘇軾《杭州牡丹》有“月明驚鵲未安枝”.首句中“別枝”之意,一直眾說紛紜。有解作“遠枝”;有解作“斜伸的樹枝”;有解為“烏鵲要離開樹枝飛走”;有解為“烏鵲揀選樹枝”;還有人解為“月亮離別了樹枝”.雖然難有定論,但從一二兩句對偶考慮,“別枝”對應“半夜”,“別”字當是形容、修飾“枝”的,故解釋為“遠枝”或“斜伸的樹枝”似乎更為恰當。詞人雖是夜行,卻似乎一點也不著急。我們仿佛看見他不緊不慢地行走在山路上,一會兒看看明月走到哪里了,一會兒聽鳥啼蟬鳴,悠閑自得。此時的他,沒有需要快馬加鞭的緊急公務要處理,也不用為他人的指責、誹謗而徹夜難眠。雖然遭彈劾免職,胸中還有諸多憤懣愁苦,但美麗的自然和恬淡的鄉村生活替他化解了部分的憤激之情。所以,在這美好的夏日夜晚,走在寧靜的山間小路上,他已經完全沉浸于清風明月之中,融于天地。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。路旁的稻田里,稻花飄香,預告著又一個豐年的到來。田里的青蛙也耐不住寂寞,陣陣叫聲此起彼伏,連成一片,寫出作者熱愛自然,夏天的生機勃勃。七八個星天外,兩三點雨山前。月光下,嗅著稻花的香味,聽著蟬鳴蛙叫,輕松愉快的詞人繼續信步前行。抬頭望空,“七八個星”掛在天邊,稀稀落落,原來星星們都叫烏云給遮擋住了。突然,山前下起小雨來,“兩三點雨”滴落到了詞人身上。這一來,剛才還閑情逸致的詞人不禁有些著急了。夏日的天,說變就變,也許一場傾盆大雨就會繼之而來呢?他加快了腳步,趕著尋找避雨之所。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。從山嶺小路轉過彎,過了一座溪橋,就在土地廟旁的樹林外,一座茅屋現在詞人眼前。高興的他細細一看,竟然就是從前落過腳的那家小店!“社”,土地廟附近的樹林。《寄揚州韓綽判官》【唐】杜牧青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。注釋1.韓綽:事不詳,杜牧另有《哭韓綽》詩。判官:觀察使、節度使的屬官。時韓綽似任淮南節度使判官。文宗大和七至九年(833-835),杜牧曾任淮南節度使掌書記,與韓綽是同僚。2.迢迢:指江水悠長遙遠。3.草未凋(diāo):一作草木凋(diāo)謝。4.二十四橋:一說為二十四座橋。北宋沈括《夢溪筆談·補筆談》卷三中對每座橋的方位和名稱一一做了記載。一說有一座橋名叫二十四橋,清李斗《揚州畫舫錄》卷十五:“廿四橋即吳家磚橋,一名紅藥橋,在熙春臺后,……揚州鼓吹詞序云,是橋因古二十四美人吹簫于此,故名。”5.玉人:貌美之人。這里指韓綽。一說指揚州歌妓說指揚州歌妓。譯文青山隱隱起伏,江流千里迢迢。時今已過深秋,江南草木尚未凋謝。揚州的二十四橋,在月色中顯得格外的妖嬈。老朋友你在何處,教別人吹簫創作背景唐文宗大和七年四月到九年初,杜牧曾在淮南節度使(使府在揚州)牛僧孺幕中作過推官和掌書記,和當時在幕任節度判官的韓綽相識。此詩是杜牧離開揚州以后,在江南懷念昔日同僚韓綽判官而作。,具體寫作時間約在大和九年秋或開成元年秋。杜牧在韓綽死后作過《哭韓綽》詩,可見他與韓綽有深厚的友誼。蘭溪棹歌涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。注釋譯文詞句注釋折疊⑴蘭溪:即婺州(今浙江金華)境內的蘭溪江,也稱蘭江,浙江富春江上游一支流,在今浙江省蘭溪市西南。棹(zhào)歌:船家搖櫓時唱的歌。⑵涼月:新月。⑶越:古代東南沿海一帶稱為越,今浙江省中部。⑷三日:三天。桃花雨:江南春天桃花盛開時下的雨。白話譯文折疊一彎蛾眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭搶新水,夜半人靜之時紛紛涌上溪頭淺灘。創作背景戴叔倫于唐德宗建中元年(780年)五月至次年春曾任東陽(今屬浙江)令,蘭溪(又稱蘭江,是富春江的上游支流)在東陽附近,這首詩大約是他在這段期間所創作的。作品鑒賞折疊這是一首富于民歌風味的船歌。全詩以清新靈妙的筆觸寫出了蘭溪的山水之美及漁家的歡樂之情。歌唱當地風光的民歌,除有特殊背景外(如劉禹錫《踏歌詞》)取景多在日間。因為在麗日艷陽照映下,一切景物都顯得生氣蓬勃、鮮妍明媚,得以充分展示出它們的美。此篇卻獨出心裁,選取夜間作背景,歌詠江南山水勝地另一種人們不大注意的美。這是它在取材、構思上的一個顯著特點。"涼月如眉掛柳灣",首句寫舟行所見岸邊景色:一彎如眉的新月,映射著清冷的黑暗,正低掛在水灣的柳梢上。雨后的春夜,月色顯得更加清澄;時值三月(從下文"桃花雨"可知),柳條已經垂縷披拂。眉月新柳,相映成趣,富于清新之感。"越中山色鏡中看",此句轉寫水色山影。浙江一帶古為越國之地,故稱"越中"。"