試論晚清小說讀者的的變化_第1頁
試論晚清小說讀者的的變化_第2頁
試論晚清小說讀者的的變化_第3頁
試論晚清小說讀者的的變化_第4頁
試論晚清小說讀者的的變化_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

試論晚清小說讀者的的變化眾所周知,市民與通俗小說的崛起聯(lián)在一起,但是這其實是一個假設(shè),到底是怎樣聯(lián)絡(luò)的,還是有許多詳細(xì)情況需要論證。城市在中國是古已有之,戰(zhàn)國時期的城市已經(jīng)到達相當(dāng)大的規(guī)模,市民的存在自然是不言而喻的,但是通俗小說卻似乎要到唐代以致北宋方才崛起。中國古代的長安、汴梁、臨安、北京都有百萬人口,市民不可謂不多,話本白話小說也問世了,但它們的數(shù)量、傳播過程,市場情況,與當(dāng)時市民的關(guān)系,因為缺乏資料,至今還沒有說明白,也就留下許多問題。古代的市民與通俗小說的關(guān)系由于缺乏資料,難以得出明確的結(jié)論。近代以來的市民與通俗小說的關(guān)系,外表看來是已經(jīng)解決了:近代的都市化產(chǎn)生大量的市民,市民讀者的大量增加是通俗小說崛起的原因。這一結(jié)論假設(shè)細(xì)究起來也有許多問題,其間的因素其實是復(fù)雜的。上海無疑是中國近代最為現(xiàn)代化的城市,從一個小縣城變?yōu)橹袊畲蟮默F(xiàn)代化都市,它又是中國通俗小說出版的最重要基地,它的都市化過程與通俗小說的崛起可以作為一個研究典型。上海是1843年開埠的,1843年開拓英租界,1848年開拓美租界,1849年開拓法租界,這些租界當(dāng)時都是農(nóng)田,從農(nóng)田到都市是要有個過程的,一直到1853年英租界還只有500人。〔1〕[i]同時期的華界人口那么有54萬多人。此后,華界人口增長不快,一直到1910年只有67萬多人,而租界人口那么很快的上升,1865年英美的公共租界已有9萬多人,法租界也有5萬多人,到1895年公共租界的人口是24萬多,法租界是5萬多。這時的上海租界,不算華界,也已擁有30萬人口,加上華界,那么有80多萬人口,象一個都市的雛形。到1900年,公共租界的人口增加到35萬多,增加了近11萬,法租界也增加到9萬多,增加了4萬。租界人口合起來有44萬多,加上華界要到達100萬?!?〕其間人口在逐步增長,上海的通俗小說的數(shù)量增長,那么似乎也在緩慢開展。這時的小說以狹邪小說為主,因為這時的租界男女之間的比例最初大約是3:1,到1895年那么為2。5:1,到1900年至1910年那么不到2:1。性別比例的失調(diào),促使妓院畸形開展,也促使“狹邪小說〞不斷問世。但是,實際上早期狹邪小說大多出在外地,并沒有出版在上海。從六十年代到九十年代,上海的狹邪小說較著名的有:?會芳錄?,?海上塵天影?,?海上花列傳?等不多幾部,后來比擬暢銷的狹邪小說?海上繁華夢?、?九尾龜?等都問世于1900年之后。這樣看來,上海狹邪小說的繁榮,反倒是在上海性比例失調(diào)下降到不到2:1時。1900年以前上海出版的通俗小說數(shù)量并不多,1892年問世的小說雜志?海上奇書?也只維持了一年,就停刊了。上海通俗小說的開展,似乎有一個滯后的情況。進入二十世紀(jì)后,尤其是在“小說界革命〞后,上海的小說種數(shù)如洪水一般增長,晚清的小說數(shù)量激增,其中大局部都出版于上海,而且都在進入二十世紀(jì)后。