八年級下冊文言文原文、解釋、翻譯_第1頁
八年級下冊文言文原文、解釋、翻譯_第2頁
八年級下冊文言文原文、解釋、翻譯_第3頁
八年級下冊文言文原文、解釋、翻譯_第4頁
八年級下冊文言文原文、解釋、翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、馬說原文+解釋+翻譯+重點問題1. 世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。解釋:伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。而:表轉折。可是,但是。翻譯:世上先有伯樂,然后才有千里馬。千里馬常有,但是伯樂不常有。2.故雖有名馬,祇(zh)辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。解釋:故雖有名馬:所以即使有名馬 故:因此 。 雖:即使。名:名貴的。祇辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祇(zh):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。辱:這里指受屈辱而埋沒才

2、能。 駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。 稱:著稱。翻譯:因此即使有名貴的馬,只能辱沒在馬夫的手里,跟普通的馬一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。3. 馬之千里者,一食(shi)或盡粟(sù)一石(dàn)。解釋:馬之千里者:之,定語后置的標志。 一食:吃一頓;食,吃。 或:有時。盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。粟(sù):本指小米,也泛指糧食。石(d&

3、#224;n),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。翻譯:日行千里的馬,吃一頓有時能吃盡一石糧食。4. 食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。解釋:食馬者:食,通“飼”,喂。 其:指千里馬,代詞。翻譯:飼養馬的人不懂得它有能日行千里的能力而像普通的馬來喂養它。5. 是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?解釋:是:這樣,指示代詞。雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)。能:本領。足:足夠。才 :才能。美:美好的素質。外見:表現在外面。 見:通“現”,表

4、現;顯現。且:猶,尚且。欲:想要。等:等同,一樣。不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。安:怎么,哪里,疑問代詞。求:要求。翻譯:這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但吃不飽,力氣不足,才能和品德就顯現不出來。想要和普通的馬等同尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?6. 策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!解釋:策之:驅使它。策:馬鞭,名詞用作動詞,用鞭子打。之:代詞,指千里馬。以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照;道:正確的方法。食之:食,通“飼”,喂。盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發

5、揮出來。 材:通“才”,才能。鳴:馬嘶。通其意:通曉它的意思。執:拿。策:馬鞭。臨:面對。翻譯:驅使千里馬不能按照正確的方法;喂養它,不能夠充分發揮它的才能;聽千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:"天下沒有千里馬!7.其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。解釋:其(1):難道,表反問語氣。其(2):恐怕,表推測語氣。 邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”翻譯:唉,難道(這世上)是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬吧!重點問題解答1.能表達全文主旨的句子是哪句? 答:千里馬常有,而伯樂不常有。(或:其真無馬邪?其真不知馬也。) 2.文中的“伯

6、樂”和“千里馬”、“食馬者”各喻指什么? 答:“伯樂”比喻能識別人才的人;“千里馬”比喻有突出才能的人;“食馬者”比喻愚妄淺薄的統治者。 3.文中“嗚呼”蘊含著作者怎樣的情感? 答:蘊含著作者懷才不遇的憤懣;對統治者埋沒、摧殘人才的痛恨。 4. 如果想成為“千里馬”,你認為最需要的主觀和客觀條件各是什么?請結合文本與現實生活談談看法。 答:主觀條件:把握機遇,自強不息; 客觀條件:適合成長的環境,識才愛才用才的伯樂。 5.作者借“千里馬”的遭遇,寄托了怎樣的思想感情? 答:寄托了作者懷才不遇的憤懣之情。(或“對統治者埋沒人才、摧殘人才的強烈不滿。”) 6.如果你是一匹“千里馬”,而尚未被“伯樂

