文言文特殊句式專題復習例釋_第1頁
文言文特殊句式專題復習例釋_第2頁
文言文特殊句式專題復習例釋_第3頁
文言文特殊句式專題復習例釋_第4頁
文言文特殊句式專題復習例釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、文言文特殊句式一、判斷句  文言文判斷句在主謂之間一般不用判斷詞“是”,“是”作判斷詞是后來的事,而往往以名詞或名詞性短語直接充當謂語,用以對主語進行判斷,常見句式有如下幾種: 1者,也 楚左尹項伯者,項羽季父也。廉頗者,趙之良將也。 今言“華”如“華實”之“華”者,蓋音謬也。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。 噌吰者,周景王之無射也。師者,所以傳道授業解惑也。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。離騷者,猶離憂也。2,也 操雖托名漢相,其實漢賊也。和氏壁,天下所共傳寶也。嚴大國之威以修敬也。(為的是尊重你們大國的威嚴以表示敬意啊)徒慕君之高義也今殺相如,終不能得璧也憂勞可以興

2、國,逸豫可以亡身,自然之理也。此世所以不傳也。是故燕雖小國而后亡,斯用兵之效也。君子生非異也,善假于物也。一人之心,千萬人之心也3者,四人者,廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父,安上純父。粟者,民之所種。4者也 城北徐公,齊國之美麗者也。秦自繆公以來二十余君,未嘗有堅明約束者也(秦國從秦穆公以來共有二十多個君王,沒有一個是使信約明確而固定的。)蓮,花之君子者也。沛公之參乘樊噲者也。晏子,齊之習辭者也。非吾所謂傳其道解其惑者也。5無標志判斷句 劉備天下梟雄。劉豫州王室之胄。陳涉甕牖繩樞之子。秦,虎狼之國。臣竊以為其人勇士。臣本布衣,躬耕于南陽。此亡秦之續耳。六國破滅,非兵不利。6在文言文

3、中有時為了加強判斷的語氣,往往在動詞謂語前加副詞“乃、必、亦、即、誠、皆、則”“為”等。當立者乃公子扶蘇。我乃楚狂人,風歌笑孔丘。以后典籍皆為板本。予購三百盆,皆病梅。梁文即楚將項燕。即今之傫然在墓者。此則岳陽樓之大觀也。為趙宦者令繆賢舍人。六國破滅,非兵不利。非挾太山以超北海之類也中峨冠而多髯者為東坡。 如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?7“是”在文言文中,往往不作判斷詞用,而是指示代詞。但在漢、魏以后,“是”作判斷動詞的逐漸增多,如:  不是我竇娥罰下這等無頭愿,委實的冤情不淺。  萍水相逢,盡是他鄉之客。 不知天上宮闕,今夕是何年。汝是大家子,仕宦于臺閣,慎勿為婦死,

4、貴賤情何薄。二、被動句 文言文中,被動句的主語是謂語動詞所表示的行為被動者、受事者,而不是主動者、施事者。在古漢語中,被動句主要有兩大類型:一是有標志的被動句,即借助一些被動詞來表示;二是無標志的被動句,又叫意念被動句。有標志的被動句大體上有以下幾種形式:1表被動的“于”字句 五人者激于義而死焉者也。君子役于物,小人役于物。 故內惑于鄭袖,外欺于張儀。李氏子藩,年十七,不拘于時,學于余。夫趙強而燕弱,而君幸于趙王。或脫身以逃,不能容于遠近。2表被動的“見”字句或“見于”結構信而見疑,忠而被謗。舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放。秦城恐不可得,徒見欺。吾長

5、見笑于大方之家。臣誠恐見欺于王而負趙。暴見于王。昔者彌子瑕見愛于衛君。人皆以見侮為辱。辨析:慈父見背冀君實或見恕也。(分析: :“見”字在六朝時期經常用作指代性副詞,這里的“見”不表被動,它是放在動詞前,表稱代,表示對自己怎么樣的客氣說法。一般譯為“我”,現代漢語中的“見諒”也是此種用法。“見諒”即“請原諒我”)3表被動的“為”字句或“為所”結構遂為猾胥報充里正役。身客死于秦,為天下笑。恐為操所先。父母宗族,皆為戮歿。”    其印為予群從 所得。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫茅屋為秋風所破歌不者,皆且為所虜。其后楚日以削,數十年,竟為秦

