專業英語翻譯答案_第1頁
專業英語翻譯答案_第2頁
專業英語翻譯答案_第3頁
專業英語翻譯答案_第4頁
專業英語翻譯答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

詞組英譯漢Sustainedload長期荷載Cementgel水泥凝膠體Water-cementratio水灰比Thestabilityofthestructure結構穩定Theexpansionjoint伸縮縫 buildingcode建筑規范stochasticanalyse隨機分析multistorybuilding多層建筑code-prescribeddata規范規定的數值transientliveload瞬時活荷載chemicalcomposition化學成分coldworking冷加工normaldistributioncurve正態分布曲線localdamage局部破壞brittlefracture脆性破壞gradebeam基礎梁spreadfoundation擴展基礎boredconcretepiles鉆孔混凝土樁stripfooting條形基礎deepfoundation深基礎constructionjoint施工縫hardenedconcrete硬化混凝土laitancelayer漿沫層massconcrete大體積混凝土barplacer鋼筋工highlystaticallyindeterminatesystems高次超靜定體系orthotropicdeck正交各向異性板橋suspensionbridges懸吊型橋three-dimensionalstructure三維結構high-strengthsteel高強鋼筋theoverturningmoment傾覆力矩seismicactions地震作用thelateraldeflection橫向變形thelocalshear局部剪力girdertrusses桁梁flexiblepavement柔性路面hot-laidmixture熱鋪瀝青混合料I美國瀝青協會Presentserviceabilityindex現有路況性能指標Fine-gradedasphaltmixture細級配詞組漢譯英應力-應變曲線stress-straincurve拉伸斷裂tensilefracture熱處理heattreatment反復荷載repeatedloads變幅應力循環variableamplitudestresscycle隨機變量randomvariation半經驗公式semiempiricalequation風洞荷載windtunneltesting持續活荷載sustainedliveload名義值nominalvalue含水量Moisturecontent水泥漿Cementpaste混凝土熱膨脹系數Thecoefficientofthermalexpansionofconcrete永久塑性應變Permanentplasticstrain混凝土疲勞強度Thefatiguestrengthofconcrete斜拉橋cable-stayedbridge梁式橋girdertypebridge橫向和縱向支撐transverseandlongitudinalbracing橫向剛性lateralstiffness連續梁continuousgirder高層建筑high-risebuilding剛架rigidframe局部剪力localshear剪切變形thesheardeflection筒體結構tubularconstruction荷載分布剛性路面rigidpavement車行道traveledway復合路面compositepavement承載能力load-bearingcapacity句子英譯漢1.Thecauseofthevolumechangesinconcretecanbeattributedtochangesinmoisturecontent,chemicalreactionofthecementwithwater,variationintemperature,andappliedloads.混凝土的體積變化的原因可以歸結為水分含量,水泥和水的化學反應,溫度以及施加荷載的變化。2.High-early-strengthandlow-heatcementshowmoreshrinkagethannormalPortlandcement.高早強和低熱水泥顯示超過普通硅酸鹽水泥收縮。3.Thegreatertheaggregatecontent,thesmalleristheshrinkage.骨料含量越大,收縮越小。4.Therefore,cracksmaydevelopinconcretewhenahighpercentageofsteelisused.因此,當使用高比例的鋼鐵時將可能產生混凝土裂縫。5.Generally,concreteshrinksatahighrateduringtheinitialperiodofhardening,butatlaterstagestheratediminishesgradually.一般來說,在硬化過程中初期率很高,但在稍后階段混凝土收縮率逐漸減小。6.Undersustainedload,plasticdeformationcontinuestodevelopoveraperiodthatmaylastforyears.持續負荷下,塑性變形繼續發展一段時間,可能持續數年。7.Creepincreaseswithanincreaseofstressinspecimensmadefromconcreteofthesamestrengthandwiththesamedurationofload.