晚清最著名的四大小說雜志?新小說?、?繡像小說?、?月月小說?、?小說林?等,除了?新小說?第一年在日本編輯,在上海發(fā)行,其他雜志都在上海編輯發(fā)行,?新小說?第二年也轉(zhuǎn)移到上海編輯發(fā)行。期間上海的人口數(shù)量有所增長,公共租界的人口在1905年是46萬多,法租界仍是9萬,還略有下降;1910年公共租界增加到50萬人,法租界也增加到11萬多人,加上華界增加到67萬多人,合起來不到130萬。也就是說上海人口增加了百分之三十,而小說數(shù)量卻是成幾倍幾十倍的增長。倘假設(shè)按比例計算,這十年間的人口增長比例并不比前十年高,但是小說種數(shù)的增長卻是前十年無法相比的。按理說,小說數(shù)量激增意味著小說市場的急劇擴大。但是人口增長的速度與小說增長的速度又是不成比例的。顯然,小說市場的擴大主要不是由于市民人數(shù)的增加,而是在原有市民內(nèi)部,擴大了小說市常換句話說,也就是大量士大夫參加小說作者與讀者的隊伍,從而造成小說市場的急劇膨脹。士大夫原來是鄙視小說的,如今受“小說界革命〞影響,重視小說了,成為小說的讀者與作者。這種情況雖然缺乏詳細(xì)的數(shù)字統(tǒng)計,但在當(dāng)時人的評論中,還是可以看到很多的蛛絲馬跡。如鐘駿文就指出“十年前之世界為八股世界,近那么忽變?yōu)樾≌f世界,蓋昔之肆力于八股者,今那么斗心角智,無不以小說家自命〞?!?〕老棣看到:“自文明東渡,而吾國人亦知小說之重要,不可以等閑觀也,乃易其浸淫“四書〞、“五經(jīng)〞者,變而為購閱新小說,〞〔4〕黃人在1907年也提出:士大夫“昔之視小說也太輕,而今之視小說又太重也。〞〔5〕他們都說出了士大夫?qū)π≌f態(tài)度的變化,士大夫以前是不讀小說,或者是很少讀小說的,如今那么形成了讀小說的風(fēng)氣。士大夫本來是小說的潛在市場,他們有文化,有閑暇,有購置力,一旦形成讀小說的風(fēng)氣,自然急劇擴大了小說的市常從1900年到1912年,又是士大夫大批移居上海的時期,先是庚子事變,后是辛亥革命,上海的租界成為士大夫避難的庇護所,從而也擴大了小說市常到1908年,據(jù)徐念慈估計:“余約計今之購小說者,其百分之九十,出于舊學(xué)界而輸入新學(xué)說者,其百分之九,出于普通之人物,其真受學(xué)校教育,而有思想、有才力、歡送新小說者,未知滿百分之一否也?〞〔6〕徐念慈很注意小說市場的情況,專門做過調(diào)查?!?〕他的估計應(yīng)該還是較有說服力的。當(dāng)時小說讀者中士大夫與市民的比例即使不到十比一,但士大夫讀者占了多數(shù),那是毫無疑問的。士大夫原來就閱讀文言小說的,事實上,文言小說原來就進入士大夫的閱讀視野,連乾隆時欽定的?四庫全書總目?也將文言小說列入目錄之中。士大夫原來回絕參與閱讀的,主要是白話小說,也就是通俗小說?!伯?dāng)然并不排擠士大夫私下閱讀,在筆記里發(fā)表評論,有的士大夫如金圣嘆還高度贊揚白話小說〕通俗小說原來主要是由市民閱讀的,“市民〞不包括士大夫。如我們在討論古代的“市民意識〞時,往往將其與士大夫意識對立。但是晚清不同了,士大夫既然閱讀了小說,“市民〞也就包括了士大夫。這就形成了新的市民—“公眾〞。原來,“市民〞是低于士大夫的,隨著科舉廢除,士大夫消亡,“市民〞包括了知識分子。因此我們也可以說小說數(shù)量激增是“市民〞急劇膨脹造成的,大量士大夫進入了“市民〞的隊伍。