6、所滅。周處年少時,兇強俠氣,為鄉里所患。”4表被動的“受”字句或“受于”結構(此結構比較少)吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。5無標志的被動句,即意念被動句。城陷,忠烈拔刀自裁。兵不克,執至白下。日削月割,以趨于亡。洎牧以讒誅,邯鄲為郡。荊州之民附操者,逼兵勢耳。帝感其誠有此觀之,王之蔽甚矣。感斯人言。三、倒裝句 現代漢語的句子成分的順序,一般為“主謂賓”“定(狀)中心詞”。但在文言文中,在一定條件下,句子成分的順序會發生變化,這就是古漢語中所謂的倒裝句,即指文言文中一些句子成分的順序出現了前后顛倒的情況。倒裝句有下面幾種情況:主謂倒裝(謂語前置或主語后置)定語后置(定語放在中心

7、詞之后)賓語前置(賓語置于動詞謂語或介詞之前)(復習重點)介賓短語后置,也叫狀語后置(狀語處在動詞謂語之后)1主謂倒裝 子耶,言伐莒者? (言伐莒者,子耶?)甚矣,汝之不惠! (汝之不惠!甚矣!)美哉室! (室美哉!)大哉,堯之為君也! (堯之為君也,大哉!)灼灼其華。 (其華灼灼)竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。 (竹喧浣女歸,蓮動漁舟下。)安在公子能急人之困也! (公子能急人之困安在也!“在安”,賓語前置)美哉,我少年中國! (我少年中國,美哉!)以上例子分別體現了謂語前的三種情況:疑問句; 感嘆句;舊詩詞押韻。2定語后置 中心語+定語+者 計未定,求人可使報秦者,未

8、得 。 (求可使報秦者人)村中少年好事者,馴養一蟲。 (村中好事者少年)遂率子孫荷擔者三夫。 (遂率荷擔者子孫三夫)太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。 (知其事者太子及賓客)人馬燒溺死者甚眾。 (燒溺死者人馬甚眾)亦雁蕩具體而微者。   (亦具體而微者雁蕩)客有吹洞簫者,倚歌而和之。 (有吹洞簫者客)人馬凍死者相望。 (凍死者人馬相望)當其時,巫行視小家女好者。 (當其時,巫行視小家好者女)楚人有涉江者 (有涉江者楚人)中心語+之+定語 ,“之”是定語后置的標志。蚓無爪牙之利,筋骨之強。  (蚓無利爪牙,強筋骨)居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠

9、則憂其君。(居高廟堂則憂其民,處遠江湖則憂其君)四海之大,有幾人歟? (大四海,有幾人歟?)帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬。 (帶陸離長鋏,冠崔嵬切云佩著長長的寶劍,戴著高高的切云帽)中心語+之(而)+定語+者,“之”是定語后置的標志 。石之鏗然有聲者,所在皆是也。 (鏗然有聲石,所在皆是也)此四者,天下之窮民而無告者。 (此四者,天下之窮民而無告者此四者,天下之窮民而無告者)馬之千里者,一食或盡粟一石。 (千里馬)群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞。(能面刺寡人之過者群臣吏民,受上賞)荊州之民附操者,逼兵勢耳。 (附操者荊州之民)大閹之亂,縉紳而能不易其志者。 ( 而能不易其

10、志者縉紳)國之孺子之游者。 (國之游者孺子)僧之富者不能至。 (富者僧不能至)用數量詞作定大多數放在中心詞的后面。例如 :  吏二縛一人詣王。 (二吏二縛一人詣王)嘗貽余核舟一。 (嘗貽余一核舟)遂率子孫荷擔者三夫。 (遂率荷擔者三夫子孫)我持白璧一雙,欲獻項王;玉斗一雙,欲與亞父。(一雙白璧 一雙玉斗)比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數萬人。(比至陳,六七百乘車,千余騎,數萬卒)一食或盡粟一石。 (一食或盡一石粟)3賓語前置(重點)文言文中,動詞或介詞的賓語一般置于動詞或介詞之后,但在特定條件下賓語前置。否定句中代詞賓語,賓語前置。古之人不余欺也。 (不欺余)三歲貫汝,莫我