7、”發現,你該怎么做? 答:示例一:我要毛遂自薦,主動展示自己的才能。 示例二:我要努力完美自己,做得更好。 示例三:要做到心態平和,相信是金子總會發光。 7.文章表面談馬,實則議論如何對待人才,闡述了一個什么道理? 答:要善待人才,要給人才充分施展才能提供必要的條件。 8.在當今社會,你認為“千里馬”應該具備怎樣的素質? 答:首先應該具有良好的心理素質,具有堅強的意志。其次應該具有豐富的專業知識,這樣你才能在競爭中游刃有余。再次,還應該具有毛遂自薦的勇氣,自信是成功的一半。 9.作者把千里馬不能千里歸罪于食馬者,你是否同意作者的觀點? 答:言之成理即可。不同意。我認為千里馬自身素質更重要。千里

8、馬應具備自我推銷能力,不應一味等待伯樂賞識,應主動尋找機會。 10.請從形象塑造、寫作手法、闡明道理三個方面中任選其一,結合文章內容對作品進行評析。 答:形象塑造:千里馬遭遇悲慘,懷才不遇; 飼馬者專橫殘暴,無知狂妄 寫作手法:托物言志,以馬喻人,正反對比論證,論證環環相扣。 闡明的道理:“千里馬常有,而伯樂不常有”,要善于識別人才,重用人才。 11.“世有伯樂,然后有千里馬。”這一說法啟發我們應該怎樣對待“千里馬”那樣的人才?答:識別人才,善待人才,善用人才。 12.讀了此文后,你認為千里馬被埋沒的原因是什么? 答:“食馬者”即統治者的昏庸淺薄,不識人才,埋沒甚至摧殘人才。 13.第三段中的

9、四個“不”字有什么作用? 答:增強語勢,痛斥統治者的昏庸淺薄,表達作者強烈的憤慨之情。14.作在文中借“千里馬”不遇伯樂的種種遭遇,寄寓了他怎樣的思想感情?答:寄寓了作者懷才不遇、壯志難酬的憤懣之情。15.龔自珍“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”與本文闡述的選拔人才的方法是否一致?為什么?答:一致,馬說認為通過伯樂發現人才,龔自珍認為要不拘一格選拔人才,即應多途徑,多層次,多方面選拔人才,范圍更廣泛。16. 有位名人說過“世上不是沒美,而是缺少發現”。由此,我們能夠聯想到馬說中的一句是: 千里馬常有,而伯樂不常有。17.寫千里馬終身遭遇的一句是:祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。18.千里馬被

10、埋沒的直接原因:食不飽,力不足,才美不外見。19.寫出“食馬者”平庸淺薄(“食馬者”“不知馬”的愚妄表現)的一句:策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。陋室銘原文+注釋+翻譯+重點問題1.山不在高,有仙則名。解釋:在:在乎、在于,動詞。名:名詞作動詞,著名。翻譯:山不在于高低,有了神仙就可以名聲遠播。2.水不在深,有龍則靈。解釋:靈:名詞作動詞,靈異,神奇,也有靈氣的意思。翻譯:水不在于深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。3.斯是陋室,惟吾德馨。解釋:斯:指示代詞,這。是:判斷動詞。陋室:簡陋的屋子。惟:只有,只要,唯獨。惟吾德馨:只是我的品德好(就不覺得有什么簡陋的了)。德馨:品德高尚。馨

11、,散布得遠的香氣,這里指(品德)高尚。吾,我,這里指作者,陋室的主人。翻譯:這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚(就不感到簡陋了)。4.苔痕上階綠,草色入簾青。解釋:上:方位名詞用作動詞,蔓延。翻譯:青苔的痕跡蔓上臺階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。5.談笑有鴻儒,往來無白丁。解釋:鴻儒:即大儒,學識淵博的人,博學而又品德高尚的人。鴻:同“洪”大。儒:舊指讀書人。白丁:原指沒有官職的人,平民百姓,這里指沒有學問的淺薄無知的人。翻譯:在這里談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。6.可以調素琴,閱金經。解釋:調(tiáo)素琴:調,彈奏;素琴,沒有任何裝飾

12、的琴。金經:泛指佛經。翻譯:(閑時)可以用來(可以:可以用來。)彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。7.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。解釋:絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,“絲”指弦樂器,“竹”這管樂器。這里指奏樂的聲音。 之:助詞,定語“亂耳”后置的標志。亂耳:擾亂耳朵。亂,擾亂。案牘(dú):官府的公文。勞形:使身體勞累。形,形體、身體。勞,使動用法,使勞累。翻譯:沒有管弦樂演奏的樂聲擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。8.南陽諸葛廬,西蜀子云亭。解釋:南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。