此時不是沒有對小說的鄙視,如章太炎評價他的教師俞樾:“既博覽典籍,下至稗官歌謠,以筆札泛愛人,其文辭瑕適并見,雜流亦時時至門下,此其所短也。〞〔8〕流露出對小說的鄙視。但是他又為黃小配的?洪秀全演義?作序,稱贊演義“演事者雖多稗傳,而存古之功亦大矣。〞〔9〕他還是認(rèn)為小說應(yīng)該是給里巷百姓讀的。甚至連提倡小說的夏曾佑也認(rèn)為小說是給普通百姓看的,士大夫不必看。〔10〕梁啟超在1915年驚嘆:“舉國士大夫不悅學(xué)之結(jié)果,?三傳?束閣,?論語?當(dāng)薪,歐美新學(xué),僅淺嘗為口耳之具,其偶有執(zhí)卷,舍小說外殆無良伴。〞〔11〕很不希望看到這種情景。但是,士大夫在事實上違犯了“小說界革命〞倡導(dǎo)者的心愿,參加了小說作者與讀者的隊伍。小說也不顧某些士大夫的鄙視,進入了文學(xué)。小說一旦進入了文學(xué),就逐漸取代詩文,居于文學(xué)的中心,成為“文學(xué)之最上乘〞。因此,從晚清開場,小說已經(jīng)成為文學(xué)的重要組成局部,而不是像古代那樣受到文學(xué)的排擠。這也意味著當(dāng)時的小說,已經(jīng)代表了當(dāng)時的文學(xué)。梁啟超於1902年在日本發(fā)起“小說界革命〞,似乎是振臂一呼,應(yīng)者云集。包天笑后來回憶:當(dāng)時的小說雜志都是模擬?新小說?的,確實是?新小說?登高一呼,群山響應(yīng)?!?2〕其效果連梁啟超自己后來都深感驚訝。尤其是這場小說運動最初是以“政治小說〞來發(fā)動的,它為什么能吸引眾多士大夫和市民呢?對于士大夫來說,這是略微簡單的問題。1902年是“辛丑條約〞簽訂的第二年,亡國危機已是迫在眉睫。士大夫本身賦有救國的使命,自然要尋找救國的方略。如今“戊戌變法〞的宣傳家主張“小說〞是救國的利器,并且能說出一大通道理,符合士大夫?qū)ξ膶W(xué)的理解,自然容易承受。〔13〕但對市民來說,應(yīng)當(dāng)是另有原因了。有一件事或許不是偶爾,上海最早的商會組織,也是在1902年成立的,名叫“上海商業(yè)會議公所〞,它后來演變?yōu)椤吧虾?偵虝?。這也是中國第一個商會團體,這樣的商會團體說明了商人祈求自治的愿望。1905年,上海市民為了抗議美國迫害華工,舉行了抵抗美貨運動,這次運動擴大到全國。從1902年到1905年,上海的先進士大夫如蔡元培、章太炎、吳稚暉等人曾屢次在張園演講,宣傳政治主張,有不少市民去聽演講。這意味著這一階段,正是上海市民政治熱情極為高漲的時期。按照西方“市民社會〞的標(biāo)準(zhǔn),市民應(yīng)當(dāng)是在政治上有相當(dāng)程度的獨立自由,形成“公共領(lǐng)域〞。上海的市民當(dāng)然還沒有到達西方“市民社會〞的標(biāo)準(zhǔn),但是這一階段,無疑是上海市民在爭取獨立自由,獲得“公共領(lǐng)域〞的時候。市民的需求與士大夫是一致的。所以包天笑自己認(rèn)為:“我之對于小說,說不上什么文才,也不成其為作家,因為那時候,寫小說的人還少,而時代需求那么甚殷。到了上海以后,應(yīng)各方的要求,最初只是翻譯,后來也有創(chuàng)作了。〞〔14〕這“時代需求甚殷〞,說出了當(dāng)時的社會需求,也包括了市民的需求。正是這種需求,使得以“政治小說〞為本位的“小說界革命〞成為一場應(yīng)者云集的小說運動。晚清大批士大夫閱讀通俗小說幫助通俗小說崛起,卻混淆了原先的純文學(xué)與通俗文學(xué)的界限。在中國古代,這條界限本來是非常清楚的。