11、肯顧。 (莫肯顧我)我無爾詐,爾無我虞。 (我無詐爾,爾無虞我)每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。(時人莫許之)先生肩舉驢上,而狼未之知也。 (而狼未知之也)忌不自信,而復問其妾曰 (忌不信自)疑問句中疑問代詞作賓語,賓語前置。大王來何操?  (大王來操何)沛公安在? (沛公在安) 噫!微斯人,吾誰與歸? (吾與誰歸)夫晉,何厭之有? (夫晉,有何厭)沛公安在? (沛公在安)用"之""之為"或"是"將賓語前置, 用這種賓語前置的格式時,還可以在賓語之前加上“唯(惟)",構成"唯(惟).

12、是."或"惟.之."的格式,強調賓語的作用就更加明顯 日居月諸,下土是冒。  (日居月諸,冒下土日月曾經照臨 ,陽光離去后 露出了這片赤裸的土地) 君亡之不恤,而群臣是憂。  (憂群臣) 率師以來,唯敵是求。  (唯求敵) 余雖與晉出入,余唯利是視。  (余唯視利) 父母唯其疾之憂。 (唯其疾之憂唯其疾之憂)  句讀之不知,惑之不解。 (不知句讀,不解惑) 惟弈秋之為聽。 (惟聽弈秋) 皇天無親,惟德是輔。 (惟輔德)唯利是圖。 (唯圖利)唯吾馬首是瞻。 (唯瞻吾馬首)孜孜焉唯進修是急。 (唯急進修只急迫地進德修業

13、)介賓短語中賓語前置不然,籍何以至此? (籍以何至此)全石以為底。 (以全石為底)長安君何以自托于趙? (長安君以何自托于趙)夜以繼日。 (以夜繼日)長安君何以自托于趙? (長安君以何自托于趙)4 介賓短語后置(狀語后置) 介詞結構即介賓短語,文言文中常見的是用“以”“于”組成的介賓短語,在句中一般作狀語。介賓短語后置有以下幾種情況: 第一種:用介詞“于”組成的介賓短語在文言文中大都處在補語的位置,譯成現代漢語時,除少數仍作補語外,大多數都要移到動詞前作狀語。事急矣,請奉命求救于孫將軍。 (請奉命于孫將軍求救)貧者語于富者曰 (貧者于富者語曰)公與之乘,戰于長勺。 (于長勺戰)以勇氣

14、聞于諸侯。 (以勇氣于諸侯聞)此所謂戰勝于朝廷。 (此所謂于朝廷戰勝)故燕王欲結于君。 (故燕王欲于君結)臣頭今與璧俱碎于柱矣! (臣頭今與璧俱于柱碎矣)設九賓于廷 (于廷設九賓)趙豈敢留璧而得罪于大王乎? (趙豈敢留璧而于大王得罪乎?)青取之于藍,而青于藍。 ( 青于藍取之,而于藍青)李氏子蟠,.不拘于時,學于余。( 不于時拘,于余學。)魏惠王兵數破于齊秦,國內空。 (魏惠王兵數于齊秦破,國內空。)且立石于其墓之門 (且于其墓之門立石)至于負者歌于途,行者休于樹 (至于負者于途歌,行者于樹休。)第二種:用介詞“以”組成的介賓短語在文言文中也大都處在補語的位置,在今譯時,一

15、般要移到動詞前作狀語。形似酒樽,飾以山龜鳥獸之形。 (以山龜鳥獸之形飾)具告以事。 (以事具告)何不試之以足。 (何不以足試之)五畝之宅,樹之以桑。 (以桑樹之)為壇而盟,祭以尉首。 (以尉首祭)掭以尖草。 (以尖草掭)覆之以掌。 (以掌覆之)咨臣以當世之事。 (以當世之事咨臣)雖董之以嚴刑,振之以威怒。 (雖以嚴刑董之,以威怒振之)第三種:用介詞“乎”組成的介賓短語在補語位置時,“乎”通“于”,在翻譯時,可視情況而定其成分,或作狀語,或作補語。 生乎吾前,其聞道也固先乎吾。 (乎吾前生,其聞道也固乎吾先)名垂乎后世。 (乎后世名垂)君子博學而日參省乎己。 (君子博學而日乎己參省)四、省略句&