山色鏡中看",描繪出越中一帶水清如鏡,兩岸秀色盡映水底的美麗圖景。句內"中"字復迭,既增添了民歌的詠嘆風味啊,又傳遞出夜間行舟時于水中一邊觀賞景色,一邊即景歌唱的怡然自得的情趣。"蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。"船繼續前行,不覺意間已從平緩如鏡的水面駛到灘頭。聽到灘聲嘩嘩,詩人才聯想到連日春雨,蘭溪水漲,灘聲聽起來也變得更加急驟了。在灘聲中,似乎時不時聽到魚兒逆水而行時發出的潑刺聲,詩人又不禁想到,這該是撒歡的鯉魚趁著春江漲水,在奔灘而上了。南方二三月間桃花開時,每有綿綿春雨。這種持續不斷的細雨,能使江水上漲,卻不會使水色變渾,所以次句有水清如鏡的描寫,如果是北方的桃花汛,則自無"山色鏡中看"的清澈之景。由此可見詩人觀察事物描寫景物的真切。因是夜中行舟,夜色本來比較黯淡朦朧,這里特意選用"桃花雨"的字面,感覺印象中便增添了黑暗的冬天色彩;夜間本來比較寧靜,這里特意寫到鯉魚上灘的聲響,遂使靜夜增添了活潑的生命躍動氣息。實際上,這里所寫的"三月桃花雨"與"鯉魚來上灘"都不是目接之景,前者因灘聲喧嘩而有此聯想,后者因游魚潑刺而有此猜測。兩者都是詩人的想象之景。正因為多了這一層想像的因素,詩情便顯得更為濃郁。通觀全詩,可以發現,這首船歌雖然以蘭溪之夜作為背景,但它著重表現的并非夜的靜謐朦朧,而是蘭溪夜景的清新澄澈,生趣盎然。而這,正體現出這首詩獨特的民歌氣韻,漁家的歡樂之情。桃花溪⑴隱隱飛橋隔野煙⑵,石磯西畔問漁船⑶。桃花盡日隨流水⑷,洞在清溪何處邊⑸?作品簡介《桃花溪》是唐代書法家、詩人張旭借陶淵明《桃花源記》的意境而創作的寫景詩。此詩通過描寫桃花溪幽美的景色和作者對漁人的詢問,抒寫一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。詩由遠外落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙;然后鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,尋找桃源。全詩構思婉曲,意境深邃,情韻悠長,耐人尋味。注釋譯文作品注釋⑴桃花溪:水名,在湖南省桃源縣桃源山下。⑵飛橋:高橋。⑶石磯:水中積石或水邊突出的巖石、石堆。漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語句。⑷盡日:整天,整日。⑸洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。作品譯文一座高橋隔著云煙出現,在巖石的西畔詢問漁船。桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?作品鑒賞文學賞析這首詩通過描寫桃花溪幽美的景色和作者對漁人的詢問,抒寫一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。桃花溪兩岸多桃林,暮春時節,落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩構思婉曲,情趣深遠,畫意甚濃。“隱隱飛橋隔野煙”,起筆寫遠景:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙望去,那橫跨山溪之上的長橋,忽隱忽現,似有似無,恍若在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動,虛無縹緲,臨空而飛;橋使野煙化動為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 科目一駕照考試題及答案
- 軍事體育高考試題及答案
- 教育工會考試題目及答案
- 計算機考試題庫及答案
- 證券監管考試題庫及答案
- Asenapine-d3-13C-Org-5222-d-sub-3-sub-sup-13-sup-C-生命科學試劑-MCE
- 體育心理學試題及答案
- 估計招聘試題及答案
- 會計面試題及答案
- 會計初級試題及答案
- YS/T 279-201125號鈉黑藥
- GB/T 6182-20162型非金屬嵌件六角鎖緊螺母
- 《中國近代史綱要》社會實踐作業
- 物理必修一第一章章末檢測卷(一)
- 三年級上冊第一單元習作課件
- 中醫藥膳學:中醫藥膳制作的基本技能課件
- QC的手袋之驗貨程序
- 如何審議預算及其報告新演示文稿
- 融資并購項目財務顧問協議賣方大股東為個人模版
- 文化差異與跨文化交際課件(完整版)
- ISO2768-1中文版公差表
評論
0/150
提交評論