與標本中增加的壓力增大制成的蠕變相同強度混凝土和時間相同的負載與標本中的壓力相同強度的混凝土,并與負荷增加同一時間作出蠕變增加8.Creepisreducedwithanincreaseinthehumidityoftheambientair蠕變的減少是由于在周圍的空氣濕度增加9.Creepisdecreaseswithanincreaseinthesizeofthetestedspecimen.蠕變是一個經過測試的試件尺寸增大而減小.10.High-temperaturesteamcuringofconcreteaswellasperuseofaplasticizerwillreducetheamountofcreep.高溫蒸汽作為增塑劑正確使用混凝土養護將減少蠕變量.11.Thebuildingcodeloadshavetraditionallybeengivenasnominalvalues,determinedonthebasisofmaterialproperties(e.g.,deadload)orloadsurveys(e.g.,liveloadandsnowload).該建筑代碼加載歷來給出標準值,根據材料的性質(如,恒載)或負載調查(如,活荷載和雪荷載)的基礎上確定。12.Sincetherandomvariationoftheloadsisafunctionoftimeaswellasanumberofotherfactors,themodeling,strictlyspeaking(嚴格來講),shouldtakethisintoaccountbyusingstochasticanalyses(隨機分析)toreflectthetimeandspaceinterdependence(互相依賴).由于載荷的隨機變化是時間的函數以及一系列其他因素,造型數量,嚴格來說,應考慮到利用隨機分析,以反映時間和空間互相依賴。13.Forexample,Americanliveloadcriteriaarebasedonareferenceperiodof50years,whileCanadiancriteriausea30-yearinterval例如,美國活載標準是根據50年的基準期,而加拿大的標準使用30年的間隔。14.Buildingcodestreattheseeffectsasstaticphenomenaandrelatethemtotheactualconditionsthroughsemiempiricalequations(半經驗公式).建筑規范視這些影響為靜態現象,并通過半經驗方程與實際情況相聯系。15.Theresponseofabuilding,however,willbedifferentfordifferentmaterials,dependingonthetypeofload.但是,建筑物的反應,將針對不同的材料不同,這取決于負載類型。16.Therearemanytypesofloadsthatmayactonabuildingstructureatonetimeorother,andthissectionprovidesageneraldescription(一般說明)ofthecharacteristicsofthemostimportantones.有許多類型的負載,可能對建筑物結構法在同一時間或其他,本節提供了一種通用的描述的最重要的特點。17.Thedeadloadincludesnotonlytheself-weightofthestructure,butalsotheweightofpermanentconstructionmaterials,partitions,floorandceilingmaterials,machineryandotherequipment,andsoon.靜載重不僅包括自身的結構重量,而且還有永久性建筑的材料,隔板,地板,吊頂材料,機械和其他設備的重量,等等18.Liveload,aremoreaccuratelythegravityliveload,isthenamethatiscommonlyusedfortheloadsonthestructurethatarenotpartofthepermanentinstallations(永久設施)活載,更準確的重力活荷載,即通常是結構上的負荷,不屬于永久性設施的一部分荷載的使用名稱。19.Theliveloadonthestructureatanygiventimeisalsocalledthearbitrarypointin-timeliveload.在任意給定時間作用在結構上的活荷載也被稱作任一點時活荷載。20.Theliveloadonthestructureatanytimeisnormallywellbelowthecodevalue;themaximumlifetime(50-year)liveloadmaybeacertainamountlarger.在任意時刻結構上的活荷載一般是低于規范值的,(根據)最高壽命(50年)(確定的)活荷載可能有一定數量的擴大。21.在靜態荷載下的大部分結構鋼的重要力學性能是用圖8.1的理想的拉伸應力-應變曲線表示。22.ThevaluesofEvaryintherange200000-210000Mpa,andtheapproximatevalueof200000Mpaisoftenassumed.E的值在200000-210000Mpa之間波動,一般假定逼近值為200000Mpa。Beyondthislimitthesteelflowsplasticallywithoutanyincreaseinstressuntilthestrain-hardeningstrainεstisreached.