13、這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。蘆,簡陋的小屋子。翻譯:(我的陋室真比得上)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子云的亭子。9.孔子云:“何陋之有?” 解釋:何陋之有:有什么簡陋呢?全句意為“有何陋”。此處引用孔子的話證“陋室”說明“有德者居之,則陋室不陋。”與前文“斯是陋室,惟吾德馨”遙相呼應。把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和

14、安貧樂道的情趣。之,助詞,無實意,是賓語前置的標志。翻譯:孔子說過:“(既有君子住在里頭)又有什么簡陋呢?”重點問題解答1.文章表達了作者怎樣的思想感情? 答:表現了作者不與世俗同流合污,潔身自好、不慕名利、保持高尚節操的生活愿望,流露出作者不求聞達、安貧樂道的生活情趣。 2.本文對陋室從哪幾方面進行描寫的?從中看出室主人怎樣的性格特征? 答:(1)從自然環境優美、往來人物不俗、生活情趣高雅三方面進行描寫的; (2)室主人的性格特征:熱愛自然,孤芳自賞,清高獨傲,從容淡靜,對世俗生活的厭棄,不慕榮利,安貧樂道。3.“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”言外之意? 答:表現自己擺脫了喧囂生活和繁雜公務的

15、欣喜之情; 作者對官僚們的尋歡作樂生活的批判,對官府公事的厭倦。 4.文章是在寫自己的陋室,為什么還要提到“諸葛廬”“子云亭”? 答:此句運用類比,引古賢之名室證“陋室”,意在以古代名賢自比,表明“陋室”主人也有古代名賢的志趣和抱負,暗示陋室不陋的原因。 5.文章最后引用孔子的話作用何在? 答:畫龍點睛,總結全文,與篇首的“惟吾德馨”相呼應,有力表現甘居陋室,不以為陋的品質。 6.作者身居陋室,為什么借用孔子的話說“何陋之有”?你覺得作者追求的是怎樣的一種生活情趣? 答:作者身居陋室,但是陋室因主人的“德馨”而“馨”,也就不感到它簡陋了。作者并用自然環境的優美、往來人物的不俗、主人生活情趣的高

16、雅等來烘托陋室不陋。這樣的陋室就如“諸葛廬”“子云亭”一樣,所以作者最后借用孔子的話說“何陋之有”。作者追求的是一種保持高尚節操、安貧樂道的生活情趣。 7.文章開頭運用了什么寫法,有什么作用? 答:運用類比的寫法,引出陋室。以“不高”、“不深”襯托“陋”,以“仙”“龍”襯托“德”,以“名”“靈”襯托“馨”,暗示“陋室不陋”。從而點明文章的主旨:“斯是陋室,惟吾德馨”8.作者既說 “可以調素琴,閱金經”,又說“無絲竹之亂耳,無案牘之勞形”這是否矛盾,為什么? 答:不矛盾。前者是指生活情趣高雅,后者是說沒有世事俗務纏身。 9.劉禹錫自比諸葛亮和揚雄,他們之間的共同點是什么? 答:都具有安貧樂道、淡

17、薄名利的君子之風,高雅脫俗而才華橫溢。 10.本文作者所結交的朋友都是“鴻儒”,你喜歡交什么樣的朋友,為什么? 答:提示:正直、善良、上進等,對自己的成長有利。 11.本文 “談笑有鴻儒,往來無白丁”,涉及到“交朋友”的話題。在“交朋友”方面你有怎樣的個性化感悟?請聯系文段內容自選角度具體談談你的看法。 答:示例一:我認為對象的選擇是需要慎之又慎的,所謂“近朱者赤,近墨者黑”,我要選擇那些可以給予我們幫助的朋友,在潛移默化中,達到人格的自我完善。 示例二:交朋友應交有品位、有追求的人,與這樣的人相處自己便能不斷受到好的影響而不斷提高。 12.“談笑有鴻儒,往來無白丁”,對于作者這種交友方式,你

