語言學綱要修訂版學習指導書練習與思考參考答案第七至九章_第1頁
語言學綱要修訂版學習指導書練習與思考參考答案第七至九章_第2頁
語言學綱要修訂版學習指導書練習與思考參考答案第七至九章_第3頁
語言學綱要修訂版學習指導書練習與思考參考答案第七至九章_第4頁
語言學綱要修訂版學習指導書練習與思考參考答案第七至九章_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第七章語言的演變與分化一、名詞解釋社會方言:是同一語言內部由于社會因素不同而造成的各種變異,有多少種社會因素造成了語言在某些方面的不同,就能區分出多少種社會方言。地域方言:是某一語言在不同地域上的變體,常簡稱為方言。親屬語言:是指從同一語言分化出來的幾種獨立的語言,彼此有同源關系。譜系分類:根據語言是否來自同一語言的分化及分化的輩分等級而對語言做出的分類。二、填空1 .語言演變的兩大特點是漸變性和不平衡性。2 .漢語的七大方言是指:北方方言(官話)、吳方言、湘方言、贛方言、客_家方言、粵方言、閩方言。3 .黑話是一種特殊的社會方言,它有強烈的排他性。4 .語言譜系結構的層次一般有語系、語族、語

2、支、語言。5 .從語言譜系來看,彝語屬于漢臧語系藏緬語族:法語屬于印歐語系拉丁語族;阿拉伯語屬于閃一含語系。三、簡答題1 .舉例說明為什么社會、人際交流是語言演變的基本條件。語言是人類交際最重要的工具。人的因素和社會因素構成了語言演變最基本的動力。語音變化。例如,在人際交往過程中,如,一些高頻詞語在使用中常常磨損,造成語音的弱化,常見的虛詞在語流中通常都是以混元音?為韻母。在社會交際中,英語中的goodbye在不影響交際的情況下縮短了,只說bye。又如詞匯變化,偏好不同,說法也不同。一些年輕人不說“很多”,而說“N多”還有語法變化,正因為是約定俗成的,也就可以改變。比如,現在很多人把“請發短信

3、給我”說成“請短信我”,雖然語法改變,但意義沒有改變。運用中的活語言是人類組成社會的條件之一,是社會成員之間最重要的聯系紐帶。同一個社會由低級到高級,由簡單到復雜,由落后到先進的發展,必然會帶來語言的發展;社會的分化、接觸或統一必然會造成語言相應的變化;人與人交流時的創新要求、省力要求也必然會使得語言變化和調整。2 .舉例說明語言發展過程中各種因素的相互影響。語言是符號系統,它內部的各種要素處于對立統一的關系之中,相互間呈現一種平衡的狀態。語言符號是音和義的結合,符號和符號之間必須保持有效的區別。如果語言符號的區別性受到干擾、破壞,就會引起語言系統的變化。比如,遠古漢語是單音詞占優勢的語言,那

4、時候的語音系統比較復雜,聲母和韻母中音位和音位的組合方式比較多樣,因而單音節的詞互有區別。之后先后發生了復輔音聲母消失、輔音韻尾合流等變化,音節結構趨向簡化,聲調因此應運而生。語言中有語音、詞義、語法系統內部的各要素之間,以及這些系統彼此之間,都有相互聯系和相互制約的關系,局部的變化往往會引起一系列的連鎖反應。3 .什么是語言演變的漸變性。漸變性是語言演變的一個重要特點,指語言隨著社會的發展變化而變化,但語言的發展變化不像社會變革那樣產生突變,而是逐漸發展變化的,具有相對的穩定性。語言是社會成員共同的交際工具,是約定俗成的結果。漸變性可以從兩個角度來理解:(1)語言是由各語言要素過程的,這些要