超過這個極限,剛的塑性流變不增加任何應力,直到達到應變硬化的εst值。Therateofstrainingaffectstheyieldstress,andhighratesofstrainincreasetheupperorfirstyieldstress,aswellastheloweryieldstressFy.應變速率會影響屈服應力,高的應變速率會增加高的屈服應力或產生第一個屈服應力值,同樣可以增大低的屈服應力Fy。Fordesignpurposes,a“minimum’yieldstressisidentifiedforeachdifferentsteelclassification.從設計角度看,對于不同的鋼材類別可以由相應的最小屈服應力值來識別。Consequently,itislikelythatanisolatedtestresultwillbesignificantlyhigherthanthequotedyieldstress.因此,獨立的測試結果很可能顯著地高于引用的屈服應力。Perhapsthemostgenerallyacceptedtheoryoftwo-dimensionalyieldingunderbiaxialstressesisthemaximumdistortionenergytheory.或許大多數普遍接受的在雙軸應力下的二維屈服理論是最大的變形能量理論。Jointsshouldgenerallybearrangedsoastominimizestressconcentrationsandtoproduceassmootha‘stressflow’throughthejointasispracticable.節點應當布置得使應力集中減少到最小,以使通過節點的‘應力流’盡可能平滑。Brittlefractureisinitiatedbytheexistenceorformationofasmallcrackinaregionofhighlocalstress.脆性破壞的產生是由于在局部應力高度集中的區域存在或形成小裂縫。Highlocalstressesfacilitatecrackinitiation,andsostressconcentrationsduetopoorgeometryandloadingarrangements(includingimpactloading)aredangerous.高度局部應力促使裂縫的產生,因此由于差的幾何形狀和荷載布置(包括沖擊載荷)而產生的應力集中是危險的。Becauseofthecharacteroftheseinformation,combinedwiththeimpactofcost,foundationengineeringismoreallartthanascience由于這些信息的特點,綜合花費的影響,基礎工程不僅僅是一門科學,而且也是一門藝術Thepurposeoffoundationsistotransfertherequiredloadsafelytothesubsoil;therefore,afoundationshouldbedesignedtoperformthistaskwithoutdetrimentaldeformationofthesuperstructureorfailureofthesupportingsoilorrockundertheeffectofstaticload,dynamicload,seepageforces,scour,etc基礎的作用是安全地傳遞要求的荷載到地基土上。因此,一個基礎應該被設計或在沒有不利的超級結構變形或者是在靜載、動載、沖刷、滲流等影響而產生支持土壤或巖石的損壞的情況下完成這一任務Thisarrangement,whichissimilartoacombinedfooting,providesthenecessarymomentintheexteriorfootingtocountertheeccentricload.這種安排和聯合基礎是很類似的,它提供了必要的彎矩來滿足在外部基礎上的偏心荷載Sometimesgradebeamsconnectallofthespreadfooting;provideaorerigidfoundationsystem有時候基礎梁與所有擴展基礎相連,組成了一個更加剛性的基礎體系Boredconcretepilesareconcretecolumnscastinsidethesoilinahole鉆孔混凝土樁是在土壤內鉆孔澆筑的混凝土柱子Onesolutiontothisproblemistouseastrapfooting(alsoknownasacantileverfooting),whichconsistsofaneccentricallyloadedfootingundertheexteriorcolumnconnectertothefirstinteriorcolumnusingagradebeam解決這個問題的一個方法是用連梁基礎(也稱為懸臂基礎),由一個偏心荷載基礎組成,在基礎下用一個基礎梁將外部的柱子和第一根內部的柱子連系起來Typically,eachcolumnandeachbearingwallhasitsownspreadfooting,soeachstructuremayincludedozensofindividualfootings典型的是,每一根柱子以及每一承重墻有它獨有的擴展基礎,所以每一個結構也許包括很多單個基礎Theyaremostoftenusedinsmall-