18、有什么看法? 答:示例:這種交友方式可取,我們就是要與那些有知識有學問的人交往,這樣才能不斷進步。 示例:這種交友方式不可取,他自命清高,看不起平民百姓。 13.文中陋室的主人“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴”的品德給我們以啟迪。在我們學習的古詩文中,還有類似的精神的名句,請你寫出兩句來。 答:茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯諸葛亮。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠諸葛亮。14.有人認為本文反映了作者消極避世的心態,你同意這種看法嗎?為什么? 答:不同意。遠離官場,是因為作者長期遭受貶謫,更不愿與貪官污吏同流合污,更見他清高孤傲的高尚情操,并不是消極避世。 活板原文+解釋+翻譯1、板印書籍,唐人尚未盛

19、為之。解釋:板:名詞作狀語,“用雕板”。尚:副詞,還。盛:這里是大規模的意思。為:動詞,做。之:指代“板印書籍”。翻譯:用雕版印刷書籍,唐朝人還沒有大規模地這樣做。2、五代時始印五經,已后典籍皆為板本。解釋:始:才。五經:儒家的五部經典,即詩書禮易春秋。已:通“以”。為:是。 翻譯:五代的時候才開始(用雕版)印刷五經,以后的經典文獻都是雕版印刷的本子了。 3、慶歷中,有布衣畢昇,又為活板。解釋:布衣:平民。昇:同“升”。為:發明。翻譯:宋朝慶歷年間,有個叫畢昇的平民,又發明了活字版(印刷)。4、其法用膠泥刻字,薄如錢唇,每字為一印,火燒令堅。解釋:其:指活字版印刷的。錢唇:銅錢的邊緣。一印:一

20、個字模。火:名詞作狀語,用火。令:使。翻譯:它的辦法是:用黏土來刻字,字模薄得跟銅錢的邊緣似的,每個字刻一個字模,用火燒使它變得堅硬。5、先設一鐵板,其上以松脂、蠟和紙灰之類冒之。解釋:設:設置。其:指鐵板的。以:用,拿。和:混合。冒:蒙,蓋。之:代詞,這。之:代“鐵板”。翻譯:先設置一塊鐵板,在它的上面用松脂、蠟混合著紙灰之類的東西覆蓋好。6、欲印,則以一鐵范置鐵板上,乃密布字印,滿鐵范為一板,持就火煬之;藥稍熔,則以一平板按其面,則字平如砥。解釋:欲:想,要。則:就。鐵范:鐵框子。乃:于是,就。密布:密密地排著。字印:字模。持:拿。就:靠近。持就火即持之就火。煬:烤。之:指鐵板。稍:稍微。

21、則:就。其:指排好的字模。如砥:像磨刀石那樣平。翻譯:想要印刷,就把一個鐵框子放在鐵板上面,便在鐵框內密密地排上字模,排滿了一鐵框就成為一塊印版,把它拿到火上去烘烤,等到鐵板上的松脂和蠟稍稍熔化,就用一塊平板按字模上面,那么(所有排在板上的)字模就平得像磨刀石一樣。7、若止印三二本,未為簡易;若印數十百千本,則極為神速。解釋:若:如果。止:通“只”。為:算是。若則:如果那么。極:很。翻譯:如果只印兩三本,不能算是簡便;如果印幾十幾百乃至成百上千本,那就極其快速了。8、常作二鐵板,一板印刷,一板已自布字,此印者才畢,則第二板已具,更互用之,瞬息可就。解釋:具:準備好。更互:交替,輪流。瞬息:一眨