16、#160;在具體的語言環境中,只要不發生歧義,就可以省去句子的某些成分。這些省去了某些成分的句子就叫省略句。文言文某些詞或某些成分經常省略,古漢語省略句的省略方式和現代漢語相同,都是承前省、蒙后省、對話省,但省略的成分卻要廣得多,如主語省略、謂語省略、賓語省略、兼語省略、介詞省略、分句省略等等。  省主語 1承前省疾在腠理,湯熨之所及也;(疾)在肌膚,針石之所及也;(疾)在腸胃,火齊之所及也;(疾)在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今(疾)在骨髓,臣是以無請也。永州之野產異蛇,(蛇)黑質而白章。(蛇)觸草木,(草木)盡死。余幼時即嗜學。家貧,(余)無從致書以觀,每假借

17、于藏書之家,(余)手自筆錄,(余)計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,(余)弗之怠。(余)錄畢,走送之,不敢稍逾約。余扄牖而居,久之,余能以足音辨人(村人)見漁人,乃大驚,(村人)問(漁人)所從來。(漁人)具答之。(村人)便要還家,(村人)設酒殺雞作食” 。楚人為食,吳人及之。(楚人 )奔,( 吳人)食而從之。2蒙后省 沛公謂張良曰:“(公)度我至軍中,公乃入。問:“(公)何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”3對話省藺相如固止之,(藺相如)曰:“公之視廉將軍孰與秦王(厲害)?”(公)曰:“(廉將軍)不若(秦王)也。”十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌

18、(guì)請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”(劌)乃入見。(劌)問:“(公)何以戰?”公曰:“衣食所安,(吾)弗敢專也,必以分人。”(劌)對曰:“小惠未遍,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”(歲)對曰:“小信未孚(讀音fú信服),神弗福也。”公曰:“小大之獄,(吾)雖不能察,必以情。”(劌)對曰:“忠之屬也。可以一戰。戰則請從。”樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“事甚急”(孟子)曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂?”(王)曰:“(獨樂樂)不若與 人 省謂語  一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。擇其善者而從之,(擇

19、)其不善者改之。軍中無以為樂,請以劍舞(為樂)。楊子之鄰人亡羊,既率其黨(追之),又請楊子之堅追之。及左公下廠獄,史朝夕(俟)獄門外。平原君與楚(商議)和從,言其利害。公之視廉將軍孰與秦王(威)?陳勝自立為將軍,(封)吳廣為都尉。殺人如(恐)不能舉,刑人如恐不勝。齊威王欲將孫臏,孫臏謝曰:“刑余之人不可(將)。”省賓語(包含介詞賓語省略) 權起更衣,肅追(之)于宇下。秦王不懌,為(一)擊缶。投(之)以骨。 君與(之)俱來。 以相如功大,拜(之)為上卿。項伯乃夜馳之沛公軍,私見和良,具告(之)以事。成視,龐然修偉,自增慚怍,不敢與(之)較。不如因而厚遇之,使(之)歸趙。葉公見之,棄(之

20、)而還走。揚州城下,進退不由(己)。齊使以(之)為奇,竊載與(之)之齊。公閱畢,即解貂覆生,為(之)掩戶。尉劍挺,廣起,奪(之 )而殺尉。若舍鄭以(之)為東道主。扶蘇以數諫故,上使(之)外將兵。省介詞 將軍戰(于)河北,臣戰(于)河南。 今以鐘磬置(于)水中。林盡(于)水源。 后數日驛至,果地震(于)隴西。賜之(以)彘肩。試與他蟲斗,蟲尺靡;又試之(以)雞,果如成言。成妻納錢(于)案上。晉太原中,武陵人(以)捕魚為業。勝相士,多者千人,寡者(以)百數。激昂(于 )大義,蹈死不顧。晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南。屈原至于江濱,被發行吟(于)澤畔死馬且買之(以)五百金,況生馬乎