tomedium-sizestructuresonsiteswithmoderatetogoodsoilconditions他們經常被用在突然情況良好,適當的地方在中小行結構上Wherefreshconcreteisplacedonhardenedconcrete,agoodbondmustbedeveloped在硬化混凝土上澆筑新混凝土的地方,必須建立良好的連接Beforeconcreteisplaced,theformworkmustbefreeoficeanddebrisandproperlycoatedwithbond-breakeroil在混凝土澆筑前,模板上必須除冰和清楚碎屑并適當粉刷黏合分隔材料油Constructionpersonnelshouldbeavailable,usuallycarpenters,barplacersandothertrades,ifpipingorelectricalconduitistobeembedded,toactasformwatchersandtoresetanyrebars,conduit,orpipingdisplaced施工人員應該具有經驗,通常木工,鋼筋工和其他工程,如果管道或電線導管應被嵌入時,這些人應做為監視人員并調整鋼筋管道的位置錯動Inaddition,theinspectorshouldensurethatanyemergencyconstructionjointsmadenecessarybystoppageofconcretesupply,rain,orotherdelaysareproperlylocatedandmadeinaccordancewithproceduresspecifiedorapprovedbytheengineer.除此之外,監管人員應該確保任何緊急情況的施工縫安放在合理位置,這些施工縫由混凝土供應的間斷,下雨或其它延誤造成時,并應與要求的程序相一致或經過工程師得同意Inverticalformwork,waterrisecausesweakplanesbetweeneachlayerdeposited在豎直模板工程中,水位的上升引起薄弱層在每一層的堆積Insomefactorybuildings,settlementeffectsareunimportant,butwhentheinteriorfinishismarble,troublemaybeencounteredifsettlementisnortakencareofinadvance在一些工廠建筑中,安裝效應應是不重要的,但是當內部的裝飾是大理石時,如果沒有提前考慮解決方案,可能會遇到麻煩Inhorizontalelements,suchasfloorslabs,excesswaterrisesandcausesaweaklaitancelayeratthetop在水平構件,像樓板,大量水的上升并且在頂面引起弱得浮漿層Anytotaloverallmeasuringdoneafterloadingwillhavetobecorrectedbycalculateddeformationsbasedonthemodulusofelasticityofthecolumnmaterial在加載后任何全部完整的測量將必須加以糾正通過以柱狀材料的彈性模量為基礎產生的變形,計算后得出Thetemperatureoffreshconcretemustbecontrolledfromthetimeofmixingthroughfinalplacement,andprotectedafterplacement新澆混凝土的溫度必須從攪拌到最重澆筑的時間進行控制,并且在澆筑完成后進行保護Itisdifficulttodefineahigh-risebuilding.Amid-risebuildinggenerallylessthan10stories(28m).Thusahigh-risebuildingisonethathasatleast10storiesormore給高層建筑下定義很困難,中等建筑通常小于10層,因此,高層建筑是指至少10層以上的建筑。Higherverticalloadswillrequirelargercolumns,walls,andshafts.But,moresignificantly,theoverturningmomentandthesheardeflectionsproducedbylateralforcesaremuchlargerandmustbecarefullyprovidedfor.高層建筑需要較大的柱體、墻體和井筒。更顯著的是:側向力所產生的傾覆力矩和剪切變形要大的多,必要謹慎設計來保證。Theverticalsubsystemsinahigh-risebuildingtransmitaccumulatedgravityloadfromstorytostory,thusrequiringlargercolumnorwallsectionstosupportsuchloading高層建筑的豎向構件從上到下逐層對累積的重力和荷載進行傳遞,這就要有較大尺寸的墻體或者柱體來進行承載Forexample,underwindload,theoverturningmomentatthebaseofabuildingvariesapproximatelyasthesquareoftheheightofthebuilding,andthelateraldeflectionatthetopofabuildingmayvaryasthefourthpowerofbuildingheight,otherthingsbeingequal.Earthquakeproducesanevenmorepronouncedeffect.