合同范本之租房合同英文怎么說模板_第1頁
合同范本之租房合同英文怎么說模板_第2頁
合同范本之租房合同英文怎么說模板_第3頁
合同范本之租房合同英文怎么說模板_第4頁
合同范本之租房合同英文怎么說模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

租房協(xié)議英文怎么說【篇一:租房協(xié)議英文模板翻譯】premisesleasecontractlessor(hereinafterreferredtoaspartya):xxxlessee(hereinafterreferredtoaspartyb):xxxpartyaandbhave,inrespectofleasingthelegitimatepremisesownedbypartyatopartyb,reachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontractundertherelevantnationallawsandregulations,aswellastherelevantstipulationsofthecity.partyawillleasetopartybthebusinesspremiseswhichislocatedatfollowingagreements:1.theleasetermisyear,itwillbefromyear))___(day)to(year)___(month)(day).annualrent(rmb)______yuan(after-tax).2.therentshouldbepaid_____(itshouldbepaidbeforeusingthepremises).ifpartybdoesn’tpaytherentwithinthestipulatedperiodoftime,thenpartyawillhavetherighttowithdrawthepremises.3.ifthereisabigchangeofthemarketrent,thetwopartiescannegotiatetoadjusttherent.4.inthecaseofsuchnon-acausesashouseremovalconductedbythegovernmentandlandorhousesoveralltransferconductedbypartya,partybshouldmoveoutofthepremisesintime.5.partybshouldpaypartyathebillsforwaterandelectricityonthebasisofactualdegreespresentinwatermeterandelectricitymetermonthly.6.oncepartybpaystherentinaccordancewiththetermsofthisagreements,partyacannotaffectthenormalbusinessactivitiesofpartybinanyshapeorform.meanwhile,partybshoulddobusinessinaccordancewiththelaw.anyeconomicandlegalresponsibilitycausedbybusinessactivitieshasnothingtodowithpartya.7.thetwopartiesshouldprovideconvenienceforeachotherasfaraspossiblebasedonthegoodfriendlyrelationsandmutualbenefits.8.duringtheleaseterm,partybshouldkeepinteriorandoutdoorcleanandneat,andmakefullpreparationforfirepreventionandpreventionofburglary.(theexpensesfromberesponsibleforgeneralsanitation,greencoveringandkeepinggoodsocialorderinadesignatedareaoutsidetheunitbuildingshouldbepayedbypartyb.)9.thiscontractissignedbythebothpartiesafternegotiation.itcan’tbechangedorterminatedwillfullyunlessthereisanexceptionalcircumstance.ifso,thepartyshouldinformtheotheramonthinadvance.anythingnotcoveredinthiscontractwillbediscussedseparatelybybothparties.10.thereare2originalsofthiscontract.eachpartywillhold1original(s).thiscontractshallbeineffectafteritissubscribed.lessor(signature):xxxlessee(signature):xxx07/30/07/31/【篇二:租房協(xié)議中英文版】漢字版房屋租賃協(xié)議出租方(以下簡稱甲方):_____承租方(以下簡稱乙方):_____甲、乙雙方就下列房屋租賃達(dá)成以下協(xié)議:第一條房屋基礎(chǔ)情況。甲方房屋(以下簡稱該房屋)坐落于第層。第二條房屋用途。該房屋用途為租賃住房。除雙方另有約定外,乙方不得任意改變房屋用途。第三條租賃期限。租賃期限自___年___月___日至___年___月___日止。第四條租金。該房屋月租金為(人民幣大寫)千百拾元整。租賃期間,如碰到國家相關(guān)政策調(diào)整,則按新政策要求調(diào)整租金標(biāo)準(zhǔn);除此之外,出租方不得以任何理由任意調(diào)整租金。第五條付款方法。乙方按支付租金給甲方。第六條交付房屋期限。甲方應(yīng)于本協(xié)議生效之日起日內(nèi),將該房屋交付給乙方。第七條甲方對房屋產(chǎn)權(quán)承諾。甲方確保擁有房屋產(chǎn)權(quán),提供對應(yīng)證實。在交易時該房屋沒有產(chǎn)權(quán)糾紛;除補充協(xié)議另有約定外,相關(guān)按揭、抵押債務(wù)、稅項及租金等,甲方均在交付房屋前辦妥。交易后如有上述未清事項,由甲方負(fù)擔(dān)全部責(zé)任,由此給乙方造成經(jīng)濟損失,由甲方負(fù)責(zé)賠償。第八條維修養(yǎng)護責(zé)任。正常房屋大修理費用由甲方負(fù)擔(dān);日常房屋維修費用由乙負(fù)擔(dān)。因乙方管理使用不善造成房屋及其相連設(shè)備損失和維修費用,由乙方負(fù)擔(dān)并責(zé)任賠償損失。租賃期間,防火安全,門前三包,綜合治理及安全、保衛(wèi)等工作,乙方應(yīng)實施當(dāng)?shù)叵嚓P(guān)部門要求并負(fù)擔(dān)全部責(zé)任和服從甲方監(jiān)督檢驗。