21、?今君乃亡(于)趙走(于)燕。特殊文言固定格式的判斷及翻譯一、常見的疑難固定格式:1“之謂也”(用在句末,表示總結性判斷的固定結構,又是賓語前置的結構。)般譯為:“說的就是”或“大概說的就是吧”。 “之謂”(用在句中,賓語在“謂”的后邊,這里的“之”是助詞,用在主謂之間,取消句子的獨立性)“叫作”、“稱作”、“認為”、“說”。 “詩云:他人有心,子忖度之。夫子之謂也。” 譯文:“詩里面講過:別人有想法,我能猜中它。(這話)說的就是夫子您這樣的人。 “野有之曰:聞道百,以為莫己若者,我之謂也。”譯文:"俗語說:'知道了很多道理,自以為沒人能趕上自已了。'這說的就是我呀。

22、” 宜乎,百姓之謂我愛也。譯文:百姓認為我吝嗇,看來是理所當然的了。 此之謂失其本心。(孟子魚我所欲也)譯文:這叫作失去了他的羞恥之心。2“所以” A表原因,譯為“的原因”、“之所以”、“為什么”。B表憑借、依靠、方法、工具,譯為:“用來的(人、事或物) ” 所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。譯文:派遣官兵去把守函谷關的原因,是為了防備其它強盜的進入和意外情況的發生。 臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。譯文:“我們離開家人前來投靠您的原因,是仰慕您的崇高品德啊。 師者,所以傳道、受業、解惑也。譯文:老師,是用來傳授道理、講授學業、解答疑難問題的人。 衡者,所以定物之輕重也。譯文:秤,是

23、用來衡定事物輕重的工具。 仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。譯文:抬頭仰望宇宙空間之廣大,低首俯察萬物種類之繁多,用來放眼四望、舒展胸懷的(景觀),也足以盡情享受所見所聞的樂趣,確實是很快活的啊。3“何所” (“所者為何”的倒裝)譯為“的(人、事、物)是 問女何所思,問女何所憶。譯文:問姑娘想的是什么,問姑娘思念的是什么。 賣炭得錢何所營?譯文:賣炭得來得錢謀求的是什么?飄飄何所似?天地一沙鷗。譯文:飄泊四方、孤獨無依,相似的東西是什么?就像那在天地間飛來飛去的一只孤獨的沙鷗。白雪紛紛何所似, 撒鹽空中差可擬; 未若柳絮因風起。譯文:雪花紛飛相似的東西是什么?

24、撒在空中的鹽勉強可以相比較,卻比不上隨風起舞的楊花柳絮。4“有所”“有”、“有的(人、事、物)”、“無所”“沒有”、“沒有的(人、事、物)” 將在外,主令有所不受,以便國家。譯文:將軍在外(作戰),國君的命令(也)有不接受的,以求便利國家。 竊自恕而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后。譯文:私下里原諒自己,只是怕太后玉體有些欠安,所以很想來看看太后。 今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小。譯文:現在進了關,財物沒有拿取的,婦女沒有被寵幸的。 質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死。譯文:天剛亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)幾十名巡邏的騎兵,差一點沒有逃脫而死去。5“如何”、“若何”、“

25、奈何”“奈之何” “把怎么樣”、“對怎么辦”。 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?譯文:“憑您的力量,并不能削減魁父這樣的小山,能把太行、王屋怎么樣? 騅不逝兮可奈何,虞姬虞姬兮奈若何?譯文:騅馬不往前闖啊可怎么辦,虞姬啊姬,對你怎么辦? 6唯(惟)之 、唯(惟)是“只+謂語動詞+前置賓語”。(賓語前置得固定結構。其中“唯(惟)”是副詞“只”,其中“是”、“之”是賓語前置標志) 唯(惟)余馬首是瞻。譯文:只看我的馬頭(行動)。(意譯:只聽從我的指揮) 唯(惟)弈秋之為聽。譯文:只聽從弈秋的教導。唯(惟)命是從譯文:只聽從命令。7“得無乎”、 “得毋乎”、“得非乎”“該不會吧”、“莫非