5、素不能“要變一起變”,只是少部分的逐漸變化,大部分保持穩定,才能保證語言交際的順暢進行;(2)語言被不同的人使用,因此語言要素的變化不可能一下子涉及所有的人,語言群體越大,變化擴散到整個群體需要的時間就越多。比如,北京話零聲母有從w到v的變化,但目前仍然處在變異狀態,不少語言調查都表明,這一變化在不同年齡段、不同性別和不同地區等條件下都有不同的變異情況,也就說明這一變化的擴散具有漸變性。4 .什么是語言演變的不平衡性。語言的不平衡性可以從三個方面來理解。首先,語言的各要素在演變中是不平衡的,一般來說,如果不涉及外部語言接觸的影響,詞匯方面變化得最快,因為詞匯對社會現象最為敏感,大量新事物、新現

6、象、新觀念的出現要求大量的新詞涌現;而語音方面就要相對慢一些,因為一個語音的演變會涉及一批使用這個語音的語素,而且語音之間的相互關系更為緊密,一個音的變化常常涉到同類的語音,比如,“腭化",舌根音k如果腭化,通常其他舌根音也會腭化,正是由于語音變化涉及面比較大,而且與社會變化沒有直接的聯系,變化相對就慢。而語法作為符號的組織規則,穩定性的要求相對來說更強,詞匯和語音作為組織材料,具變化較少影響到作為框架的語法。從古代漢語到現代漢語的發展來看,也可以看出詞匯變化最快,語音次之,語法再次之的不平衡狀況。再次,不同的人群在演變中也有不平衡的狀態,有的人接受變化快,通常是年輕人,有的人接受慢

7、,通常是中老年人,有些地方的人群變化快,通常是文化中心或者政治經濟中心,有些地方的人群變化慢,通常是相對不發達的地區。最后,同一語言子系統也有不平衡的變化,比如,詞匯系統中基本詞匯變化慢,一般詞匯變化快;語音系統中處于雙向聚合中的語音變化慢,處于單向聚合中的變化快。5 .談談語言演變的漸變性和不平衡性的關系。語言的漸變性根源于語言的社會性。語言是社會成員共同的交際工具,是約定俗成的結果,因此,就語言整體而言,就語言整體而言,就不可能也沒有必要在突然之間變得面目全非,否則,人們就不能在使用語言進行交際了。漸變性可以從兩個角度來理解:首先,語言是由個語言要素構成的,這些要素不能“要變一起變”,只能

8、少部分的逐漸變化;其次,語言被不同的人使用,因此語言要素的變化不可能一下子涉及所有的惡人,語言群體不同,變化擴散到整個群體需要的時間就越多。語言發展變化的不平衡性是從另一個角度來理解語言演變的漸變性。語言的發展變化不是均衡的、勻速的,而是不平衡的。第一,語言系統發展變化不平衡。在語言各子系統中,詞匯系統的發展變化最快,相比而言,語法的發展變化就要慢得多,語音發展變化的速度也較為緩慢。語言各子系統內部的發展變化也是不平衡的。比如在詞匯系統中,發展變化較快的是一般詞匯,基本詞匯卻是相當穩固的。不同時期語言發展變化不平衡。當社會變革較為劇烈、社會發展的步伐較快、社會思維較為活躍、不同文化的接觸較為頻

9、繁的時期,語言發展變化的速度就會快一些;反之,語言發展變化的速度就會慢一些。語言變體發展變化不平衡。地域方言的形成,本身就是語言發展變化的不平衡性在空間上的一種表現。各種方言形成之后,在發展變化的速度和方向上也不是完全同步的。例如在漢語諸方言中,南方的一些方言發展變化的速度相對較慢,保存古代漢語的成分較多,而北方的方言,特別是北方官話區的方言,發展變化的速度就相對較快。語體是語言的一種重要的功能變體。各種語體的發展變化也具有不平衡性。例如,在漢族的傳統中,一直存在著輕商的觀念,因此,在漢語史上一直沒有形成與商業活動關系十分密切的廣告語體。但是,改革開放以來,商業的地位發生了極大的變化,隨之廣告