士大夫創(chuàng)作的閱讀的文言文學(xué)是文學(xué),非士大夫或者是士大夫化名創(chuàng)作的小說戲曲是“小道〞,不是文學(xué)。如今小說戲曲成為“文學(xué)之最上乘〞,也就沒有了文學(xué)與非文學(xué)的差異。從晚清到民初,純文學(xué)與通俗文學(xué)界限也就復(fù)雜化了。同一位作家,既創(chuàng)作純文學(xué),又創(chuàng)作通俗文學(xué),如李伯元。同一位編輯,可以既編純文學(xué)的報刊,又編通俗文學(xué)的報刊,如吳雙熱。同一本雜志,可以既有典雅的純文學(xué)專欄,又有彈詞等通俗文學(xué)的專欄,如〈繡像小說〉?;蛘呒扔泄盼鸟壩牡奈难孕≌f,又有白話小說,如民初的許多小說雜志。這種狀況以往以后是個別的現(xiàn)象,在清末民初那么很多。它顯示的,便是純文學(xué)與通俗文學(xué)之間界限的不明確。這種不明確又與士大夫進入市民,出現(xiàn)了價值觀念的混淆,是連在一起的。然而,士大夫大量參加通俗小說的讀者作者隊伍,必然要將他們的修養(yǎng)、興趣、價值觀念、語言帶入通俗小說,這就導(dǎo)致了通俗小說改變了相貌。小說的題材、思想、形式、語言,以及看小說的目光,都有很大的改變,造成雅俗合流。原來面向市民的小說是以娛樂性為主,晚清的“譴責(zé)小說〞卻將小說作為言論監(jiān)視的工具,不過在“連篇話柄〞之中保持了它的娛樂性。原來小說大多不觸及政治題材,即使觸及也只是把它當(dāng)作野史。晚清的政治小說宣傳作者的政治主張,理想社會。原來小說中的思想以民間的百姓價值觀念為主,晚清的小說卻是知識分子化了,小說中出現(xiàn)大量自由民主的新思想,許多改變中國社會的設(shè)想,以及對落后中國社會的批判。原來,小說就是通俗的,尤其是白話小說,表現(xiàn)了與士大夫不同的市民社會心態(tài)與價值觀念;如今,小說表現(xiàn)的實際上是市民意識與士大夫意識的結(jié)合。例如:當(dāng)?官場現(xiàn)形記?寫“統(tǒng)天下的買賣,只有做官利錢頂好〞〔15〕時,這很可能代表了當(dāng)時市民與士大夫的共識。第五十四回寫馮彝齋評論六合知縣梅颺仁設(shè)立保商局之舉道:“照著今日此舉,極應(yīng)仿照外國下議院的章程,無論大小事務(wù),或是或否,總得議決于合邑商民,其權(quán)在下而不在上。如謂有了這個地方,專為老公祖聚斂張本,無論為公為私,總不脫專制政體。〞這更是既表達了當(dāng)時先進士大夫的思想,也符合市民的利益。這二者的結(jié)合,使得小說面向“公眾〞。民初文言長篇小說的流行為我們出了一道難題。以往我們一直認(rèn)為:鴛鴦蝴蝶派是一個通俗文學(xué)流派,它的崛起是與上海這一近代都市的崛起分不開的,市民是它的主要讀者。我們認(rèn)定的通俗文學(xué)應(yīng)當(dāng)是語言通俗,它的讀者主要是文化程度較低的群眾,它缺乏超前意識,思想上與俗眾同步,因此它在文學(xué)上缺乏新的探究,不能指導(dǎo)整個社會的文學(xué)開展。但是,這種理論預(yù)設(shè)顯然不適應(yīng)民初的文壇。轉(zhuǎn)貼于論文聯(lián)盟.ll.首先,作為通俗小說最根本的條件,就是語言必須通俗。很難想象語言不通俗的小說,也能為文化程度較低的群眾所承受。古文和駢文用的顯然不是通俗的語言,盡管文言長篇小說所用的古文與駢文已經(jīng)不是古代的古文與駢文,它們?yōu)榱诉m應(yīng)小說的需要,已經(jīng)出現(xiàn)了“俗化〞,如古文、駢文的用典大大減少;但是,它畢竟還是典雅的文言,并不適應(yīng)文化程度較低的群眾。