獨(dú)家代理協(xié)議英文版_第1頁
獨(dú)家代理協(xié)議英文版_第2頁
獨(dú)家代理協(xié)議英文版_第3頁
獨(dú)家代理協(xié)議英文版_第4頁
獨(dú)家代理協(xié)議英文版_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余2頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、獨(dú)家代理協(xié)議英文版e x c l u s i v e a g e n c y a g r e e m e n tthis agreement is made and entered into by and between the parties concerned on in beijing, china on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow:1. the parties concernedpar

2、ty a:party b:2. appointment3. party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders of the productstipulated in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4,and party b accepts and assumes such appointment.4. products5. territoryin peoples republic of china (m

3、ainland only)6. minimum turnoverparty b shall undertake to solicit orders of the above products from customers in the above territory during validity of this agreement for not less than usd .7. price and paymentthe price for each order of the products, according to the pricing set out in the attache

4、d exhibit a.confirmed, irrevocable l/c is opened by the party b in favor of party a for the full amount of all payments under this agreement at the time of the order shall make payment.8. exclusive right1) in consideration of the exclusive rights granted herein, party a shall not, directly orindirec

5、tly, sell or export the products stipulated in article 4 to the third party in mainland china through channels other than party b; party b shall not sell, distribute or promotethe sales of any competitive or similar products in mainland china and shall not solicit or accept orders outside mainland c

6、hina. party a shall refer to party b any enquiries or orders for the products in question received by party a from other firms in china mainland during the validity of this agreement.2) party b agrees not to disclose any confidential information and inventions of party a (the"subject") inc

7、luding, but not limited to, proprietary information, know-how, trade secrets, and ideas possessed and owned by the party a relative to the products and methods of using the products. party b agrees that all writings, drawings, and/or photographs above the subject which have been or may be submitted

8、to party b, including any patent applications currently pending or to be filed by party a regarding to the subject, will remain the property of party a, and party b will return all such prototypes, writings, drawings, and/or photographs and all copies thereof to party a upon request. the party b agr

9、ees that it will maintain the confidentiality of all confidential information disclosed herewith by the party a pursuant to this agreement, whether disclosed in sample form, oral form, written form, or other medium.3) the party a agrees that they will create a partnership, joint venture or relations

10、hip ofagency with party b, against party a have intent to found a manufactory in china.4) party b shall not make any material misrepresentations to any individual, organization,corporation, proprietorship or other entity about party a or potential uses, application techniques, performance characteri

11、stics, availability or other important information regarding the products. specifically, party b shall advise customers to use the products only in accordance with procedures communicated from party a and any deviations from party a's procedures shall be communicated from party b to party a at l

12、east 24 hours prior to implementation. further, the party a and party b shall provide, at the other's request, reports of operating conditions and all additives or treatments being used in conjunction with the products sold under this agreement.5) the parties agree that if party b or its employe

13、es or representatives should develop anyimprovement to the products or processes for using the products, then party b or its employees or representatives shall communicate such developments to the party aand assign any and all of its rights, title and interest to such developments or inventions to p

14、arty a. party b will receive a reasonable royalty of sales of such developed and assigned products or processes for the life of any resulting patent and shall have the non-assignable and non-transferable right to distribute and sell the developed products or practice the processes in the territory o

15、f china covered by this agreement and under terms consistent with this agreement or terms later agreed to in writing between the parties.9. validity of agreement1) this agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain for 12months from to , and it shall be extended for another

16、 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary.2) if any provisions of this agreement shall be held to be invalid, illegal, or unenforceable,the validity, legality and enforceability of the remaining provisions shall not in any way be affected or unpaired thereby.3) thi

17、s agreement shall not be assignable by second party without specific written consentof the first party.4) this agreement contains the entire understanding of the parties with respect to theproducts and supersedes all other written and oral agreements between the parties with respect the products.5)

18、this agreement shall be governed by the laws of the peoples rep ublic of china,excluding any conflicts of laws provisions which would attempt to impose the laws of any other jurisdiction.6) this agreement shall be binding on the heirs, successors and assigns of the partieshereto.10. terminationduring the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.11. arbitration12. all

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論