26、是吧”、“莫不是吧”、“恐怕是吧”。(表示揣測語氣的固定結構。它的語氣比較委婉,且略帶反間性。句末“乎”可用“與(歟)”、 “邪”、“耶”等疑問語氣詞替換。 日食飲得無衰乎?譯文:每天的飲食該不會減少吧? 成反復自念,得無教我獵蟲所耶?譯文:成名反復自言自語,莫非是指示我捕捉蟋蟀的地方吧? 覽物之情,得無異乎?譯文:他們觀賞景物而觸發的感情,能沒有不同嗎? 若翁廉,若輩得無苦貧乎? 譯文:你們的老人很廉潔,你們恐怕不免窮困吧?8“無乃乎”、 “非乃乎”、“不乃乎”“恐怕(只怕)吧”、“莫不是吧”。(表示揣測疑問的固定結構。它表示出來的語氣是委婉的。) 今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后

27、乎?譯文:現在您已經退守到會稽山上,然后才來尋求謀臣,恐怕太遲了吧? 求,無乃爾是過與?譯文:冉求,恐怕該責備你吧?則是不乃竊齊國并與其圣知之法,以守其盜賊之身乎?譯文:這不就是盜竊了齊國并連同那里圣明的法規和制度,從而用來守衛他盜賊之身嗎? 師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎? 則是不乃竊齊國并與其圣知之法,以守其盜賊之身乎?譯文:這不就是盜竊了齊國并連同那里圣明的法規和制度,從而用來守衛他盜賊之身嗎?9“孰與”( 表比較)譯為“與相比,誰(哪一個)”、“孰若”(表選擇取舍)譯為 “哪比得上”或 “與其不如”。 吾孰與城北徐公美?譯文:我與城北的徐公相比,誰漂亮? 公之視廉將軍孰與秦王。譯文:你

28、們看廉將軍和秦王比,哪個更厲害? 為兩郎僮,孰若為一郎僮?譯文:做兩個人的童仆,哪里比得上做一個人得童仆? 惟坐待亡,孰與伐之?譯文:與其坐而待斃,哪如起而進攻他們? 10“有以”譯為“有用來的(人、事、物)”。“無以”譯為“沒有的(人、事、物)”、“沒有用來的辦法”或“沒有什么”。 臣乃得有以報太子。譯文:我才能夠有用來報答太子的(機會)。 壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞。”譯文:祝完酒后,說:“大王與沛公飲酒,軍中沒什么用來助興的,請允許臣作劍舞!” 故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。譯文:所以不積累小步,就沒有用來到達千里的(辦法);不匯聚細流,就沒有用來成

29、為江海的(辦法)。 河曲智亡以應。譯為:河曲智叟沒有什么話來回答了。文言固定結構的翻譯  1誠則: 如果那么(就)。2得以: 能夠。  3俄而: 不久,一會兒。  4而況: 何況,況且。  5而已: 罷了。  6否則: 如果不就。  7何其也: 多么啊! 8既而: 隨后,不久。  9既且: 又又。  10可得: 可以,可能。  11乃爾: 居然如此,竟然如此;這樣。  12且夫: 再說;而且。  13然則: 既然這樣,那么;如果這樣,那么。  14是故: 所以,因此。

30、0; 15是以: 所以,因此,因而。  16庶幾: 或許,可能;差不多;但愿,希望。  17雖然: 雖然如此,(但);即使如此。  18所謂: 所說的,所認為。  19往往: 處處,到處;常常。  20未嘗: 從來沒有。  21謂曰: 對說,告訴說;把叫做。  22謂之: 稱他是,說他是;稱為,叫做。  23無幾何: 沒有多久,不久,一會兒。  24毋寧、無寧: 寧肯,寧愿;莫不是,不是。  25無庸: 不用,無須。  26無由: 不可能,無法,無從。  27相率: 競相,一

31、起。  28相與: 互相,相互,彼此;同你;一起,共同;相處,相交。  29向使: 假如,如果。 30一何: 多么;為什么那么。 31以為: 認為是,把當作(作為);任用為。32以為: 認為他(它)是,認為;用它來。  33以至于: 一直到;結果。  34于是: 這時候;在這里;在這種情況下;由于這個原因。  35之于: 對于,對待,對的態度(做法);同,對于;同相比。  36至于: 到了,一直到;竟至于,結果。  37自非: 如果不是,除非是。  38何以?: 根據什么?憑什么? 

