復試國內主要翻譯理論PPT學習教案_第1頁
復試國內主要翻譯理論PPT學習教案_第2頁
復試國內主要翻譯理論PPT學習教案_第3頁
復試國內主要翻譯理論PPT學習教案_第4頁
復試國內主要翻譯理論PPT學習教案_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、會計學1復試國內主要翻譯理論復試國內主要翻譯理論中國翻譯發展史的中國翻譯發展史的3個歷史時期個歷史時期古代古代:漢隋唐宋的佛經翻譯時期 明清之際的科學翻譯時期近代近代:清末民初的西學翻譯時期 “五四”以后的社會科學和文學翻譯時期現代現代:1949年新中國成立后的翻譯時期第1頁/共28頁第2頁/共28頁第3頁/共28頁中國古代翻譯簡史及理論家介紹中國古代翻譯簡史及理論家介紹一一、東漢唐宋的佛經翻譯安清安清,字世高,西域安息國的王太子,漢代翻譯佛經貢獻最大者,他精通漢語,所譯佛典“義理明晰,文字允正,辯而不華,質而不野,為翻譯之首”。安世高可以說是佛經漢譯的創始人,他首先譯介了印度小乘佛教禪類的經

2、典。 支謙支謙,三國時佛經翻譯家,又名支越,字恭明 ,他的祖先是漢靈帝時入中國籍的月支族后裔。他從小就受漢族文化的影響,精通漢文,后又兼學梵書,受業于同族學者支亮,通達大乘佛教理論。他對后來佛典翻譯的改進,也起了不少作用。他首先反對譯文尚質的偏向,主張尚文尚約應該調和。 第4頁/共28頁第5頁/共28頁第6頁/共28頁第7頁/共28頁一、鴉片戰爭至甲午戰爭前鴉片戰爭至甲午戰爭前 林紓林紓(1852-1924),原名群玉,秉輝,字琴南,號畏廬、畏廬居士。我國近代影響最大,成就最高的小說翻譯家,在古文、小說、詩歌、繪畫等方面也各有造詣和貢獻。“林譯十大小說林譯十大小說”:巴黎茶花女遺事、黑奴吁天錄

3、、撒克遜劫后英雄略、吟邊燕語、拊掌錄、迦茵小轉、離恨天、現身說法、塊肉余生述、不如歸第8頁/共28頁第9頁/共28頁“嚴譯八大名著嚴譯八大名著”: 赫胥黎天演論 亞當斯密原富 斯賓塞群學肄言 約翰穆勒群己權界論 甄克斯社會通詮 孟德斯鳩法意 約翰穆勒名學 耶方斯名學淺說第10頁/共28頁譯事三難:信、達、雅。譯事三難:信、達、雅。求其信,已大難矣!顧信矣,求其信,已大難矣!顧信矣,不達,雖譯,猶不譯也,則達尚焉不達,雖譯,猶不譯也,則達尚焉此在譯者將全文神理,融匯于心,則下筆抒詞,自善互備。至原文辭理本深,難于共喻,則當前后引襯,以顯其意。凡此經營,皆以為此在譯者將全文神理,融匯于心,則下筆抒

4、詞,自善互備。至原文辭理本深,難于共喻,則當前后引襯,以顯其意。凡此經營,皆以為達達;為;為達,即所以為信也達,即所以為信也。第11頁/共28頁子所子所雅言雅言,詩、書詩、書執禮,皆雅言也。執禮,皆雅言也。第12頁/共28頁第13頁/共28頁第14頁/共28頁第15頁/共28頁第16頁/共28頁第17頁/共28頁第18頁/共28頁第19頁/共28頁第20頁/共28頁魯迅魯迅(1881年年9月月25日日1936年年10月月19日),日),浙江紹興人,字豫才,原名周樟壽,字豫山、1898年改為周樹人;中國偉大的文學家、思想家、革命家,也是一位杰出的文學翻譯家。魯迅在一生的文學活動中,幾乎用大半生的

5、精力從事翻譯介紹和研究外國文學,借外國的火,來照明中國的黑夜,他是光明的引路人;魯迅繼承和發展中國傳統翻譯理論和翻譯思想,是中國譯論的奠基人,也是傲然屹立于世界譯壇的一面光輝旗幟。第21頁/共28頁日本留學期間,是魯迅翻譯生涯的第一站,與周作人合譯紅星佚史等是他翻譯的開端。這一時期他的翻譯思想是“呼號”,是“戰斗”,他的心,是站在弱者和不幸者一邊,站在反抗者一邊。 第二階段第二階段(1919-1927)這是魯迅在思想上從革命民主主義思想向共產主義思想轉變的時期,因而在翻譯思想上也處于一個“上下而求索的時期”。這一時期,由于形勢的需要和思想武裝的需要。他翻譯了不少文藝理論作品。如:查拉圖斯特拉的序言,苦悶的象征和出了象牙之塔,蘇聯托洛茨基的文學與革命等。魯迅的翻譯可分為三個階段魯迅的翻譯可分為三個階段第22頁/共28頁第23頁/共28頁第24頁/共28頁第25頁/共28頁一是魯迅所說的“ 直譯” , 并不僅僅針對“ 意譯” 而言, 其含義有別于傳統狹義的直譯。魯迅的直譯針對“歪譯” 而言。后人曾指出, 魯迅的直譯實際上指的是“正譯” , 涵概了意譯在內。魯迅主張直譯, 但同時并不反對意譯, 反對的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論