它比起古代的白話章回小說,顯然要艱深得多。因此,民初文言小說的讀者并不是文化程度較低的群眾。其次,民初小說并不缺乏超前意識,它只是缺乏五四時期才有的思想解放意識。確定超前意識的根據(jù),是它比前人多提供了什么,而不是它比后人少什么。民初小說在中國小說史上,有著許多打破。蘇曼殊的?斷鴻零雁記?是最早描寫“和尚戀愛〞的小說,戀愛的和尚可親可敬,富于人情味,其戀愛還不止一次。它寫出了和尚在感情與戒律之間的彷徨矛盾,顯然具有超前意識。徐枕亞的?玉梨魂?是最早描寫“寡婦戀愛〞的小說,戀愛的寡婦與追求寡婦的青年在小說中都是值得贊頌的正面人物,他們處在“情〞與“禮〞的沖突中難以自拔,只能以悲劇結(jié)局。這是中國小說史上第一次出現(xiàn)令人同情,為之灑淚的戀愛的寡婦,其超前意識也是顯然的。更不用說象?孽冤鏡?對包辦婚姻的鞭撻,對家長制的控訴了。誠然,民初小說有著維護舊道德的一面,不敢沖破舊禮教的束縛;但是,在這些作品問世時,陳獨秀、魯迅、胡適都還沒有說出“打倒吃人的封建禮教〞的口號,我們怎么能要求這些作家超越歷史呢?第三,民初小說家對小說的藝術(shù)也曾經(jīng)做過不少探究。其中最重要的,是他們把小說的描寫引向人物的內(nèi)心世界。晚清的言情小說?禽海石?、?恨海?已經(jīng)敢于描寫悲劇,不再是大團聚結(jié)局,造成悲劇的原因,是社會環(huán)境。民初的言情小說也寫悲劇,造成悲劇的原因是人物自己內(nèi)心的矛盾沖突。他們對禮教的崇仰和他們對不被禮教容忍的愛情的執(zhí)著,構(gòu)成了他們的內(nèi)心沖突。為了表現(xiàn)這一沖突,他們引進了當(dāng)時還只有外國小說才有的“日記體〞與“書信體〞。他們大量運用第一人稱表達,運用第三人稱限制表達,以特定的視角,表現(xiàn)人物的內(nèi)心世界。從而大大豐富了中國小說的表現(xiàn)手法。在民初才第一次出現(xiàn)長篇日記體小說,專門的書信體小說。這些藝術(shù)探究都為五四新文學(xué)的問世作了鋪墊。因此,今天講中國近代小說的轉(zhuǎn)型,離不開講民初小說,它為中國小說的開展,作出過重要的奉獻。民初作家也與一般通俗小說家不同,他們在創(chuàng)作小說的同時,也創(chuàng)作典雅的詩文。這些典雅的詩文也在他們主編的報刊上發(fā)表。他們中有許多人都是“南社〞成員,這意味著他們被當(dāng)時的純文學(xué)界所承受。徐枕亞的駢文得到當(dāng)時著名詩文家樊增祥的欣賞,他的第二次婚姻還是樊增祥幫助,才獲得成功。民初小說家不象一般通俗小說家那樣懶于探究,他們樂于在小說形式上創(chuàng)新。他們主編的小說雜志上,有時專門標(biāo)出“新體小說〞一欄,刊載探究小說。他們還喜歡模擬外國小說,吸收外國小說的形式技巧。托爾斯泰的?復(fù)活?翻譯出版后,包天笑馬上模擬?復(fù)活?的故事梗概,創(chuàng)作了小說?補過?,表現(xiàn)出很大的吸收外來影響的興趣。因此,他們此時的表現(xiàn),更象純文學(xué)作家,而不象通俗文學(xué)作家。這些作家也指導(dǎo)了當(dāng)時的文壇,就連魯迅、劉半農(nóng)、周作人、葉圣陶等五四新文學(xué)作家,在當(dāng)時小說雜志上發(fā)表作品,用的也是文言,其風(fēng)格與他們在五四后發(fā)表的作品,有很大的不同,而與民初小說的風(fēng)格,卻有許多切近的地方。