22、眼一呼吸,形容時間極其短促。就:完成。翻譯:通常是做兩塊鐵板,這一塊印刷,那一塊已另外在排字了,這塊才印完,第二塊已經準備好了,兩塊相互交替使用,很快的時間里就能完成。9、每一字皆有數印,如“之”、“也”等字,每字有二十余印,以備一板內有重復者。解釋:印:字印。以:用來。重復者:重復的字。翻譯:每一個字都備有幾個字印,像“之”、“也”等字,每個字都有二十多個字印模,用來準備同一版內有重復的字。10、不用,則以紙帖之,每韻為一帖,木格貯之。解釋:則:就。以:用。帖:動詞,用標簽標出。之:指不用的字模。帖:名詞,標簽。翻譯:不用的時候,就用紙條給它們作標志,(按照字的韻部分類)每一個韻部做一個標簽

23、,用在木格把它們 貯存起來。11、有奇字素無備者,旋刻之,以草火燒,瞬息可成。解釋:奇字:生僻字,不常用的字。素:平時,一向。旋:隨即,立刻。翻譯:遇到平時沒有準備的生僻字,隨即刻制,用草燒火烘烤,一會兒就能制成功。12、不以木為之者,文理有疏密,沾水則高下不平,兼與藥相粘,不可取;不若燔土,用訖再火令藥熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。 解釋:以:用,拿。為之:這里是刻制活字模。之,代指活字。者:的(原因)。文理:本指花紋,這里指樹木的紋理質地。兼:又。燔土:指火燒過的黏土字印。燔,燒。訖:終了,完畢。火:名詞用作動詞,用火烤。殊:極,絕。殊不:一點也不。翻譯:不用木料制作字模的原因,是因為

24、木料的紋理有疏有密,一沾水就會變得高低不平,再加上木刻的字會和藥物粘在一起,(拆版時)拿不下來;不像用膠泥燒制的字模,印完后再用火一烤,使松脂等物熔化,用手一撣,那些字模就會自己掉了下來,一點也不會被藥物弄臟。 13、昇死,其印為予群從所得,至今保藏。 解釋:其:他的,或解釋為那些。“為所”表示被動的句式。為:被。予:我的。群:眾,諸。從:指堂房親屬。翻譯:畢昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄兒們得到了,到今天還珍貴地收藏著。口技原文+注釋+翻譯+重點問題1.京中有善口技者。會賓客大宴于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中, 解釋:京:京城。善:擅長。者: 的人。會:適逢,正趕上。宴:擺宴席

25、,宴請。于:在。之:的。施:設置,安放。屏障:屏風、圍帳一類用來隔斷視線的東西。  翻譯:京城里有一個擅長表演口技的人。正趕上(有人)大擺酒席請客,在大廳的東北角,設置(安放)了八尺寬的屏風,口技人坐在屏風里面,2.一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。解釋:撫尺:醒木。而已:罷了,語氣詞。眾賓:賓客們。團坐:圍繞而坐。  翻譯:里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。所有賓客圍繞而坐。 3.少頃但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。 解釋:少頃:一會兒。但:只。聞:聽見。一下:拍一下。坐:同“座”座位。寂然:寂靜的樣子。嘩:喧

26、嘩 翻譯:一會兒,只聽到屏風里醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有敢大聲說話的。 4.遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。解釋:遙:遠。深巷:幽深的巷子。犬吠:狗叫。便:就。覺:醒。欠:打呵欠。伸:伸懶腰。 其:她的。囈語:說夢話。翻譯:遠遠地聽到幽深的巷子里有狗叫聲,接著便聽見有個婦女被驚醒,打哈欠,伸懶腰,她的丈夫說著夢話。 5.既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。解釋:既兒:不久。啼:哭。亦:也。撫:撫摸,安慰。乳:喂奶,動詞。乳:乳頭,名詞。而:并列連詞“一邊一邊” 嗚:輕聲哼唱著哄小孩入睡。之他,代小孩。 

27、;翻譯:不久,小孩醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了,婦人拍著小孩子給他喂奶,小孩子含著乳頭仍然啼哭,婦人一邊拍著一邊輕聲哼唱哄小孩入睡。   6.又一大兒醒絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲。解釋:絮絮:連續不斷地說話。止:停。當:正當。是:這。嗚:輕聲哼唱哄小孩入睡。翻譯:又有一個大點的孩子醒了,嘮嘮叨叨說個不停。在這個時候,婦女用手拍著小孩子的聲音,嘴里哼唱哄小孩子的聲音, 7.兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。解釋:兒:孩子。聲:聲音。初:剛。叱:呵斥。一時:同一時間。發:發出。眾妙:各種妙處。畢:全、都。 翻譯:小孩含著乳頭啼