10、語體在當今也得到了快速的發展,它幾乎成了我們日常生活中不可缺少的一部分。6 .從語言分化的角度談談社會方言、地域方言和親屬方言的聯系與區別。答:社會方言是同一語言內部由于社會因素的不同造成的各種變異,社會方言的差異是有限的,它們共用語言系統,語法框架和主要的詞匯材料,差異主要在詞匯上。地域方言是某一語言在不同的地域上的變體,簡稱方言,地理因素可以造成變化密度上的差異。“五里不同音,十里不同調”,形象地說明方言之間的差異。社會方言的不同,一般的前提是這些社會方言處在同一地域上,而地域方言主要是強調由于地域的不同造成的差別,而不考慮社會方言上的一些區分。社會方言與地域方言雖有差別,但仍屬于同一種語

11、言,它從歷史的角度講,社會分化的一個重要結果是親屬語言的產生。例如原本說同一語言的人群,由于戰爭、在災害等因素分割開來,由于交際聯系隔斷,各自發展,最后形成了不同語言。而很多都到了不能互相通話的程度,因此親屬語言的社會分化在歷史過程中造成的結果,強調的是語言在歷史上的同源。第八章語言的接觸一、名詞解釋借詞:也叫外來詞,指的是音與義都借自外語的詞。語言聯盟:也稱“語言的區域分類”。它是語言接觸造成的一種狀態,是指地域相鄰的語言之間因相互影響而造成眾多相似性的情形。語言替換:斯大林稱為語言融合。是指一個社會集團不再使用原來的語言,而換用其他的語言。語言底層:在語言替換過程中,由于長期的接觸和弱勢語

12、言母語習慣的干擾,換用的強勢語言會留下被替換語言的痕跡,這類痕跡通常稱為語言底層。共同語:共同語是在民族、國家觀念形成后的一種高級形式。共同語分為兩種,民族共同語和國家共同語,共同語不僅包括書面形式,還包括口語形式。洋涇浜:是當地人在和外來的商人、水手、傳教士等打交道的過程中學來的一種變了形的外語。其共同特點是:語音經過當地語言音系的適當改造,語法規則減少到最低限度,詞匯的項目比較少,往往要借助于迂回曲折的說法指稱事物。克里奧爾語:也叫“混合語”。指在特殊的社會共同體里,經過洋涇浜化后扎下根被社會采用為主要的交際工具,被下一代當作母語來學習使用的語言。二、填空1 .語言發生接觸的前提條件是社會

13、接觸。2 .語言接觸從根本上說是使用語言的人之間的接觸。3 .共同語分為兩種:民族共同語和國家共同語。4 .現代漢民族共同語,即普通話.是以北方話為基礎方言.以北京語音為標準音.這主要是政治的原因。5 .世界語是由波蘭醫牛柴門霍夫提出來的。三、簡答題1 .談談語言接觸與語言分化的差異與聯系。差異:二者成因不同。語言接觸是不同社會的接觸造成的。語言分化則是同一社會的分化造成的二者過程相反。接觸的過程是增加接觸語言之間的相似性,分化則是造成語言之間的差異性。二者的類型不同。語言接觸有五種主要類型有:不成系統的詞匯借用;語言(區域)聯盟與系統感染;語言替換與底層殘留;通用書面語、民族/國家共同語進入

14、方言或民族語的層次;洋涇浜和混合語。語言分化主要有三種情況:社會方言;地域方言;親屬語言。聯系:語言接觸與語言分化都是語言的演變,人的因素和社會因素是語言演變的基本動力,語言內部的各種因素的相互關系也影響語言的演變。社會的接觸或分化造成語言的接觸或分化。2 .從音義關系看,舉例說明漢語的借詞有哪些表現形式。漢語的借詞可以分為三種類型:(1)純音譯。如:麥克風microphone0(2)音譯加意譯。如:啤酒beero(3)還有一種特殊的類型,在借詞選用語音材料的時候考慮該材料的意義,也就是借用過程中額外增加的成分,并不是原來的外語詞匯直接蘊含的意思。比如:可口可樂Cocacola。3 .談談借詞

