




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1.計算機輔助翻譯商務英語筆譯01計算機輔助翻譯的定義02計算機輔助翻譯的應用提綱03機器翻譯與人工翻譯的優缺點計算機輔助翻譯的定義計算機輔助翻譯(Computeraidedtranslation,CAT)能夠幫助翻譯者優質、高效、輕松地完成翻譯工作。計算機輔助翻譯的定義它不同于以往的機器翻譯軟件,不依賴于計算機的自動翻譯,而是在機器翻譯和譯后編輯兩個步驟下完成整個翻譯過程。計算機輔助翻譯的應用與人工翻譯相比,質量會有所提高,翻譯效率可提高一倍以上。計算機輔助翻譯的應用CAT使得繁重的手工翻譯流程自動化,并大幅度提高了翻譯效率和翻譯質量。機器翻譯與人工翻譯的優缺點在當前的商業環境下,機器翻譯應用廣泛,但主要用于非文學翻譯,據統計,占到98%,而隨著更多語料的注入,機器翻譯會變得更精準也更強大。機器翻譯與人工翻譯的優缺點但是就文學翻譯而言,比如古典文學、戲曲詩歌等等,需要在翻譯過程充分考慮藝術的想象力、創造力和感染力,機器翻譯恐怕還有很大的進步空間。機器翻譯與人工翻譯的優缺點人工譯員具有主觀能動性,比機器更能把藝術作品的創意、情感等元素更好地理解、表達出來。計算機輔助翻譯要把握好:課程小結定義應用與人工翻譯的優缺點2.機器翻譯商務英語筆譯01尋找機器翻譯內容02選擇機器翻譯軟件步驟尋找機器翻譯內容1機器翻譯本步操作所選擇的內容為-旅游資源類;從ChinaDaily上選擇travel,然后選擇本篇文章的內容是關于介紹重慶機器翻譯選擇機器翻譯軟件2機器翻譯將上一步選中的文本,復制粘貼到某翻譯引擎進行機器翻譯機器翻譯課程小結尋找機器翻譯內容選擇機器翻譯軟件3.譯后編輯商務英語筆譯譯后編輯①AteamofresearchersfromStanfordUniversityintheUSputtogetheradatabaseofpicturesof517couples,takensoonaftergettingmarriedandthendecadeslater.美國斯坦福大學(StanfordUniversity)的一個研究小組收集了517對夫婦的照片,這些照片是在結婚后不久拍攝的,幾十年后拍攝的。百度翻譯:英譯漢實例譯后編輯②Usingadvancedfacialrecognitionsoftwareandhumanjudges,theyshowedthatalthoughlong-termcouplesdotendtolookalike,theydon’tbecomemorealikeovertime.Inotherwords,thisstudysupportstheclaimthatwetendtochoosepartnerswholooklikeus.通過使用先進的面部識別軟件和人類判斷,他們表明,雖然長期伴侶確實看起來很像,但隨著時間的推移,他們并不會變得更像。換句話說,這項研究支持我們傾向于選擇長得像我們的伴侶的說法。百度翻譯:英譯漢實例譯后編輯③Thisbringsfacialappearanceinlinewithothertraits–suchasinterests,personality,intelligence,attitudes,valuesandwellbeing–whichshowinitialsimilaritybutdonotconvergeovertime.這使得面部外觀與其他特征相一致,如興趣、個性、智力、態度、價值觀和幸福感,這些特征顯示出最初的相似性,但不會隨著時間的推移而趨同。百度翻譯:英譯漢實例譯后編輯④Inastudycarriedoutafewyearsago,whichwaspublishedinthejournalmSystems,scientistsdecidedtoanalysetheskinmicrobiomesofcohabitingcouplesandtheyfoundthatlivingtogethersignificantlyinfluencesthemicrobialcommunitiesoneachother’sskin.在幾年前發表在mSystems雜志上的一項研究中,科學家們決定分析同居夫婦的皮膚微生物群,他們發現同居對彼此皮膚上的微生物群落有顯著影響。百度翻譯:英譯漢實例譯后編輯⑤Theimpactoflivingtogetherontheirmicrobialcommunitywassostrongthatcomputeralgorithmscouldidentifycohabitingcoupleswith86percentaccuracybasedontheirskinmicrobiomesalone.