32、39安乎?: 怎么呢?  40何為?: 為什么?  41何哉?: 怎么能呢?  42何為?: 干什么呢?  43何之有?: 有什么呢?  44如之何?: 怎么能呢?  45獨哉?: 難道嗎?  46直耳!: 只不過罷了!  47何如哉?: 該是怎么樣的呢?  48庶幾歟?: 或許吧?  49與其孰若?: 與其,哪如?  50其耶?其也?:是還是呢? 51其乎: 難道嗎?52能無乎: 怎么不呢?53如何? 把怎么樣?   固定短語翻譯11得無:表示反詰的語氣,譯為:莫

33、非,莫不是。2否則:是兩個詞,否:不是這樣,不然;則,相當于“就”。3然后:是順接連詞,可譯做“這樣以后”,或者“之后”4然則:可譯為“既然這樣(如此),那么5雖然:與現代漢語不同,“雖”相當于“雖然”“即使”,“然”相當于 “這樣”,可譯作“雖然如此”“盡管如此”“即使這樣”6無乃:當副詞用,可譯作“豈不是”,也可譯作“恐怕”。7比及:等到,等到了。                    

34、60;  8盍:何不。    曷:何不。   叵:不可。9如何,奈何,若何:它們組成固定形式,相當于漢語“怎么樣”“為什么”“什么樣”等10“如何”“奈何”“若何”:這是上述形式的擴展,相當于現代漢語的“對怎么樣”“把怎么辦”。11孰若,孰與:用做比較或選擇,可譯為“與相比,誰(哪一個)”;如放在動詞前,可譯為“怎如”“何如”“怎比得上”12.所以:表原因,譯做“的原因”         表憑借或方法 ,譯做“用來”“靠它來”“用來的(根據、禮節

35、、方法)”13無論:不用說,更不必說。                  14卑鄙:地位卑微,見識淺陋。15其實:它的果實,或者“那實際情況”“它實際上”“它的實利”      16不過:不超過。17地方:土地方圓            &

36、#160;              18山東:淆山以東。19可憐:可愛,或者“值得同情”             20于是:在這時,或者“在這件事上”21以為:把當作,或者“任用人做”    22指示:指給人看。23可以:可以憑借     

37、;                   24至于:達到某種程度,或者“落到什么地步”25不必:不一定,今義“用不著”             26因而:趁著某個機會而27或者:有的人,有些人       

38、60;              28即使:就讓(使)29智力:智謀和力量                         30前進:走上前獻上31何苦:怕什么,怎么怕,怎么擔心固定短語翻譯21、無以,無從&#

39、160; 譯為“沒有用來的辦法”例:故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。因此不積累半步一步,就無法達到千里之外;不世集細微的水流,就無法形成江海。2、,抑   譯為“是,還是”或“,或者”例:抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?或者考察其成敗的事跡,不都是由于人事所決定的嗎?、有所譯為“有的”。(人、物、事)例:死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。死也是我厭惡的,(但是我)厭惡的還有比死更嚴重的,所以禍患(也)有(我)不躲避的。、無所譯為“沒有的”(人、物、事)例:質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死。(指南錄后序)天剛亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)幾十名巡邏的騎兵,幾乎沒法逃脫而死。、如何、奈何、若何譯為“把怎么辦呢”“對怎么樣呢”,如果之間沒有插入名詞、代詞和詞組,則譯為“怎么,怎么樣,怎么辦”。有詢問怎么處理的意思。例:“今者出,未辭也,為之奈何?”(沛公說:)“現在出來了,沒有告辭,對這怎么辦呢?”6、如何  譯為“對怎么辦”例:如太行、王屋何?(愚公移山)對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論