15、與社會的關系。語言社會在接觸中的文化狀況決定了借詞的方向與內容。比如,隨著佛教的傳入,漢語就借入相應的梵語中的佛教詞匯。從另一個角度看,借詞的內容也反應了接觸中各語言的文化狀況,輸出哪方面的文化詞,代表改語言在哪方面的發展。社會接觸的強度決定了借詞的限度。如果在接觸中,一方社會對另一方社會的文化持友好歡迎的態度,就會借入大量的該語言的詞匯,有時,盡管自己的語言中某個詞匯與借詞在意義上等同,也可以借入。日語借入大量的漢語詞就是很好的例證。4 .從語言接觸的角度談談漢語方言中文白異讀的形成與發展。中國很早以來就是統一的國家,由于幅員遼闊,歷史悠久,漢語就產生了很多方言變體,有些差異很大,完全不能通

16、話。由于漢族人口眾多,政治、經濟、文化方面發展較早,另一方面由于很早就發明了漢字,漢語通用書面語也很早就形成了。通用書面語相對于方言更為正式,就被賦予了“文”的色彩,因此,書面語系統的讀法在方言社會中就成為了“文讀”,本地的讀法就是“白讀”。“文白異讀”就是同一語素,在書面語中的讀法與在方言土語中讀法不一樣,由于二者存在差異,方言使用者一時難以意識到二者是“同一”的,因此就出現了“異讀”現象。隨著中國古代社會王朝更替,書面語的基礎方言也可能發生變化,文讀系統就會發生變化,不同時代的通用書面語就有可能在方言中造成不同的“文讀”。這樣就會在一個方言中形成“新文讀”“舊文讀”等多種系統疊置的狀況,這

17、種現象也叫“層次”。5 .談談語言替換過程中“雙語”的作用。在語言替換中必然涉及雙語過程,否則,如果一部分人說母語,一部分人說強勢語言,就會導致兩部分無法溝通,以致社會分裂。因此,雙語是語言替換中強勢語言替代弱勢語言的橋梁。6 .談談洋涇浜與混合語的聯系與區別。“洋涇浜”也叫“洋涇浜語”。指說不同語言的人由于貿易或移民等聚集在一起形成的一種混合語,混合語(linguafranca)指語言混合而形成的語言稱為混合語。混合語不是A語言,也不是B語言,而是A、B混合而成的另外一種語言0相同點:二者都是語言遠征的結果,是一種語言遠渡重洋,立足異域,在其立足的過程中又和當地語言發生密切關系,吸收對方的一

18、些成分,形成變體。不同點:(1)混合語使用于整個社會,也使用于家庭內部。洋涇浜只局限于某個有限的范圍使用。(2)混合語可以是一個人的母語,被孩子們作為母語來學習使用。洋涇浜語是在母語以外,在社會交際學中學會的第二語言。(3)洋涇浜語是殖民地和半殖民地文化的產物,而混合語則不一定。(4)混合語內部有完整的語音、詞匯和語法規范,洋涇浜語則不然。(5)有的混合語是從洋涇浜語發展而來的。但不是所有洋涇浜語都會發展成為混合語。7 .世界語為什么不能代替自然語言。世界語是一種人造語言,有規則性強的優勢,但對于社會的變化卻不能迅速做出反應,難免失之僵化,另一方面,由于沒有人以之為母語,世界上所有的人都需要重

19、新學習其中的規則才能掌握之,相比選取一種使用人口眾多,涉及范圍廣的自然語言來說,世界語的學習成本巨大。就語言的基礎來講,世界語的國際性其實只限于印歐系語言區,對其他地區的人來說,它仍然是一種陌生的不易掌握的工具。這也不能不說是一個很大的局限。世界語只是一種良好的愿望,終將難以實現,所以世界語不能代替自然語言。第九章語言系統的演變一、填空1 .從詞義演變的結果看,新義不外是舊義的擴大、縮小和轉移,英語“deer”原來指“野獸”,現在指“鹿”,這屬于詞義的維4上“兵”原來指兵器,后來指士兵,這屬于詞義的轉移。2 .語音演變的規律具有三方面的特點,一是一定條件的限制,二是時間性,三是地區性。3 .從