28、哭的聲音,大孩剛醒來的聲音,丈夫呵斥大孩的聲音,各種妙處都具備8.滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。   解釋:坐:同“座”,座位。側目:偏著頭看,形容聽得入神。默嘆:默默地贊嘆。以為:認為。妙:奇妙。絕:極。翻譯:全場的賓客沒有一個不伸長脖子,偏著頭凝神的聽著,微笑著,默默地贊嘆,認為(表演)真是妙極了。 9.未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。 解釋:未幾:不多久。齁:打鼾。起:響起。亦:也。漸:漸漸。止:。停止 翻譯:不久,丈夫打鼾的聲音響起來了,婦人拍孩子的聲音也漸漸地拍一會兒停一會。 10.微聞有鼠作索索

29、,盆器傾側,婦夢中咳嗽。 解釋:微:隱隱約約。作作索索:老鼠活動的聲音。器:器皿。傾側:翻倒傾斜。翻譯:隱隱約約聽到有老鼠活動的聲音,盆子、器皿傾斜翻倒的聲音,婦人在睡夢中咳嗽的聲音。 11.賓客意少舒,稍稍正坐。忽一人大呼“火起”。夫起大呼,婦亦起大呼。     解釋:意:心情。少:稍微。舒:伸展、松弛。稍稍:漸漸。正:端正。忽:忽然。呼:呼叫。夫:丈夫。亦:也。  翻譯:賓客們的心情稍微放松了些,漸漸地把身子坐正了。忽然有一個人大聲呼叫:“失火啦”,丈夫起來大叫,婦人也起來大叫。 12.兩兒

30、齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作; 又夾百千求救聲,曳屋許許聲, 搶奪聲,潑水聲。   解釋:俄而:不久。中間:其中。間:夾雜。力拉:劈里啪啦。崩倒:房屋倒塌。之:的。爆:爆裂。作:發起,響起。曳:拉。許許:擬聲詞。 翻譯:兩個小孩子一起哭起來。一會兒,成百上千的人大喊,成百上千個孩子大哭,成百上千條狗狂叫。其中夾雜著劈里啪啦的房屋倒塌聲,火燒爆裂聲,呼呼風聲,成百上千種聲音一起響起來;還夾雜著成百上千的求救聲,(眾人)拉倒(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲,搶奪東西的聲音,潑水的

31、聲音。13.凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。解釋:凡:凡是:應:應該。所:所的(聲音)。雖:即使。指:指頭。指:指明。其:其中。 一端:一頭,這里是“一種”。名:說出。其:其中。處:地方。翻譯:凡是(在這種情況下)應該有的(聲音)沒有一種沒有。即使一個人有一百只手,每只手有一百個指頭,也不能指明其中的(任何)一種(聲音);即使這里所有人有一百張嘴,一張嘴里有一百個舌頭,也不能說出其中的(任何)一個地方來。14.于是,賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。解釋:于:在。是:這種情況。色:臉色。席:席位,座位。奮:揚起,舉起。出

32、:露出。股:大腿戰戰:打哆嗦,打顫。幾:幾乎。欲:想,要。先:搶先。走:逃跑。翻譯:在這種情況下,賓客們沒有一個不嚇得變了臉色離開座位,揚起袖子、露出手臂,兩條大腿打著哆嗦,幾乎都想爭先恐后的逃跑。15.忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。解釋:群響:各種聲響。畢:都。絕:消失。撤:撤除。之:代屏風里。撫尺:醒木。而已:罷了。翻譯:忽然醒木一拍,所有聲響全部消失了。撤去屏風往里一看,只有一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。 重點問題解答 1“口技者”技藝之“善”是怎么表現出來的? 答:正面描寫和側面描寫相結合。著力描寫表演者的高超技藝,這是正面