例如,在其他條件都相同時,風荷載在建筑物底部引起的傾覆力矩隨建筑物高度近似地成平方規律變化,而在頂部的側向位移與其高度的四次方成正比。地震荷載的效應更為明顯。Whenthestructureforamid-risebuildingisdesignedfordeadandliveload,itisalmostaninherentpropertythatthecolumns,walls,andstairorelevatorshaftscancarrymostofthehorizontalforces.當設計低層和多層建筑物,用來抵御恒荷載和活荷載時,建筑物的柱、墻、樓梯或電梯井等就自然能承受大部分水平力。Specialstructuralarrangementswilloftenhavetobemadeandadditionalstructuralmaterialisalwaysrequiredforthecolumns,girders,walls,andslabsinordertomakeahighrisebuildingsufficientlyresistanttomuchhigherlateralloadsanddeformations,為了使高層建筑對更高的水平荷載與變形有足夠的抵抗能力,常常需要做特殊的結構布置、且柱、主梁、墻、板需要額外的結構材料。Theverticalcomponentscarryingthegravityload,suchaswalls,columns,andshafts,willneedtobestrengthenedoverthefullheightofthebuilding.支撐重力荷載的豎向構件,如墻、柱及井筒,在沿建筑物整個高度方向上都應予以加強。.ThegraphshowninFig.25.1illustrateshowtheweightofstructuralsteelinpoundspersquarefeetoffloorincreasesasthenumberofstoriesincreasesfrom1upto100.圖25.1說明了當樓層從1增加到100時,樓板每平方英尺結構用鋼重量(單位:磅)的增長。Thegapbetweentheupperboundaryandthelowerboundaryrepresentsthepremiumforheightcolumn-and-beamframe這種存在于Increasetheeffectivewidthofthemoment-resistingsubsystems.Thisisveryusefulbecauseincreasingthewidthwillcutdowntheoverturnforcedirectlyandwillreducedeflectionbythethirdpowerofthewidthincrease(以寬度增長的三次方),otherthingsremainingconstant增加抗彎構件的有效寬度。當其他條件不變時能夠直接減小扭矩,并以寬度增量的三次冪形式減小變形,因此這一措施非常有效。Unfortunately,thesystemingeneralmetwithlittlesuccess,duetothefactthatthestaticswerenotfullyunderstoodandthatunsuitablematerialssuchasbarsandchainswereusedtoformtheinclinedsupportsorstays.不幸的是這個體系普遍沒有成功,原因之一是靜力學的問題沒有完全研究透徹,原因之二是不適用的材料如鋼筋、鏈條被使用以形成斜向支承。Althoughmostoftheseearlierdesignswerebasedonsoundprinciplesandassumptions,thegirderstiffenedbyinclinedcablessufferdvariousmisfortuneswhichregrettableresultedinabandonmentofthesystem.Ontheonehand,theequilibriumofthesehighlyindeterminatesystemshadnotbeenclearlyappreciatedandcontrolled,andontheother,thetensionmembersweremadeoftimber,roundbarsorchains一方面,這些高次超靜定體系的平衡還沒有清楚地理解和控制,另一方面,承受拉力的構件是由木材、圓形鋼筋或索鏈構成的。Theimportantcharacteristicsofsuchathree-dimensionalstructurearethefullparticipationofthetransverseconstructionintheworkofthemainlongitudinalstructure.這種三維結構的重要特點是橫向建筑深入參與了縱向主結構的工作。Theimportanceofcable-stayedbridgesincreasedrapidlyandwithinonlyonedecadetheyhavebecomesosuccessfulthattheyhavetakentheirrightfulplaceamongclassicalbridgesystems斜拉橋的重要性迅速提升,僅在十年當中,斜拉橋就成為一種成功的橋型并且在經典/正統的橋梁體系中占有一席之位。