作家畢竟不能超越歷史,新文學(xué)作家也不例外。一個國家,一個民族,一個社會,說它的某些文學(xué)作品是通俗文學(xué),也就意味著在這些通俗文學(xué)作品出現(xiàn)的同時,另有一些純文學(xué)的作品。由此形成純文學(xué)與通俗文學(xué)的并立。但在民初不然,民初小說就代表了當(dāng)時文壇的程度,沒有另外的純文學(xué)與之對立。民初小說家的創(chuàng)作探究,就代表了當(dāng)時小說的程度。他們?yōu)槲膶W(xué)的開展,也曾作出過卓越的奉獻。把民初小說作為通俗文學(xué),民初的文壇上就沒有另外的純文學(xué)小說。貶低民初小說,也就貶低民初對文學(xué)作出的奉獻。因此,對民初小說,似乎不應(yīng)完全作為通俗小說來看,這樣會貶低他們在文學(xué)史上的地位。因此,民初小說的承當(dāng)者,鴛鴦蝴蝶派不完全是一個通俗文學(xué)流派,至少在民國初年,它代表了當(dāng)時中國小說的程度。于是,中國市民文學(xué)開展的獨特性也就顯示出來。外表看來,它隨著都市的崛起而崛起,隨著都市的開展而開展;但是,在晚清它經(jīng)歷了一個急劇膨脹的過程。大批士大夫介入小說,成為小說的作者與讀者之后,市民小說也就“雅化〞了。民初小說是這一“雅化〞的典型。一般說來,市民小說很難到達當(dāng)時純文學(xué)的程度,民初小說借助于雅俗的合流,卻到達了這個程度。但是,中國文化正處在新舊嬗變的轉(zhuǎn)折期。由士大夫與市民交融而成的鴛鴦蝴蝶派的“文化改進主義〞漸漸不能適應(yīng)純文學(xué)的開展需要。士大夫幾乎是一進入小說就斷根了,士大夫的斷根,使得他的影響越來越弱。加上鴛鴦蝴蝶派受市民社會的影響,一直有一種“媚俗〞的傾向,自己也處在困境之中。〔17〕于是,“文化激進主義〞隨著五四新文化運動統(tǒng)治了文壇,文化改進主義的鴛鴦蝴蝶派那么成為一個通俗文學(xué)流派。1912年教育部通令在小學(xué)“廢止讀經(jīng)〞,改變了清末學(xué)堂的課程設(shè)置,也在營造五四新文學(xué)的社會基矗1917年五四新文學(xué)運動開場時,正是這一批學(xué)生開場走上社會之時。隨著新的學(xué)生不斷畢業(yè),新文學(xué)的社會根底也就越來越雄厚。其實,鴛鴦蝴蝶派的“文化改進主義〞與新文學(xué)的“文化激進主義〞在許多方面是一致的,如提倡白話文,如吸收外國小說影響等等。當(dāng)五四新文學(xué)問世之后,取代了鴛鴦蝴蝶派在文壇上的地位,鴛鴦蝴蝶派才完全轉(zhuǎn)入了通俗文學(xué)。此時中國的純文學(xué)與通俗文學(xué)的界限又再次清楚起來。在二十年代,新文學(xué)作家決不會寫章回小說,鴛鴦蝴蝶派也很少再象民初統(tǒng)治文壇時那樣,努力去探究“新體小說〞,章回小說成了他們創(chuàng)作的主流。這就形成了各自的市常鴛鴦蝴蝶派的小說越來越趨于用白話,那些堅持用文言寫小說的作家如徐枕亞,盡管在民初曾經(jīng)那么受到讀者歡送,卻在二十年代被淘汰了,因為他的作品日益缺少市場,不再符合通俗小說的要求,難以適應(yīng)新的市民的需要。但是,士大夫文化在鴛鴦蝴蝶派身上仍然留有痕跡,它表如今章回小說的回目設(shè)置上,也表如今章回小說夾雜的詩詞中,更表如今章回小說那凝練的語句,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論