33、描寫;著力描繪聽眾的反應,這是側面描寫。兩者結合起來寫,是為了把表演和它的效果有機地聯系起來,一突出口技表演之“善”。 研討2為什么交代道具時,連用四個“一”字? 答:暗示道具簡單,襯托表演者的高超技藝。 3.“伸頸,側目,微笑,默嘆”寫出了聽眾的那些心理?這樣寫對表達中心有什么作用? 答:聽得入神,心領神會,感到滿意,為表演者技藝所折服。對表達中心起到側面烘托的作用。 4.結尾句“一人”起到了哪些效果?文章開頭和結尾一再強道具的簡單有什么作用? 答:既照應開頭,又突出舞臺、道具的簡單,反襯表演者技藝高超,首尾響應,結構完整。5 讀2、3、4段。思考:這三段分別描寫了哪幾個場面? 答:三個場面

34、:(1)一家人深夜里被驚醒的場面;(2)這家人再次入睡的場面;(3)一場特大火災的驚險紛亂場面; 6 各場景的聲音變化有何特點?答:第一場景:聲音由遠而近,由外而內,由小而大,由分而合。 第二場景:聲音由大而小,由密而疏,微聞余聲。第三場景:聲音由少而多,由小而大,百千齊作,應有盡有。總結:總體看來,聲音的變化,由小而大,再由大到小,最后又變大。 7 對于聽眾反應的描寫,在文中起到什么作用?答:能突出表演的效果,烘托出口技人技藝的高超。8.“滿座寂然,無敢嘩者”在文中有什么作用?體現了觀眾怎樣的心情?   答:渲染了演出前肅靜、緊張的

35、氣氛,暗示口技表演者的藝術聲望之高,為下文寫口技者的表演作襯托和伏筆。體現了觀眾急切而向往的心情。9.“滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆”表現了聽眾聽表演的哪些內心感受?采用什么手法?  答:聽得入神,心領神會,滿意、折服的感受。運用側面描寫的方法,襯托表演者演技之高超。 10.全文從哪三個方面突出表演者技藝高超? 答:對表演的描繪;道具的簡單;聽眾的反應。 11.作者在第三段中怎樣表現口技之“善”的? 答:既有正面描寫各種聲音,又有側面描寫賓客為表演所陶醉、折服的神態,這樣共同表現其表演之“善”。 12閱讀全文后總結課文是怎樣將正面描寫與側面描寫相結

36、合的? 答:課文描寫口技表演,抓住了兩個方面:表演者和聽眾。一方面正面描寫口技人的表演,直接表現其高超技藝;另一方面側面寫聽眾的神態、動作,以聽眾的反應烘托其高超技藝。在描寫過程中,都是先寫表演,后寫反應,從而使表演和效果有機結合。 送東陽馬生序原文+解釋+翻譯+重點問題1.余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。解釋:余:我。即:就。嗜:特別愛好。無從:沒有辦法。 致書:得到書,這里是買書的意思。假借:借。“假”也是借的意思。以:連詞,相當于“來”。以:相當于“而”,不譯。“每假借于藏書之家”,即“每于藏書之家假借”。每:常常。于:向。筆:

37、名作狀,用筆。翻譯:我小時就愛好讀書。家里窮,沒有辦法買書回來來讀,常常向有藏書的人家去借,(借來就)自己動手用筆抄寫,計算著約定的日子(按時)歸還。2.天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。解釋:弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松抄書.。之:指“筆錄”,抄寫。翻譯:(有時)天氣非常寒冷,硯池里(的墨水)結成堅很硬的冰,手指(凍僵)不能夠彎曲、伸直,也不放松抄書。3.錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。解釋:走:跑。 之:指所借之書。逾約:超過約定的期限。以是:因此。以:把。“假余”即“假于余”,借給我。因:于是,就。得:能夠。翻譯:抄完,趕快送還書,不敢稍微超過約定的期