Inoldtypesofconventionalsuperstructurestheslab,stringers,floorbeamsandmaingirderswereconsideredasactingindependently在傳統形式的上部結構中,板、縱梁、橫梁以及主梁被視為獨立工作。Themainstructuralcharacteristicofthissystemistheintegralactionofthestiffeninggirdersandprestressedorpost-tensionedinclinedcables,whichrunfromthetowertopsdowntotheanchorpointsatthestiffeninggirders這種體系的主要的結構特點是加勁梁和先張或后張拉的斜纜之間的整體作用,斜纜索自索塔頂部延伸至加勁梁的錨固點。Moderncable-stayedbridgespresentathree-dimensionalsystemconsistingofstiffeninggirders,transverseandlongitudinalbracings/支撐,orthotropic-typedeckandsupportingpartssuchastowersincompressionandinclinedcablesintension.現代斜拉橋是一個由加勁梁、縱橫向支撐、正交各向異性板以及譬如受壓索塔和受拉斜拉索inorthotropicsystems,allelementsoftheroadwayandsecondarypartsofthesuperstructureparticipateintheworkofthemainbridgesystem.在正交各向異性體系中,所有的橋面板單元以及上部結構的輔助部分共同參與主橋體系的工作Staysmadeinthismannercouldnotbefullytensionedandinaslackconditionallowedlargedeformationsofthedeckbeforethey(stays)couldparticipateintakingthetensileloadsforwhichtheywereintended.這種拉索不能充分拉緊,而處于松弛狀態的拉索在參與承擔所期望的受拉荷載之前允許橋面板產生很大變形。Theyarenecessarynotonlyforroadwaysbutalsoforparkinglots,airports(i.e.,runways/跑道,taxiways/滑行道,apronsandserviceroads),industrialsites,portsandsoforth.路面有結構、功能以及安全方面的作用。它們不僅對于車行道是必須的,而且對于停車場,機場,工業場所,港口等也是必須的。Theloadattheinterfacebetweenthewheelandthepavementsurfaceisappliedoverarelativelysmallarea,causinghighstressesatthatpoint,butthesestressesdecreasewithdepthastheloadisspreadoverlargeareas.在路面和車輪結合面上的荷載施加于相當小的面積上,在作用點上引起很高的應力,但當荷載被分散到大面積上,此應力會隨深度降低。Thefunctionalperformanceofpavementisrelatedtotheusers’requirementforsmoothandcomfortableridingconditions路面的功能主要是與用戶對平穩和舒適的乘行條件有關ThePSIdeteriorates[di'ti?ri?reit]withusageandpavementageandisoneofseveralcriteria[krai'ti?ri?]employedtoaiddecisionsrelatingtomaintenance,rehabilitation,orreconstructionofthepavement.4PSI隨著使用和路面年齡退化,它是有助于決定道路維護、維修、重建的標準之一。Typicalsymptomsofpavementdistressesarelongitudinalandtransversecracking,breaking,swellingandheaving.Theyaffectthestructuralintegrityofapavementandthelevelofservicetotheusers.路面出現問題的典型癥狀有縱向和橫向的斷裂、破裂腫脹以及隆起等TheAsphaltInstitute(美國瀝青協會)describesasphaltasa“strongcement,readilyadhesive,highlywaterproofanddurable美國瀝青協會對瀝青作了如下解釋:“它是一種強力結合劑,易粘結,高防水性和耐久性Asphaltconcretemixturesaresometimesdiscussedintermsofthegradationoftheircomponentmineralaggregatesandfillers/填充料intocategoriessuchasopen-graded,coarse-gradedorfine-graded.瀝青混凝土混合料有時按照礦質骨料成分的級配和填充料分為開級配瀝青混合料、粗級配瀝青混合料和細級配瀝青混合料。