碼頭調度工作英語適合培訓基層員工_第1頁
碼頭調度工作英語適合培訓基層員工_第2頁
碼頭調度工作英語適合培訓基層員工_第3頁
碼頭調度工作英語適合培訓基層員工_第4頁
碼頭調度工作英語適合培訓基層員工_第5頁
已閱讀5頁,還剩45頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

PAGE50/NUMPAGES50….….簡介(2)………….…………日常用語(3)…….業(yè)務用語(8)…………….附錄一:國際音標(18)…………….附錄二:專業(yè)名詞(21)………….…附錄二:數詞及其他常用詞(23)本手冊依照煤炭碼頭外輪裝船作業(yè)的需要,針對日照港煤碼頭作業(yè)工藝,設備性能,環(huán)境條件,人員狀況等特點,收集了包括日常用語,業(yè)務用語,英語發(fā)音,專業(yè)詞匯等幾方面內容,供裝船作業(yè)人員使用以及學習培訓。—您好!(見面打招呼)—Howdoyoudo?(Howareyou?)—Hello!—Hi!特不快樂見到您。—Nicetomeetyou!—Iamverygladtomeetyou!早上好!—Goodmorning!下午好!—Goodafternoon!晚上好!Goodevening!歡迎您來到日照港!—WelcomeyoutoRIZHAOport!你來自哪個國家?—What’syournationality?我是大副,我來自巴拿馬。—I’mchiefofficer,I’mfromPanama請幫我個忙好嗎?—Wouldyoupleasedomeafavour?請跟我來?!狥ollowme,please.對不起,請您再講一遍?!?Ibegyour)Pardon.對不起,請等一會兒!—Sorry,pleasewaitamoment!對不起,讓您久等了!—Sorry,Ihavekeptyouwaitingforalongtime.今天的天氣如何?—Howistheweathertoday?今天的天氣專門好?!狪t’safinedaytoday.今天特不冷?!狪t’squitecoldtoday.現(xiàn)在下雨,晚上可能轉晴。—Itisrainingnow,itwillprobablyclearupthisevening.改日的天氣如何樣?—Whatwilltheweatherbeliketomorrow?改日將下雨。—It’sgoingtoraintomorrow.今天的溫度有多高?—What’sthetemperaturetoday?大約攝氏三十度?!狪t’saboutthirtydegreescentigrade.你如何回事?—What’sthematterwithyou?我在樓梯上摔倒了,在流血?!狪slippedonthestairsandfelldown.It’sbleeding.我病了?!狪amsick.我希望你專門快就好起來?!狪hopeyou’llbewellsoon.你認為如何?那樣對嗎?—Howdoyouthinkaboutit?Isitright?因此啦,關于那方面你是絕對對的。—Certainly,you’reabsolutelyrightaboutit.我認為你在那方面是弄錯了?!狪thinkyou’remistakenaboutit.特不感謝!—Thankyouverymuch!不客氣!—Mypleasure.—Youarewelcome.—Pleasemakeyourselfathome!請原諒!—Excuseme!沒關系—That’sallright!我能夠進來嗎?—MayIcomein?請進!—Comein,please!現(xiàn)在幾點了?—Whattimeisit?兩點過幾分?!狪t’stwoo’clock對不起,你能告訴我準確的時刻嗎?—Excuseme,canyoutellmetheexacttime?不,我不能,我不明白現(xiàn)在幾點鐘?!猄orry,Ican’t.Idon’tknowtheexacttime.一定是三點半左右?!狪tmustbeaboutthreepastthirty.你會講英語嗎?—CanyouspeakEnglish?是的,會一點兒?!猋es,alittle祝您旅途愉快!—Apleasanttriptoyou!希望再見到你?!狪lookforwardtoseeingyouagain!—Ihopetoseeyouagain!歡迎再來!—welcomeyou(behere)again!預備作業(yè)過程:——歡迎來到,我是碼頭調度,代表港方負責指導裝船作業(yè),希望得到你們的支持與配合,感謝!Welcomeyouto.I’mforeman,weareinchargeofloadingcargo.Wehopewecanobtainyoursupportandcooperation.Thankyou.——請問值班駕駛員是誰?Excuseme,whoisonduty,please?——大副。Chiefofficer.——請問船上辦公室在哪里?Excuseme,whereistheship’soffice?——請找一下大副?Excuseme,whereischiefofficer?——大副,我是碼頭調度,我需要船舶配載圖和裝船順序。Chiefofficer,I’mforeman.Ineedstowageplanandtheloadingsequence.——大副,我接到通知,物資需要分三輪裝貨,第一輪5000噸,第二輪6000噸,第三輪5000噸,不包括用調水尺的物資。Chiefofficer,Weareinformedthatthecargowillbeshippedbythreetimes.Thefirstis5000MT,thesecondis6000MT,andthethirdis5000MT,notincludingthecargofortrimming.