同居對其微生物群落的影響如此之大,以至于計算機算法僅根據同居夫婦的皮膚微生物組就可以以86%的準確率識別同居夫婦。百度翻譯:英譯漢實例譯后編輯⑥Theareaofthebodywherecohabitingcoupleswerethemostalike,microbe-wise,wasthefeet.Thisisnotaltogethersurprisingasmanyofuswillpadaroundourhomesbarefooted.就微生物而言,同居夫婦最相似的身體部位是腳。這并不完全令人驚訝,因為我們中的許多人會光著腳在家里走動。百度翻譯:英譯漢實例譯后編輯百度翻譯:譯后編輯原文:AteamofresearchersfromStanfordUniversityintheUSputtogetheradatabaseofpicturesof517couples,takensoonaftergettingmarriedandthendecadeslater.譯文:美國斯坦福大學(StanfordUniversity)的一個研究小組收集了517對夫婦的照片,這些照片是在結婚后不久拍攝的,幾十年后拍攝的。譯后編輯百度翻譯:譯后編輯錯誤①:adatabaseofpictures的譯文中,database意思被忽略修改:收集了517對夫婦的照片數據錯誤②:gettingmarriedandthendecadeslater的譯文中,and連詞意思被忽略,語句不流暢通順修改:這些照片分別是在他們婚后不久和幾十年后拍攝的譯后編輯百度翻譯:譯后編輯原文:Usingadvancedfacialrecognitionsoftwareandhumanjudges,theyshowedthatalthoughlong-termcouplesdotendtolookalike,theydon’tbecomemorealikeovertime.譯文:通過使用先進的面部識別軟件和人類判斷,他們表明,雖然長期伴侶確實看起來很像,但隨著時間的推移,他們并不會變得更像。譯后編輯百度翻譯:譯后編輯錯誤①:humanjudges被譯為“人類判斷”太過于直譯修改:人工批判手段錯誤②:theyshowed譯為“他們表明”,過于直譯,研究團隊不是研究報告,不能搭配“標明”這個動詞使用修改:團隊發現譯后編輯百度翻譯:譯后編輯原文:Theimpactoflivingtogetherontheirmicrobialcommunitywassostrongthatcomputeralgorithmscouldidentifycohabitingcoupleswith86percentaccuracybasedontheirskinmicrobiomesalone.譯文:同居對其微生物群落的影響如此之大,以至于計算機算法僅根據同居夫婦的皮膚微生物組就可以以86%的準確率識別同居夫婦。譯后編輯百度翻譯:譯后編輯Theimpactoflivingtogetherontheirmicrobialcommunitywassostrongthatcomputeralgorithmscouldidentifycohabitingcoupleswith86percentaccuracybasedontheirskinmicrobiomesalone.同居對其微生物群落的影響如此之大,以至于計算機算法僅根據同居夫婦的皮膚微生物組就可以以86%的準確率識別同居夫婦。錯誤①:語序不恰當修改:以至于計算機算法
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 風電技能培訓課件圖片大全
- 基于新型自注意力-卷積的結構振動數據綜合恢復與降噪方法研究
- 風機安全培訓課件
- 達芬奇下搭橋護理配合
- 護理安全與質量持續改進
- 頸椎病中醫教學課件
- 肺炎診療教學大綱
- 內科學的歷史
- 2025年山東省煙臺市中考招生考試數學真題試卷(真題+答案)
- 預防燒傷安全課件
- 17J008擋土墻(重力式、衡重式、懸臂式)圖示圖集
- 《工程建設質量信得過班組建設導則》
- 高支模合同范例
- 2025年中國夜間經濟行業研究報告:市場規模、供需態勢、發展前景預測
- 醫療急救車調度制度
- 門診停電應急預案
- 《新能源材料與器件導論》課程教學大綱(新能源材料與器件專業)
- 牛羊肉深加工項目可行性研究報告
- 民航危險品運輸學習通超星期末考試答案章節答案2024年
- 中建商務標編制管理要點
- 人民法院司法警察執法資格考試題庫(500題)
評論
0/150
提交評論