Thecombinationsofmaterialcharacteristicsandproportionsononehandandmixingandplacingconditionsontheothercanleadtoasphaltconcretesofdifferingcharacteristicsintermsoftheirstability,durabilityandflexibilitytosuitavarietyofapplicationrequirements.材料特性和比例以及拌制與鋪筑條件的結合能使得瀝青混凝土按照穩定性、耐久性和彈性呈現不同的特性,以適應各種各樣的使用要求。Itisa"nonbituminous"cementandisclassifiedasa"hydraulic"cementbecauseitsolidifiesunderwater它是不含瀝青的水泥,稱之為水力水泥,因為它遇水就凝固。Rigidpavement.Apavementstructurewhichdistributesloadstothesubgrade,havingasonecourseaPortland-cementconcreteslabofrelativelyhighbendingresistance剛性路面:傳遞荷載到路基的一種路面結構,并且具有相對較高的抗彎能力。(柔性路面:是指與路基結合緊密并傳遞荷載到路基,并且依靠骨料之間的連鎖、粒子之間的摩擦和粘結來維持穩定的一種路面結構。)句子漢譯英通常認為單向拉伸確定的屈服應力Fy單向壓縮也正確。TheyieldstressFydeterminedforuniaxialtensionisusuallyacceptedasbeingvalidforuniaxialcompression.顯著影響疲勞強度的因素有荷載循環次數、荷載循環中的應力幅以及局部應力集中的大小。Factorswhichsignificantlyinfluencetheresistancetofatiguefailureincludethenumberofloadcycles,therangeofstressduringaloadcycle,andthemagnitudesoflocalstressconcentrations.疲勞設計出考慮容許應力外還應考慮節點的位置。Designingagainstfatigueinvolvesaconsiderationofjointarrangementaswellasofpermissiblestress.結構鋼不總是表現出延性特性,在有些情況下,即使名義拉應力很低,突然的、災難性的斷裂也會發生。Structuralsteeldoesnotalwaysexhibitaductilebehavior,andundersomecircumstancessuddenandcatastrophicfracturemayoccur,eventhoughthenominaltensilestressesarelow.結構剛的延性取決于鋼材的組成、熱處理方法和鋼材的厚度,并且隨溫度和應變率的變化而變化。Theductilityofastructuralsteeldependsonitscomposition,heattreatment,andthickness,andvarieswithtemperatureandstrainrate.對某些荷載來說,結構的地理位置起重要作用。Thegeographicallocation(地理位置)ofthestructureplaysanimportantroleforcertainloads.風荷載既不是靜荷載也不是均勻變化的荷載,并且除了受周圍結構和地形影響外還受結構幾何形狀的嚴重影響。Atthesametimewindloadsareneitherstaticnoruniformlyvarying,andareheavilyinfluencedbythegeometryofthestructureaswellasthesurroundingstructuresandthelandscape(景觀).風荷載和雪荷載可根據模型試驗來確定。Windloadsandsnowloadsaredeterminedonthebasisofmodeltests.特殊荷載及荷載效應包括溫度變化、結構地基沉降、沖擊和爆炸的影響。Specialloadsandloadeffectsincludetheinfluenceoftemperaturevariations(溫度變化),structuralfoundationsettlements,impact(撞擊),andblast(爆炸).至少在理論上,結構上的恒載被認為是保持不變的。Intheory,atleast,thedeadloadonastructureissupposedtoremainconstant.如果通過蒸發失去水分,混凝土就會收縮,但在水中硬化則會膨脹。Ifitlosesmoisture(水份)byevaporation(蒸發),concreteshrinks,butiftheconcretehardensinwater,itexpands.影響混凝土收縮的因素很多,如水泥和水的含量、骨料的級配以及環境條件等。Manyfactorsinfluencetheshrinkageofconcretesuchascementandwatercontent,gradation(等級)ofaggregateandambientconditionsandsoon。混凝土拌合物中的水泥含量越多或含水量越多,收縮量則越大。Themorecementorwatercontentintheconcretemix,thegreatertheshrinkage.