第九條相關(guān)房屋租賃期間相關(guān)費用。在房屋租賃期間,以下費用由乙方支付:水、電費;第十條租賃期滿。1、租賃期滿后,如乙方要求繼續(xù)租賃,甲方則優(yōu)先同意繼續(xù)租賃;2、租賃期滿后,如甲方未明確表示不續(xù)租,則視為同意乙方繼續(xù)承租;第十一條因不可抗力原因造成該房屋毀損和造成損失,雙方互不負(fù)擔(dān)責(zé)任。第十二條本協(xié)議未盡事項,由甲、乙雙方另行議定,并簽署補充協(xié)議。補充協(xié)議與本協(xié)議不一致,以補充協(xié)議為準(zhǔn)。第十三條本協(xié)議之附件均為本協(xié)議不可分割之一部分。本協(xié)議及其附件內(nèi),空格部分填寫文字與印刷文字含有相同效力。本協(xié)議及其附件和補充協(xié)議中未要求事項,均遵照中國相關(guān)法律、法規(guī)和政策實施。第十四條其她約定(一)出租方為已提供物品以下:(1)(2)(3)(4)(二)目前水、電等表情況:(1)水表現(xiàn)為:度;(2)電表現(xiàn)為:度。第十五條本協(xié)議在推行中發(fā)生爭議,由甲、乙雙方協(xié)商處理。協(xié)商不成時,甲、乙雙方可向人民法院起訴。第十六條本協(xié)議自甲、乙雙方簽字之日起生效,一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,含有相同效力。甲方(簽字):_____乙方(簽字):_____電話:電話:___年___月___日___年___月___日英文版leaseagreementthisagreementofleaseismadeonthis16thdayofdecemberbyandbetween:-mrs.ghazalawaheedw/oabdulwaheed,adult,r/ohouseno.***-*,dha,lahorecantt,(hereinaftertoasthelessoroftheonepart).andmr.****,r/ochina,refereedtoasthelesseeoftheotherpart.(expression“l(fā)essor”and“l(fā)essee”whereverthecontextsopermitshallalwaysmeanandincludetheirrespectiveheirs,successorslegalrepresentativeandassignees).whereasthelessoristhelawfulownerandinlawfulpossessionofhouseno,***-*,dha,lahorecantt,consistingof4bedroomswithbath,d/d,tv;lounge,kitchen,store,servant,quartertogetherwithfixturesandfitting(hereinaftercollectivelycalledthedemisedpremises).andwhereasthelessorhasagreedtheleaseandthelesseehasagreedtotakeonleasethedemisedpremisesonthetermsandconditionasgivenbelow:-1.thisagreementinonlyvalidiflesseeisrenewedandextendedfortheleaseperiod.2.thelessorletslesseetakesthedemissedpremisesforaperiodof12monthscommencingfrom15thjanuary.theleaseisrenewableforafurtherperiodasmaybemutuallyagreedinwritingonexpiryoftheleaseperiod3.therentofthedemisedpremisesshallbeusd3,300/-(usdollarsthreethousandandthreehundredonly)permonth4.thelessorherebyacknowledgesreceiptofthesumofusd.19,800/-(usdollarsnineteenthousandandeighthundredonly)permonth.5.itisherebyagreedbetweenthepartiesthatthelesseeshallpaytheaforesaidmonthlyrentusd.3,300/-(usdollarsthreethousandandthreehundredonly)asthemonthlyrentaladvanceby20thofeachcalendarmonthforwhichifisdueaftercompletionofadvancerentperiodendingon15thjuly.6.thatthelessorherebyacknowledgesreceiptofthesumofrs.60,000/-(rupeessixtythousandonly)fromthelesseeasfixededpositsecuritywhichshallberefundedtothelesseeongivingbackthevacantpossessionofthedemisedpremisesafterdeductionofdamages/shortagesoutstandingbillsforelectricity,water,gasandtelephonechargesetc,againstthedemisedpremises.thelesseeherbyconvenantswithlessorasfollowing:1.topaytothelessortherentherebyreservedinthemannerbeforementioned.2.thatthelesseeshallnotatanytimeduringtheterms,withouttheconsentinwritingofthelessor,pulldown,damagesormakeanystructurealterationstothedemisedpremesesprovidedalways,thelesseeshallhavegowriteinstallanyfixturesandfittingsexcludingair-conditionersinthedemisedpremeses,todetachandrepossessthesamesubjecttotherestorationofthedemisedpremesestotheiroriginalstateathiscost(reasonablewearandtearexcepted)ontheexpiryofthisleaseoranyrenewalhereof.3.tousethedemisespremisesforresidentialpurposeandwouldnotbeusedforacommercialpurposethedemisespremisewouldnotbeusedoccupiedbymr.