33回西游記英漢對比分析_第1頁
33回西游記英漢對比分析_第2頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

西游記33回古詩英漢對比分析原文:①頭挽shr髽髻,②iTir百衲衣。③手1敲[漁鼓簡,④腰系呂公絳。⑤斜倚大路下,⑥zhr候小o魔妖。⑦頃9刻妖來到,⑧猴王暗放刁T。譯文:①Hishairdrawnintotwotufts,②Amotleyrobeofahundredpatches.③Hetappedafisherman'sdrum,④ALordLusasharoundhiswaist.⑤Heleanedbesidethepath,⑥Awaitingthelittledevils.⑦Soonthedevilsarrived,⑧TobepreyfortheMonkeyking'stricks.分析:接下來,我將主要從音韻、主體與客體、靜態(tài)與動態(tài)、句子結(jié)構(gòu)四個方面,借鑒英漢對比研究結(jié)論進行簡要分析,不足之處,懇請指正。一、音韻方面這首詩是一首五言絕句。句式對稱,詞句整齊。頭挽對身穿,手敲對腰系,斜倚對專候,詩句兩兩對偶,字數(shù)相等。句法相似,皆為主謂句,加強了語言效果。后三句壓do韻,音韻和諧,富有中國氣息。然而,英譯的古詩,與漢語最明顯的差別是字數(shù)不等,長短交替,句式不整齊。句法不一致,①作伴隨狀語,②作伴隨狀語,③句式完整,④是前一句的伴隨狀語,⑤句式完整,⑥是前一句的伴隨狀語,⑦句式完整⑧是前一句的伴隨狀語。這里的英漢差異源自中西方個性的不同。中國人追求均衡、重視對稱,對人對事對物往往講究成雙成對、偶式對應(yīng)、對稱和諧,崇尚“對偶文化”作詩更是講究詞語文句的整齊勻稱,追求聲韻節(jié)奏的和諧悅耳,這也與漢語文字和語音系統(tǒng)的特點有關(guān)(方塊漢字特別適合對偶,雙音節(jié)詞和四音節(jié)詞占優(yōu)勢。)而英語民族求異性思維產(chǎn)生于科學(xué)與民主的氛圍中,他們喜歡求異忌同,同中求異,標(biāo)新立異的開拓精神,不易隨意茍同他人而喜歡各抒己見,討厭陳詞濫調(diào),因而言辭忌重復(fù),用詞造句的變化意識比較強烈,喜歡詞語和結(jié)構(gòu)的主從分明,長短交替和替代變換,偏重參差、錯落美。英語是拼音文字,詞的音節(jié)多寡,參差不齊,語句文字結(jié)構(gòu),長短不一,因而很難實現(xiàn)漢語句式的對偶。二、主體與客體這首詩中,所有漢語句子沒有一句被動態(tài),頭挽,身穿,手敲,腰系等都是主動形式。而英譯中,drawn,sash,prey三個是被動態(tài),表被動意義。①④⑧都是被動短語,作伴隨狀語。漢人的思維習(xí)慣重“事在人為”人的動作和行為必然是由人做的,事或物不可能自己去完成這些動作和行為,因而表達時要說出施動者。當(dāng)人稱不言自語時,又常常采用隱稱一省略人稱,而用部分代整體,例如詩中用頭,身,手,腰代替人稱。漢語注重這種主體思維,表現(xiàn)為主客不分,主體介入客體,客體融入主體,使客體主觀化。所以這首詩從主體出發(fā)敘述了孫悟空變形后的長相,生動、形象、具體。而英譯中,最后一句轉(zhuǎn)變主語,將猴王轉(zhuǎn)變?yōu)樾⊙c漢語句子主語不一致。三、靜態(tài)與動態(tài)漢語詩中首聯(lián)是兩個動賓結(jié)構(gòu),短語成句。而英譯中,首聯(lián)卻是兩個名詞短語作狀語。第二句甚至無動詞。漢語中足足用了8個動詞“挽、穿、敲、系、倚、候、來、放”在句中都做謂語。英譯中有6個動詞加1個虛化動詞(be),其中3個作謂語,其余為被動和主動形式,作非謂語。這是因為漢語傾向于多用名詞,因為敘述呈動態(tài)(dynamic),而英語傾向于多用名詞,因而敘述呈靜態(tài)(static),并且英語動詞使用受到形態(tài)變化規(guī)則的嚴格限制。與此相比,漢語動詞沒有形態(tài)變化的約束,沒有謂語動詞與非謂語動詞的形式之分,原形動詞可以充當(dāng)句子的各種成分,使用起來十分自由、簡便。四、句式結(jié)構(gòu)詩中漢語句子為8個獨立的分句,而英譯中有3個長句①②③④/⑤⑥/⑦⑧。漢語最后兩句為兩句不同主語的單句,而在英譯中⑦⑧只有一個主語“thedevils”。漢語常用散句,松句,緊縮句,省略句,流水句,并列句或并列式的輔具,以中短句居多,最佳詞組或句子的長度一般為4到12個字,漢語句子詞語之間的關(guān)系常在不言之中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論