混凝土不是熱的良導體,而鋼筋是。Concreteisnotagoodconductorofheat,whereassteelisagoodone.在荷載作用期間,大約80%的徐變產生在前4個月內,大約2年后完成90%的徐變。Creepincreaseswiththeloadingperiod.About80%ofthecreepoccurswithinthefirst4months;90%occursafterabout2years.擴展基礎可以做成不同的形式和尺寸,以適應不同的需要。Spreadfootingsmaybebuiltindifferentshapesandsizestoaccommodateindividualneeds.擴展基礎就是將柱基或墻基擴大,從而將作用其上的結構荷載傳遞給分布于足夠大的地基土面積上。Aspreadfootingisanenlargementatthebottomofacolumnorbearingwallthatspreadstheappliedstructuralloadsoverasufficientlylargesoilarea.聯合基礎用于支撐一個以上的柱子。當柱子太近而無法使用獨立基礎時,聯合基礎就很有用。Combinedfootingsarethosethatsupportmorethanonecolumn.Theseareusefulwhencolumnsarelocatedtooclosetogetherforeachtohaveitsownfooting.鋼樁就是打入地基中的鋼柱。Thesteelpilesaresteelcolumnsdrivenintotheground.鉆孔樁通過鉆孔成樁,鉆孔更適合于硬黏土以及打樁振動易于損壞附近建筑物和結構的地方。Theyareinstalledbydrilling,whichispreferredinstiffclays,andwhereveradjacentbuildingsandtheinsideofstructuresareapttobedamagedbyvibrationproducedbydriving.電子計算機的應用使斜拉橋這樣的高次超靜定體系的精確分析成為可能。Applicationofelectroniccomputersopenedupnewandpracticallyunlimitedpossibilitiesfortheexactsolutionofthesehighlystaticallyindeterminatesystems.隨著高強度鋼和正交各向異性板橋面的出現以及焊接技術和結構分析技術的發展,近年來斜拉橋才得到了廣泛和成功的應用。Wideandsuccessfulapplicationofcable-stayedsystemswasrealizedonlyrecently,withtheintroductionofhigh-strengthsteels,orthotropictypedecks,developmentofweldingtechniquesandprogressinstructuralanalysis.已有的斜拉橋為這一新體系的設計】建造、安裝和養護提供了有益的數據。Existingcable-stayedbridgesprovideusefuldataregardingdesign,fabricationerectionandmaintenanceofthenewsystem.隨著這些橋梁的修建,橋梁工程中的很多基礎問題都得到了成功解決。Withtheconstructionofthesebridgesmanybasicproblemsencounteredintheirengineeringareshowntohavebeensuccessfullysolved.斜拉橋的特點是這種結構可將斜拉索的原理和正交各向異性板橋面結合起來,故其具有跨徑大、結構厚度小和用料省的優點。Thecharacteristicofcable-stayedbridgeisthatitcancombinethecable-stayedprincipleswithorthotropicdeck,soithastheadvantagesoflongspays,smallandeconomyinmaterial.鋼筋必須設備到位,適當支撐以承受澆筑混凝土過程中受到的任何運輸作用。Therebarsmustbeinplace,properlysupportedtobearanytraffictheywillreceiveduringconcreteplacing.檢驗員還必須確保混凝土運送、澆筑和抹光程序按事先要求進行,避免混凝土離析。Theinspectorshouldalsoascertainthathandling,placing,andfinishingproceduresthathavebeenagreedoninadvanceareproperlyfollowedtoavoidsegregatedconcrete.只有在混凝土澆筑、抹光、養護完成,并完全達到強度時檢驗才結束。Inspectioniscompleteonlywhenconcreteiscast,finished,protectedforcuring,andattainsfullstrength更深的貫入效果會更好(復搗),但在不同的場地條件下其效果是難以確定的,因此,不作為一般工程實踐的建議。Deeperpenetrationcanbebeneficial(revibrat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論