——請問完貨吃水是多少?What’sthedeparture(sailing)draft?——前吃水、中吃水、尾吃水Theforedraftisxxxm,themiddraftisxxxm,theafterdraftisxxxm.——請問壓艙水排放多長時刻?Howlongwillyouneedfordeballasting?——大約5小時30分。Aboutfivehoursand30minutes.——請問再裝多少噸,停機排水。Howmanytonswecanloadbeforewestoptodeballast?——大約需要再裝1萬五千噸后排水。(或:裝完順序6后停機排水)It’sabout15thousandmetrictons,thenwestopanddeballast.Wecanstopaftertheno.6cargoiscompleted.——我能用兩臺裝船機同時作業(yè)嗎?Canweusetwoloadersatthesametime?——能夠。(不能夠)Yes.(orNo).——請打開四艙艙蓋。(或請把所有艙蓋打開。)Pleaseopenthehatchcoverofholdno.4.(Pleaseopenallthehatchcovers.)——因為我們考核裝船效率,請船方停機調整吃水一次即可。Becauseofourrequirementofloadingefficiency,pleaseasktheshiptostoploadingforadjustingdraftonlyonce.——(船方:)碼頭停船在低潮時為多少米,高潮時為多少米?Whatisthelowtide(orhightide)whenshipisalongsidetheberth?——A(B、5#)泊在高潮時深17米,低潮時深10米。It’s17metersinhightideand10metersinlowtide.——請問船方是否能夠裝貨?Captain,canwestarttoloadcargonow?——(船方:)能夠。(不能夠,因為艙里有水)Yes,(No,becausetherearesomewaterinthehold)——(船方:)什么緣故還不開始作業(yè)。Whynotstartloading?——我們還沒有接到貨主的裝船通知單。Wehavenotreceivedtheshipper’sloadingnoticeyet.——請把吊桿調整好。Pleaseadjustyourderricksproperly.——請把百噸吃水變化表給我。PleasegivemetheTPCandtrimmingtable.——請問船上哪個位置的傾斜儀準確?Whereistheclinometer?Whichoneisaccurate?——(船方:)大副辦公室的Chiefofficer’s——物資資料請問貨主,我們不清晰。Pleaseaskshipperforcargodetails,whichwedon’tknowclearly.指導作業(yè)過程:——第一票貨完工后需要商檢看水尺,請做好預備。Itisrequiredforsurveyortocheckdraftaftercompletionoffirstbatchofcargo.——現(xiàn)在的船體太高,裝船機的懸臂皮帶只能在零度以下工作。因此那個艙無法裝貨,能不能調整一下裝艙順序。Theloader’sarmbeltcanworkonlyunderzerodegree.Nowthefreeboardistoohightoloadinthishold.Canyouadjustyourloadingsequence?——我先裝三艙,對你的船體有沒有阻礙?IfweloadholdNo.3first,isitsafeenoughforyou?——(船方:)什么緣故停止作業(yè)?whywastheloadingworkstopped?——現(xiàn)在機器有故障,須停止作業(yè)。There’ssomethingwrongwiththeloader,sowehavetosuspendandwait.因港方停電。Poweriscutoff.堆場貨少,需停裝推垛。Thereisnotmuchcargoatyard,soitisrequiredtostoploadingtopile.煤不夠,需等火車卸煤。Coalisnotenough,sowehavetowaitformorecoaltobedischargedfromtrain.海況、天氣不行,需暫停作業(yè)Seaconditionandweatherbecomebad,soweneedstopworking.——(船方:)大約多長時刻能恢復作業(yè)Howlongdoyouneedtoresumework?——大約2小時后。Aboutintwohours.——請把懸梯固定一下。pleasefastentheaccommodationladder?!埦o一下橫纜。Pleasefastenbreastline。——對不起,我們只負責裝船,其他的情況跟代理聯(lián)系!Sorry,weareinchargeofloadingonly,ifthere’sanythingelse,pleasecontactyouragent.——(船方:)有事的話,請到大付的辦公室找我。Ifanythingconcerned,pleasecometofindmeinchief-officer’sroom.——有事的話,請到碼頭值班室找我。Ifanythingconcerned,pleaselookformeinourofficeatdock.