****andfamily.4.nottosubletthewholeoranypartofthepremises.5.topayregularlythebillsforelectricity,gas,waterandtelephonechargesinrespectofthedemisedpremises.acopyofallthepaidutilitybillbeforwardedtothelessoreverythreemonthregularly.incaseofdisconnectionofanyfacilityduetonon-payment,lesseewillberesponsibletogetthemrestoredandpaythesame.allduesmustbeclearedbeforetheexpiryofthelease.6.thelesseeshallkeepandmaintainthesaidpremisesingoodandtenantableconditionsduringthetenureofthelease.thelessorherebyconvenantswiththelesseeasfollowing:-1.topayallexistingandfuturerate,taxesassessmentsandotherchargesofapublicnaturewhetherimposebythemunicipality,governmentoranyotherauthorityinrespectofdemisedpremises.2.nottoerectorsetupabuildingorstructureonthedemisespremisesnortoaddtoanyexistingbuildingorstructureduringtheperiodofleaseoranyrenewalwithoutthewrittenconsentofthelessee.itisherebydeclearandmuturallyagreedbetweenthelessorandlesseeansfollwing:=1.thelesseeandthelessorshallhavetherightandoptiontoterminatethisleaseatanytimeonlyaftertheexpiryoftheleaseperiodi.e.,24months,providedtheygiveone(1)monthnoticeinadvancetoeitheroftheparties.2.themeterreadingofvariousutilitiesareasgivenbelow:-utilitymeternumbertoday’sreadinga)elecricity————————————————b)gas————————————————c)telephone————————————————d)water————————————————3.thatthelesseehasalsoagreedwiththelessorforamandatoryincreaseinrentby10%perannum,therentwouldbeenhancedtors.36,300/-(rupeesthirtysixthousandandthreehundredonly),shouldthelessorandiesseemutuallytorenewthelease.itcanbenegotiatedbetweentheparties.whereofthepartiesheretohaveexecutedthesepresentsontheanddayabovewritten.lesssor:__________________________mrs.ghazalawaheednicno._______________________lessee__________________________mr.****chinesepassportno.___________________【篇三:房屋租賃協(xié)議中英文版】房屋租賃協(xié)議中英文版租賃協(xié)議(leasecontract)是指出租人將租賃物交付給承租人使用、收益,承租人支付租金協(xié)議。在當(dāng)事人中,提供物使用或收益權(quán)一方為出租人;對租賃物有使用或收益權(quán)一方為承租人。今天小編要與大家分享是:房屋租賃協(xié)議中英文對照版。具體內(nèi)容以下,歡迎參考閱讀:房屋租賃協(xié)議premisesleasecontract立協(xié)議人:partiestothecontract:出租方(以下稱甲方):lessee(hereinafterreferredtoaspartya):承租方(以下稱乙方):tenant(hereinafterreferredtoaspartyb):甲乙雙方經(jīng)過友好協(xié)商一致簽訂本協(xié)議,以資共同遵守。havingreachedunanimitythroughfriendlyconsultationandnegotiation,partyaandpartyb,herebyagreetoenterintothefollowingcontracttobeabidedbybothparties.一.建筑地址:甲方將其全部位于上海市房屋在良好及可租用狀態(tài)下出租給乙方。乙方向甲方承諾該物業(yè)僅作為住宅使用。Ⅰ.addressofpremised:partyaletsitslawfullyownedpremisestopartybingoodandtenantablecondition,locatedatpartybshallundertaketopartyathatthepremisesshallbeusedonlyforthepurposeofresidential.二.房屋面積出租房屋登記面積為平方米(建筑面積)。Ⅱ.floorageofpremises:theregisteredfloorageofthepremisesletbypartyashallbesquaremeters(floorage).三.租賃期限:Ⅲ.leaseterm:租賃期自年月日起至年月日止甲方應(yīng)于年月日以前將房屋騰空交給乙方做搬遷準(zhǔn)備使用。theleasetermshallbefrom(month)(day)(year),to(month)(day)(year).partyashallvacatethepremisesanddeliverittopartybforpreparingmovinginbefore(month)(day)(year).四.定金:Ⅳ.earnestmoney:1.乙方于年月日支付定金為人民幣(美金)元整,其它余額元整人民幣(美金)應(yīng)在年月日之前支付給甲方。partybhaspaidrmb(usd)asanearnestmoneyon(month)(day)(year).anthervacanciesyettobefilledasrmb(usd)willbe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論