指向語用能力培養的1+X英語課程群建設研究_第1頁
指向語用能力培養的1+X英語課程群建設研究_第2頁
指向語用能力培養的1+X英語課程群建設研究_第3頁
指向語用能力培養的1+X英語課程群建設研究_第4頁
指向語用能力培養的1+X英語課程群建設研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

語用能力是語言交際能力的一個重要組成部分,也是英語學科核心素養的關鍵維度,不僅有助于提高使用語言的準確性和真實性,還能幫助學生將語言運用到實際交流中,促進跨文化交流,豐富個人表達,增強批判性思維,提升文化素養。《義務教育英語課程標準(2022年版)》明確要求:“義務教育英語課程需踐行學思結合、用創為本的教學理念,其語境化教學設計與語用能力培養目標具有內在一致性。\"為培養學生英語語用能力,提升其英語課程核心素養,筆者針對當前初中英語教育環境,構建了1+X英語課程群體系。該體系通過重構語用知識模塊和創設真實性交際任務,有效促進了學習者的語用意識及跨文化交際能力發展,且已在區域層面實現了從結構本位轉向語用本位的學習目標,從機械訓練轉向意義協商的教學方式和從被動接受到主動建構的主體發展三個轉變。一、初中英語語用能力培養的現實困境隨著全球化進程的不斷深化,英語作為國際通用語的交際功能日益凸顯。在跨境商務合作、國際學術交流以及多元文化互動等場景中,語言運用者不僅需要具備準確的語言形式知識,更需掌握在具體語境中恰當運用語言完成交際目標的語用能力。在語言交際中,多數誤解的產生不是因為對方聽不懂,也不是因為不知道某些詞義和句型結構,而是沒能理解說話人的意圖或推知話語的語境含義[2]。研究表明,跨文化溝通與交流是一個“自我”與“他者”、“言者”與“聽者”等各參與者之間互動的主體間性的過程,其間有較多的溝通障礙源于語用失誤而非單純的語言錯誤,這一現象凸顯了英語語用能力培養的緊迫性[3]。筆者對區域初中生語用能力狀況進行分析發現:首先,英語教學中存在系統性語用缺位,教材的語用知識覆蓋率較低,語境化訓練單元占比不足,評價體系中語用指標權重過低。其次,教學實施層面仍沿襲“結構一功能”范式,對言語行為、禮貌策略、文化規約等核心語用要素關注不足。最后,評價體系存在結構性偏差,標準化測試中語用能力的評估占比不足,導致教學實踐中形成“應試導向”的路徑依賴。這些狀況與《中國英語能力等級量表》中“語用能力分級描述”要求存在顯著落差,具體體現為三組矛盾。第一,課程內容結構失衡。現行英語課程體系在語言形式教學方面框架完整,但語用知識模塊的系統性建構滯后,導致出現教學內容碎片化,缺乏層級遞進設計,部分教材語料真實性欠佳且脫離真實交際情境,文化語用對比分析薄弱,不利于跨文化交際意識的培養等問題。第二,教學方法的語境化不足。在傳統的英語課堂教學中,教師主導的“講解一練習”模式仍占主導地位,導致學習者缺乏在模擬真實語境中運用語言的機會。另外,在教學過程中,教師對學生語用失誤的元認知監控機制難以建立,學生在動態語境中的語用推理能力發展受限。第三,語言生態的支持性匱乏。我國的外語教學環境存在雙重制約。在家庭場域中,用英語交際的需求缺失導致語言輸人質與量的不足;在社會認知層面,公眾對語用能力的價值認知存在偏差,形成“重語法輕語用”的集體潛意識。這種語言生態使得課堂習得的語用知識難以實現有效遷移。二、1+x英語課程群的價值意蘊為解決上述弊病,培養學生的語用能力,筆者開展了持續10年的行動研究,確立了價值引領的1+X英語課程群育人目標。通過文化價值引領,重塑英語課程價值,建構“兩核心、兩內涵、兩立意、十二維度”的整體育人目標體系(如圖1)。“兩核心”即將1+X英語課程群納入社會主義核心價值觀的語境中,融入人類命運共同體的思想導向;“兩內涵”即加深根植中華文化和厚植家國情懷的價值判斷;“兩立意”即樹立多元視角和培樹審美情趣的品格涵養,與兩內涵形成正確價值引領的四大育人內涵;“十二維度”是對四大育人內涵的邏輯建構,分別從十二個維度詮釋,指向學生的價值取向。圖11+x英語課程群整體育人目標體系1+X英語課程群的創新教學范式涉及多個層面。在課程論層面,借助智能診斷系統繪制學習者語音、語義、語用三維學情畫像,構建基礎課程與拓展課程彈性配比結構,重構形成性、表現性、標準化三維評估模式。在語用能力發展維度,搭建四階培養框架,開發場景語用任務庫。