——假如按您要求的數量裝貨,可能前后的吃水差要超過50公分。Ifweloadcargoinfullcompliancewithyours,weworrythattrimofdraftwouldexceed50centimetres.——請不要擔心,盡管現(xiàn)在船體有點偏,但那個艙完貨前,我會保持船體平衡。Don’tworry,althoughtheshipisnotuprightnow,wecanmanagetomakeitallrightbeforecompletionofloadingthishold.——請給我一個確切的排水時刻,因為我需要提早檢查設備。Pleasegivemetheexactdeballastingtime,sinceweneedtoinspectequipments.——(船方:)電子稱顯示多少噸,準確嗎?Howmanytonsisitbyshorescale?Isthatfigureaccurate?——我們的電子稱比較準確,誤差可不能超過0.25%。AboutxxxxMT.Ourshorescaleworksprecisely,theerrorneverexceed0.25%.——中間的水尺無法看到,請向前(向后)調整一下位置。Wecannotseethemiddledraftclearly,pleasechangeyourposition.——(船方:)裝船速度是多少?Whatistheloadingrate?——我們的裝船速度是每小時4000噸。Theloadingrateisfourthousandmetrictonsperhour.——貨不足,因此無法達到您的配載要求。Cargoisnotenough,sowecannotmeetyourstowageplan.——因為雙線作業(yè),需調整裝艙順序。Duetotwoloadersatwork,weneedtoadjustloadingsequence.——海況、天氣不行,請船方加纜并隨時做好離泊預備。Seaconditionandweatherisnotgood,pleaseinformshiptotakemorelinesandbereadyforunberthingatanytime.——請把左舷或右舷、船中處,提早放好軟梯以便看水尺。Pleaseputdownsoftladdersbeforehandatportsideandstarboardsideinmiddleofvesselfordraftchecking.——因艙容不夠,皮帶上有煤,需排到不的艙口。Sinceholdcapacityisnotenough,therestcoalinthebeltshouldbesentintootherholds.——接港調通知,先裝A泊的船,你的船臨時不裝貨,有異議請與外代聯(lián)系。Informedbyportauthority,wewillloadvesselatberthA.soyourvesselistobesuspendedloading.Anyobjection,pleasecontactyouragent.——現(xiàn)在左傾(右傾),請問大副水尺修正后是多少。Nowitislistingtoportside/starboardside.Whatisyourdraftaftercorrection?——能否多裝xx噸再排水(或將xx艙裝完后再排水)。CanyoustartdeballastingafterloadxxxxMTmorecargo?(CanyoustartdeballastingaftercompletingloadingholdNO.xx.)——壓艙水是否排完,還需要多長時刻排完?Haveyoucompleteddeballasting?Howlongwillittaketocompletedeballasting?——(船方:)還需要4小時。Fourhours——(船方:)5艙還有幾分鐘煤?HowmanyminutesdoesittaketocompleteholdNO.5?——大約10分鐘Abouttenminutes.——請放下梯子。Pleaseputdowntheladder.——請把貨燈放到船方吃水位置。Pleaseputthelightaroundvessel’sdraftposition.——(船方:)船體不平衡,什么緣故只向一側拋料?Theshipisnotinthebalancenow,whyalwaysdepositatonlyoneside?——頻繁旋轉會引起機器故障。Frequentrotationofthemachinewillcauseproblems.結束作業(yè)過程:——(船方:)船什么時候能完貨?Doyouknowwhattimetheloadingwillcomplete?——十分鐘后完貨。Chiefofficer,theloadingwillbecompletedintenminutes.——外代讓您打開高頻16頻道。AgentaskyoutokeepwatchonVHF16.——你們到達卸貨港所同意的最大水尺是多少?Whatisthemaximumdraftallowedatdischargingport?——前吃水,中吃水,尾吃水foredraftisxxM,middraftisxxM,afterdraftisxxM.——(船方:)船什么時候離泊?Doyouknowthedeparturetime?——大約在午夜.Yourvesselwillgosailingatmidnight.——(船方:)什么時候能夠公估?Whattimeforthedraftsurvey?——大約在9點鐘Maybeatnineo’clock——再見,歡迎再來!By-by,welcometocomeagain!