20、賓動語序變為動賓語序這是語法演變中組合現則的變化。4 .音位的演變以區別特征為單位。5 .語法中有齊整劃一的趨勢和抗拒這種趨勢的矛盾。前者是語法演變中經常起作用的力量,叫作類推作用。6 .“戲子”現稱“演員”,“金陵”現稱“南京”,這屬于詞語的替換。7 .漢語為解決由于語音變化而帶來的大量同音詞的問題,它所采取的方法是增_加音節,用復音詞為主的格局來取代單音詞為主的格局。8 .研究語音演變的憑借主要有方言和親屬語言、記錄了語言的過去狀態的文字和古代借詞。9 .“信”原指“送信的人”,后來指“書信",這一詞義演變是由轉喻認知機制引起的。10 .漢語孤立語的特點使得漢語的語法化不會產生屈

21、折詞綴。11 .方言和親屬語言之間的語音對應關系是由語音演變的規律性決定的。二、單項選擇1 .漢語發展過程中量詞的出現屬于(C)方面的變化。A.語義B.語法組合規則C.語法聚合規則D.形態2 .以下那一點表明詞義發展具有一定系統性和規則性(D)A.詞義隨著社會的發展而發展B.基本詞匯變化慢,一般詞匯變化快C.具有相同或相近語義的詞傾向于出現相同的變化D.詞義可以擴大、縮小或轉移3 .中古英語的wifeman(婦女)由wife(女人)和man(人)構成,是個復合詞。后來這個詞中的wife由于發音上的原因演變為wo,現代英語中的woman也女)成為一個詞了。這是(D)。A.句法的變化引起了詞的結構

22、的變化B.語法的變化引起了句法的變化C.詞法的變化引起了詞的結構的變化D.語音的變化引起了詞的結構的變化4 .以下的陳述不正確的一項是(A)A.隨著舊事物的消失,表示它們的詞語也會隨之徹底消失B.類推的效力是有限的,不可能消除語言中所有的例外現象C.詞匯的總的發展趨勢是詞語越來越多D.社會的變動可能會引起詞語的替換5.確定語言之間的親屬關系的主要依據是(A)A.系統的語音對應關系B.地理上鄰近C.語言使用者的民族相同D.有著相同的語法結構三、名詞解釋歷史比較法:根據語音對應關系,比較方言或親屬語言之間的差別來擬測原始“祖語”的方法。語法化:指語言系統中一些原來有實在意義的實詞(或叫“詞匯詞”)

23、在語法的演變中變為只表示語法意義的成分。重新分析:指不同歷史時期的兩個結構,從表層看,所出現的語詞和詞序完全一致,但語詞之間的結構層次或/和關系卻變化了。四、簡答題1 .以漢語為例談談語法組合規則的演變。語法組合規則的演變主要表現為詞序的改變。比如,漢語的詞序在歷史發展過程中出現的變化有:代詞賓語從動詞前到動詞后,大名冠小名的消失,介詞結構從動詞后到動詞前,補語從可以與動詞分離(如“打頭破”)到補語必須與動詞緊鄰(如“打破頭”)等。例如在先秦時,疑問代詞作賓語或人稱代詞在否定句中作賓語,應該放在動詞之前,這是先秦時的正常的詞序。而自漢魏以后,特別是南北朝以后,代詞賓語的位置逐步移到動詞后面,和

24、“動一賓”的基本格式取得一致。再如現代漢語的偏正結構里,有一種“小名十大名”的類型,小名在前,限定后面的大名,如“桑樹”、“北京市”等。但是在上古漢語中卻有一種與此相反的詞序,如“丘商”、“城穎”等,大名冠小名。2 .舉例談談語言演變過程中聚合規則和組合規則的相互影響。以語法的演變為例,語法中的聚合規則和組合規則有密切的聯系,一方面的變化往往引起另一方面的變化。例如拉丁語有豐富的形態變化,詞與詞的關系可以通過詞形變化表現出來,詞序不占重要地位。比方“女孩兒愛母親”這樣一句話可以有各種詞序(matrem一母親,賓格;puella一女孩兒,主格;amat愛):(1) Matrempuellaama