在育人模式層面,依托多模態數字平臺智能推送學習資源,提升師生互動頻次與語用遷移指數,構建協同發展的新型生態,為英語課程育人提供校本化實施方案。三、教學實施機制的閉環邏輯建構為彌合課程設計、教學實施與評價優化間的邏輯斷裂,本研究基于系統論與動態評估理論,構建“設計一實施一評價”的閉環實施機制(如圖2)。該機制以語用能力培養為核心目標,強調三個階段的動態耦合與反饋調節,通過中間變量的顯性化分析,實現教學全鏈條的科學性與連貫性。圖2“設計一實施一評價”閉環邏輯結構(一)設計階段:理論轉化與課程結構化言語行為理論認為,理解語言需要關注說話者的意圖和話語所產生的實際效果;在關聯理論中,語言交際是一項按一定推理思維規律進行的認知活動4,說話人與聽話人需找到對方話語與語境假設的最佳關聯,從而推理推斷出語境暗含內容,最終取得語境效果,達到交際成功的目的。課程群設計以言語行為理論與關聯理論為雙核框架,通過“理論一知識模塊一任務鏈”的轉化路徑,實現語用能力培養的結構化。1.語用知識模塊重構依據言語行為分類框架,可將教材內容重組為“施為性語言”“禮貌策略”“文化規約”等模塊,并嵌入“志愿服務”“國際商務談判”等真實拓展主題,確保知識層級遞進。以“志愿服務”主題為例,在“施為性語言”模塊,教師可選取志愿者招募宣傳語:“Joinourvolunteerteamnowandbethechange-maker!Don'tmissthispreciousopportunitytomakeadifferenceandcreatelastingmemories.Volunteerwithustodayandlet'sspreadloveandkindnesstogether!”教師引導學生分析其指令類施為行為的特點,理解語言結構與交際意圖之間的關系。在“禮貌策略”模塊,結合布朗和列文森提出的面子威脅程度、社會距離和權勢關系等原則,讓學生學習在志愿服務場景中,面對不同對象時如何運用恰當的禮貌策略進行交流。在“文化規約”模塊,可引入不同英語國家志愿服務的文化背景知識,對比中西方文化差異,幫助學生理解文化對語言使用的影響。如西方志愿服務中更注重個人隱私的保護,在溝通時會避免過度詢問私人信息;中國則更強調集體協作和情感關懷,交流語言相對更親切、直接。2.任務鏈設計基于關聯理論,可設計“理解一分析一遷移”三階任務鏈。例如,在“跨境文化交流”單元中,任務鏈依次為“識別文化差異”“推斷語用風險”“模擬跨文化協商”,逐步提升語境推理能力。在“識別文化差異”任務中,教師展示不同國家商務宴請的視頻片段,讓學生觀察并指出其中的文化差異,如西方商務宴請中座位安排、交談話題的選擇等方面的特點以及其與中國的不同之處。在“推斷語用風險”任務中,教師提供一些跨文化交流的案例,引導學生運用關聯理論,從文化背景信息中挖掘線索,推斷可能出現的語用風險,如因文化禁忌導致的誤解。“模擬跨文化協商”任務則讓學生分組模擬跨境商務談判場景,運用所學知識進行交流協商,將之前識別和推斷的內容應用到實際情境中,鍛煉語用能力。3.彈性課程配比英語課程強調語言既要合乎語法,又要在特定的文化氛圍和情境中具備得體性和實踐性[5]。1+X課程群中的基礎課程“1”側重語用知識系統輸入,拓展課程“X”聚焦真實場景實踐,二者按約進行彈性配比,兼顧知識奠基與能力遷移。在基礎課程中,教師系統講解語用知識,如各種言語行為的分類、禮貌策略的運用原則等,為學生打下堅實的理論基礎。拓展課程則通過戲劇表演、模擬商務談判、社區志愿服務等活動,讓學生在真實或模擬的場景中運用所學語用知識,提升語用能力和跨文化交際能力。在“志愿服務”主題的拓展課程中,學生可以將在基礎課程中學到的語言知識和語用策略應用到實際的志愿服務活動中,如與外國志愿者合作開展公益項目,在實踐中鞏固和提升語用能力。(二)實施階段:多元策略與技術賦能英語教學的目的是要讓學生在不同場合中恰當使用語言,培養其依賴語用環境的交際能力。1+X課程群的教學實施以任務型教學法與項目式學習為中間變量,通過“雙軌教學+技術支撐”策略激活語用能力培養路徑。1.雙軌教學策略(1)理論軌在“志愿服務”主題中,教師借助言語行為理論解析宣傳語的指令類施為功能,如“Joinourvolunteerteamnow”,引導學生掌握如“change-maker”等高情感載荷詞匯的語力實現機制。教師不僅要讓學生理解句子的表面意思,更要深入分析其背后的交際意圖和語用效果。