元音附錄一:元音附錄一:音標讀音規(guī)則示例專門象“衣”,舌面稍靠上,舌尖稍靠下see不是短的[i:],發(fā)音位置介于[i:]和[e]之間,聲音靠近[e]嘴型靠近[i:]bit嘴自然張開,發(fā)短的“哎”音ten嘴張大,唇向兩邊拓寬,在口腔中后部發(fā)‘哎’短音cap象“啊”,聲音要往口腔后面靠dack那個音比它的長圓音嘴上下稍大,聲音往前靠bot嘴上下稍小cord發(fā)音是幸免發(fā)出喉音put發(fā)音是幸免發(fā)出喉音too口腔前部發(fā)短促的‘阿’音cud那個音要讀得長而清晰,發(fā)音時嘴往兩邊拓寬bert那個音要弱讀but口腔從大到小,設未從低到高age注意結尾的[u]不要讀得太重bow口腔從大到小,設未從低到高by注意結尾的[u]不要讀得太重nowt注意結尾的[i]不要讀成了[i:]boy前面一個元音清晰而且較長,后面一個模糊而且較短near前面一個元音清晰而且較長,后面一個模糊而且較短air前面一個元音清晰而且較長,后面一個模糊而且較短poor輔音輔音音標讀音規(guī)則示例結尾不要有“哦”音pig結尾不要有“哦”音beat結尾不要有“餓”音tap結尾不要有“餓”音deer結尾不要有“餓”音cab結尾不要有“餓”音get有點象漢語里“拆”字的頭音,聲帶不振動chair有點象漢語里“這”字的頭音,聲帶振動change上牙碰下嘴唇,氣流從之間沖出,聲帶不振動food上牙碰下嘴唇,氣流從之間沖出,聲帶振動visit舌尖略伸出在上下牙之間,氣流出而發(fā)聲。聲帶不振動。該音專門弱think舌尖抵在上下牙之間,使氣流沖動身聲。聲帶振動。該音較若 than聲帶不振動 safe舌端接觸上齒齦是漢語“史”的前音,聲帶不振動 show象漢語里“史”的尾音,出氣再重些讓舌面振動 vision單獨發(fā)那個音是專門輕的,只是出氣聲,不要有任何口腔振動 hope把“媽”字后面的尾音“啊”去掉,聲帶振動不張嘴met嘴自然張開,舌抵住上顎,使所有氣流只能從鼻腔出來,聲帶振動 no續(xù)上表續(xù)上表音標讀音規(guī)則示例鼻后腔音 tank舌前輕抵上牙根和上顎之間,氣流從舌頭兩旁流出,聲帶振動。 let和漢語拼音發(fā)音類似,略噘嘴 rabbit“也”字的頭音,單獨發(fā)音時專門輕,專門弱 yet“我”字的頭音,單獨發(fā)音時專門輕,專門弱 wet先噘嘴,再放松,開始嘴型象“去”,聲帶不振動 try先噘嘴,再放松,開始嘴型象“去”,聲帶振動 dream附錄二:附錄二:錨地:anchorage商檢:draftsurveyorsA泊位:berthA海關:Customs碼頭:dock代理:agent靠泊:comealongside邊檢:Immigration開裝:commenceloading港監(jiān):Harbourmaster裝畢:completeloading貨主:theshipper離港:departure大副:chiefofficer手續(xù):formality碼頭調度:foreman水尺:draft完貨前調水尺:trim排空:pumpout壓艙水:ballastwater裝船順序:loadingsequence排壓艙水:deballast積載系數:stowagefactor擱淺:stranding裝船速度:loadingrate碰撞:collision調整裝船順序:adjustsequence意外事故:contingency配載圖:stowageplan提出抗議:raiseanobjection傾斜儀:clinometer風級:0級calm1級lightair淡水:freshwater2級lightbreeze海水:saltwater3級gentlebreeze滿載吃水:fullloaddraft4級moderatebreeze空載吃水:lightloaddraft5級freshbreeze甲板:decks6級strongbreeze船首:bow7級neargale船尾:stern8級gale艙口:hatch9級stronggale艙蓋:hatchcover10級storm射燈:light11級violentstorm手電筒:torch望遠鏡:telescope對講機/高頻:VHF中垂:sagging船長:captain中拱:hogging大副:chiefofficer拱頭:trimbyhead二副:secondofficer電話:telephone三副:thirdofficer安全帽:helmet船員:crew計算器:calculator輪機長:chiefengineer值班水手:dutyofficer裝船機:loader引航員:pilot甲板:deck木匠:carpenter吊桿:derrick紙:paper貨艙:hold簽名:sign貨艙蓋:holdcover電子稱:shorescale水倉:tank停電:ceasepower水尺標記:draftmark出租車:taxi生活區(qū)/尾樓accommodation高潮:hightide大副辦公室ship’soffice低潮:lowtide舷梯:accommodationladder驗收單:receipt引水梯:pilotladder誤差:difference船首:forward故障:malfunction船中:midship纜繩:line船尾:afterward繩子:rope左舷:portside右舷:starboardside附錄三:附錄三:基數詞zero0eleven11one1twelve12two2thirteen13three3tw

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論