25、t.(2) Matremamatpuella.(3) Amatpuellamatrem.(4) Amatmatrempuella.(5) Puellamatremamat.(6) Puellaamatmatrem.由于音變的結果,拉丁語中原來表示格的變化的詞尾在法語里由弱化而脫落,原來由聚合規則表示的詞與詞之間的語法關系改由詞序、虛詞等組合手段來表示。上面這句話的意思在現代法語中的詞序只有一種:Lafilleaimelam4e.這是語音變化引起聚合類與組合規則變化的一個典型例子。3 .舉例說明為什么詞匯發展中會有新詞的產生和舊詞的消亡現象。詞匯和社會的發展、人們對現實現象的認識的聯系最為緊密。

26、新詞的產生與現實中出現新的事物有聯系。隨著工農業和科學技術的發展,新事物層出不窮,語言為表達這些新事物的需要就要創造新詞。例如“導彈”“核彈”“登月”“污染”“集裝箱”“氣墊船”“納米”“克隆”“課件”“博客”等等都是語言中新出現的詞語。舊詞的消亡也是語言中經常出現的現象,舊事物的消失是引起舊詞消亡的一個原因。例如漢語中“馬褂”“頂戴”“朝珠”“黃包車”“杠房”等詞語隨著舊事物的消失而基本不用了。詞匯系統的變動,認識的變化也可以引起舊詞的消亡。在上古,漢族人對某些現實現象的劃分很細,同類的事物或現象稍有不同就給以不同的名稱,例如公馬叫“鷺”,母馬叫“聒”,黃白相間的叫“皇”純黑色的叫“驪”,紅

27、黃色的叫“驛”,等等。后來這種種不同的名稱和說法都消失了,只要是同類的事物或現象就用同一個詞語“馬”去表達。五、論述題從語音、語法、詞匯三個方面談談語言演變的規律性問題。(一)語音方面研究語音演變的憑借主要有三個,一是方言和親屬語言,一是記錄了語言的過去狀態的文字,一是古代借詞。語言演變的不平衡性使同一語言在不同的地區表現出差異,從而形成了方言或親屬語言,它們之間的差異往往代表某一語言現象的不同發展階段,我們正可以從地域的差別中去探索有關現象的發展過程。比如,漢語方言中尖團分合的不同表現這種地區性差異就證明了語音的演變。1 .語音的變化很齊整,可以用“規律”的形式表達出來;2 .音位的演變以區

28、別特征為單位,某一區別特征的變化必定涉及同一聚合群中所有具備該特征的音位;3 .語音演變規律性有三個明顯的特點:條件性,時間性,地區性;4 .語音演變的規律性使方言或親屬語言間存在著語音對應關系。語音演變有高度的齊整性,如果處在某種條件下的甲音變成乙音,那么所有處在同樣條件下的甲音都會變成乙音。正因為這樣,語音的演變可以用規律的形式表達出來。音位是一束區別特征。有共同區別特征的音位構成一個聚合群。音位的演變是以區別特征為單位進行的。某一區別特征的變化不只涉及一個音位,而且會涉及到同一聚合群中具備這一區別特征的其他音位。例如:“清一濁”是中古漢語的一對區別特征,在語音演變過程中濁音這個區別特征在許多方言中消失了。影響所及,中古漢語音系中所有使用濁音區別特征與同發音部位相區別的音位在這些方言中都消失了。語音演變有很強的規律性。這種演變的規律性有三個明顯的特點。第一,變化有一定條件的限制。第二,時間性。語音演變規律只在一段時期中起作用,過了這一時期,即使處于同樣的條件下也不會遵循原來的規律發生語音變化。第三,地區性。語音的演變是象波浪一樣從一個中心向外擴散的,而且擴散有地域的限制,所以音變只在一定的地域中進行。語音演變的規律性,使得方言或親屬語言間存在著有規律的對應關系,這種對應

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論