基于理論視域的分析,學生能夠明白如何運用恰當的語言形式來實現特定的交際目的,為他們在實際交流中準確表達自己的意圖提供理論支持。(2)實踐軌學生通過改編志愿服務故事為英文劇本并進行角色扮演來強化語用遷移。數據顯示,實驗組的語音語調適切性、文化規約準確率等指標顯著提升。在角色扮演過程中,學生需要將理論知識轉化為實際的語言運用,根據角色的特點和情境的要求,運用合適的語音語調、禮貌策略和文化規約進行交流。在模擬與外國志愿者交流的場景中,學生要注意使用符合對方文化習慣的禮貌用語,調整語音語調以表達友好和尊重。通過項目式實踐活動,學生能夠更深刻地理解和運用語用知識,提高語用能力。2.技術賦能路徑整合國際商務談判視頻、跨文化禮儀圖文等資源,構建多模態資源庫。利用AI語音識別系統實時診斷學生表達的語用失誤,如“過度直接”或“模糊回避”,并提供個性化反饋。教師可以利用這些資源豐富教學內容,讓學生接觸真實的語言使用場景。AI語音識別系統則能及時發現學生在表達中的問題,如在模擬國際商務談判時,學生使用了過于直接的表達方式,可能會引起對方的不適,系統會提示學生調整表達策略,提供更委婉、禮貌的表達方式建議,幫助學生提高語用的準確性和得體性。通過VR技術創設“國際賽事服務臺”虛擬場景,學生需在動態語境中切換中英文表達。例如,在“頒獎儀式將于下午3點開始”的虛擬情境中,學生面臨各種真實場景中的挑戰,如與不同文化背景的人員交流、緊急情況的處理等,通過不斷調整語用策略以適應變化的語境。系統自動記錄其語用策略調整次數,為教師提供動態學情數據。教師可以根據這些數據了解學生在動態語境中的語用能力發展情況,有針對性地進行教學指導。(三)評價階段:動態監測與反饋優化教學評價是一個分析問題和解決問題的過程,可以幫助學生將原有知識結構升級改造,改進學習方式和思維方式。筆者基于羅素·瑟爾的言語行為分類,構建“形式一功能一語境”三維評價模型(如圖3),并動態優化指標權重。圖3“形式一功能一語境”三維評價1.過程性評價在記錄學生在“社區義診”任務中的溝通錄音、劇本草稿等時,可借鑒以色列翻譯研究學者ShoshanaBlum-Kulka的言語行為策略量表來量化其語用適切性,形成個性化電子檔案袋,全面記錄學生在學習過程中的表現。教師可以通過分析學生的溝通錄音和劇本草稿,了解學生在實際交流中運用請求策略的情況;還可以對學生的語用適切性進行量化評估,發現學生在請求策略使用上的變化和進步,如間接請求使用率的提升,表明學生逐漸掌握了更委婉、禮貌的請求方式,提高了語用能力。在課堂教學中,聚焦“語言形式準確性”“交際意圖實現度”“文化敏感性”三個維度,教師可使用課堂觀察量表,對學生在各項任務中的表現進行實時觀察和記錄。在“國際商務談判”模擬活動中,教師觀察學生在交流過程中禮貌策略的運用情況,記錄其運用頻次的變化。如果發現學生禮貌策略運用頻次增加,說明學生在文化敏感性和語用能力方面有所提升,教師可以根據觀察結果及時調整教學策略,進一步強化學生的優勢,改進不足之處。2.總結性評價標準化測試中的語用推理題能夠有效考查學生對語言隱含意義的理解和推理能力,這是語用能力的重要組成部分。標準化測試結果顯示,學生的語用推理得分率呈持續上升趨勢,表明本研究的教學機制顯著提升了學生的語用推理能力,學生能夠更好地理解和應對實際交流中的各種情況。而在模擬聯合國外交場景中,評估學生在“沖突調解”“文化妥協”等任務中的表現,實驗組指數均值達4.2(滿分5),較基線提升1.8。跨文化適切性指數綜合評估了學生在跨文化交際中的表現,包括語言運用、文化理解、沖突處理等多個方面。實驗組指數均值的顯著提升,表明學生在跨文化交際能力方面取得了較大進步,能夠更好地滿足不同文化背景下的交流需求,實現有效的跨文化溝通。(四)閉環邏輯:設計一實施—評價的動態互動閉環機制的核心在于評價結果對設計與實施的反饋調節作用。通過分析評價數據,教師可及時調整課程設計與教學內容,解決學生存在的共性問題。針對存在的普遍性問題,增設相關內容模塊,讓學生深入該模塊背景下的語言使用差異,從而降低誤用率,提高語言運用的準確性。“校園一社區一國際”三階實踐體系的校本化迭代,可將初級階段中校園活動的語用失誤案例反饋至課程設計,優化高階任務。在三階實踐體系中,不同階段的實踐活動

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論