38、限。因此人家大都數愿意把書借給我,我于是能夠看到各種各樣的書。4.既加冠,益慕圣賢之道。又患無硯師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。解釋:既:已經。加冠:表示男子進入成年。益:更。患:擔心,憂慮。碩師:才學淵博的老師。碩,大。嘗:曾經。趨:奔向。先達:學術界的前輩。叩問:同義復詞。叩,詢問。翻譯:已經成年,(就)更加仰慕古代圣賢的學說。又擔心沒有才學淵博的老師、名人交往,曾經跑到百里以外,捧著經書向當地有道德有學問的前輩請教。5.先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。解釋:其室:他的屋子;其:他的。門人、弟子,學生。填,這里是擁擠的意思。色:臉色,表情翻譯:那位前輩德高望重,學

39、生擠滿了他的屋子,但他并沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。6.余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。解釋:援疑質理:提出疑難,詢問道理。援,引,提出。質,詢問。以:連詞,相當于“地”。或:有時。至:周到。俟:等待,等。焉:語氣詞,不譯。復:這里指辯解。翻譯:我站在他的身邊,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵,表現尊敬而專心地請教;有時遇到他斥責,(我的)態度更加恭敬,禮節更加周到,不敢多說一句話辯解;等到他高興了,就又去請教。7. 故余雖愚,卒獲有所聞。解釋:卒:副詞,終于。翻譯:所以我雖然愚笨,但終于還能夠有所收獲。8.當余

40、之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。解釋:之:助詞,無意義,不譯。負篋(qiè)曳屣(x):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。負,背。曳:拉,這里指拖。窮冬:嚴冬。而:表輕微轉折。翻譯:當我去求師的時候,背著書箱,拖著破鞋子,行走在深山大谷里,嚴寒的冬天寒風凜冽,積雪有好幾尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而破裂,我還不知道。9.至舍,四肢僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。解釋:舍:這里指書館。支:通“肢”。僵勁:僵硬。湯:熱水。沃灌:同義連用,澆水洗。衾:被子。以:用。擁:圍著。而:表修飾,不譯。乃:才。翻譯:到了客舍書館,四肢凍得僵硬不能動彈

41、,服役的人拿來熱水給我澆洗,用被子圍著、蓋著(我),很久才暖和過來。10.寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。解釋:寓:寄居。逆旅:旅店。逆,迎。日:名詞作狀語,每天。再:兩次。食:提供伙食。翻譯:(我)寄住在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食品味道的享受。11.同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。解釋:被:同“披”,穿。綺繡:指繡花的絲綢衣服。朱纓、寶:名詞作狀語,用朱纓、寶。容臭:香袋。臭,氣味。燁(yè)然:光彩耀眼的樣子。則:卻。缊(yùn)袍敝衣:名詞作動詞,穿著缊(yùn)

42、袍敝衣缊,舊絮敝,破于:在。略無:毫無。慕、艷:羨慕。翻譯:和我住在一個書館的同學們都穿著繡花的絲綢衣服,戴著用紅纓和寶石裝飾的帽子,腰間掛著白玉制成的環,左邊帶著佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,就像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們中間,(卻)一點沒有羨慕他們的心意。12.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。解釋:以:因為。蓋:大概。翻譯:因為心中有足以快樂的事(指讀書),就不覺得吃的穿的不如別人。我求學時的勤奮和艱苦的情況大概就是這樣。13.今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;解釋:諸:各,眾。縣官:這里指朝廷。廩稍:官家給的糧食。裘:皮衣。葛:葛布,指夏天穿的衣服。遺:給予,贈送。餒:饑餓。翻譯:現在在太學里學習的各個學生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(他們)冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的擔心;14.坐大廈之下而誦詩書,無奔走之勞矣;有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;解釋:之:的。三個“而”:連詞,表順承。之:指代太學生們。為:做。翻譯:坐在大廈里面讀詩書,再沒有奔走的勞累;有司業、博士做他們的老師,沒有問題得不到回答、要求得不到滿足的。15.凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。解釋:宜:應該,應當。于:在。假諸人:假之于人,于人假之,向別人借來書。諸

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論