


下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
站名:站名:年級專業:姓名:學號:凡年級專業、姓名、學號錯寫、漏寫或字跡不清者,成績按零分記。…………密………………封………………線…………第1頁,共1頁西安外國語大學《翻譯的藝術》
2023-2024學年第二學期期末試卷題號一二三四總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于體育賽事報道的翻譯,以下關于專業術語和運動員姓名的翻譯,錯誤的是()A.統一使用官方認可的譯名B.根據發音進行隨意翻譯C.對于新出現的術語,創造合適的譯名D.遵循體育翻譯的慣例和規范2、在翻譯歷史文獻時,對于古舊詞匯和特定時期的表達方式,以下哪種處理方式較好?()A.保留原文的古舊詞匯和表達方式,加注解釋B.全部替換為現代常用詞匯和表達方式C.部分替換,部分保留,并在文中說明D.忽略這些特殊詞匯和表達方式,不做處理3、在翻譯科普讀物時,對于一些科學原理和概念的解釋,以下做法錯誤的是()A.運用生動有趣的例子B.采用簡單易懂的語言C.使用過于專業復雜的術語D.結合圖表進行輔助說明4、在翻譯科普文章時,要確保術語的準確性和解釋的清晰性。對于“photosynthesis(光合作用)”這個術語,以下翻譯變體中,不正確的是?()A.lightsynthesisB.photochemicalsynthesisC.theprocessbywhichplantsmakefoodusinglightD.Noneoftheabove5、在翻譯詩歌時,要盡量保留原作的韻律和節奏,以下哪個選項不是保留韻律和節奏的方法?()A.使用相同的韻腳B.保持每行的字數相同C.隨意改變詩句的順序D.采用類似的修辭手法6、對于一些新興科技概念的翻譯,要緊跟時代發展。“虛擬現實”常見的英語表述是?()A.VirtualRealityB.ImaginaryRealityC.FictionalRealityD.SimulatedReality7、在翻譯歷史文獻時,對于事件和時間的表述要準確無誤。“公元1271年,忽必烈建立元朝。”以下英語翻譯正確的是?()A.In1271AD,KublaiKhanestablishedtheYuanDynasty.B.In1271BC,KublaiKhanfoundedtheYuanDynasty.C.In1271AD,KublaiKhanfoundedtheYuanDynasty.D.In1271BC,KublaiKhanestablishedtheYuanDynasty.8、在翻譯人物傳記時,要準確傳達人物的性格和情感。對于“Hewasamanofindomitablespirit.”以下翻譯,不太能體現人物精神的是?()A.他是一個有著不屈不撓精神的人。B.他是個精神頑強的人。C.他這個人精神很強大。D.他是個具有堅韌不拔精神的人9、在翻譯小說中的環境描寫時,對于營造氛圍和烘托情感的作用,以下處理方式不正確的是()A.注重詞匯的選擇和搭配B.忽略環境描寫,只關注人物和情節C.使譯文能夠傳達出原文的氛圍和情感D.參考目標語中類似的環境描寫手法10、在法律文件翻譯中,術語的準確性至關重要。“無罪推定”常見的英語表述是?()A.PresumptionofinnocenceB.SuppositionofinnocenceC.AssumptionofinnocenceD.Hypothesisofinnocence11、對于源語中使用了修辭手法的標題,以下哪種翻譯方法更能吸引目標語讀者?()A.保留原修辭手法B.轉換為目標語中常見的修辭手法C.舍棄修辭手法,直接表意D.根據標題的重要性決定12、關于科技文獻的翻譯,對于一些新出現的科技概念和術語,以下處理方式不準確的是()A.參考最新的國際學術資料進行翻譯B.自行創造新的詞匯進行翻譯C.遵循已有的行業通用譯名D.與相關領域的專家進行溝通確認13、在翻譯文化評論文章時,對于不同文化之間的差異和共同點的探討,以下哪種翻譯更能促進文化交流和理解?()A.客觀對比B.相互借鑒C.求同存異D.文化融合14、對于中國傳統文化中的概念,翻譯要忠實反映其內涵。“陰陽”常見的英語表述是?()A.PositiveandNegativeB.YinandYangC.DarkandBrightD.MaleandFemale15、翻譯句子時,語法的正確轉換非常重要,以下哪個句子在翻譯中容易出現語法錯誤?()A.“我喜歡看書。”翻譯成“Ilikereadbooks.”B.“他昨天去了公園。”翻譯成“Hewenttotheparkyesterday.”C.“她很漂亮。”翻譯成“Sheisverybeautiful.”D.“我們正在學習英語。”翻譯成“WearelearningEnglish.”16、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發讀者的探索欲望?()A.景觀的生動描繪B.原因的科學解釋C.探索的引導D.對比其他景觀17、在商務英語翻譯中,合同條款的翻譯要求準確無誤。“不可抗力”這個術語,以下哪個翻譯更符合專業表達?()A.ForcemajeureB.UncontrollableforceC.IrresistibleforceD.Inescapableforce18、在翻譯環保相關的文本時,對于一些概念的表達要清晰。“可再生能源”常見的英語表述是?()A.RecyclableEnergyB.RenewableSourcesofEnergyC.ReusableEnergyD.RepeatableEnergy19、在翻譯語言學論文時,對于語言現象和語言規則的分析要邏輯嚴密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻譯,不太準確的是?()A.句法在決定句子結構方面起著關鍵作用。B.句法對于確定句子的結構有著至關重要的作用。C.句法在判定句子結構上扮演著重要角色。D.句法對句子結構的確定起決定性作用20、翻譯“Romewasnotbuiltinaday.”,以下哪個選項最恰當?()A.羅馬不是一天建成的B.羅馬不在一天內建成C.羅馬不是在一天建成D.羅馬不是一天被建成的二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)翻譯與市場營銷策略相關的文本,如何準確傳達市場分析和營銷手段?2、(本題5分)當原文是一篇關于戲劇表演教學的實踐總結,如何傳達教學經驗和學生的成長?3、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的數字縮寫和符號的差異?結合具體翻譯例子說明。三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“中國的傳統服飾如漢服、唐裝等,款式優美,工藝精細,展現了中華民族的傳統審美和文化特色。”翻譯成英語。2、(本題5分)博物館是保存和展示歷史文化遺產的重要場所,通過豐富的藏品和精彩的展覽,讓人們了解過去,展望未來。請翻譯成英語。3、(本題5分)請將這段有關農業現代化發展的論述翻譯成英文:農業現代化是實現鄉村振興的重要途徑,包括農業生產技術的創新、農業產業結構的調整、農業經營模式的轉變等方面。通過推進農業現代化,可以提高農業生產效率,增加農民收入,保障國家糧食安全。4、(本題5分)“中國的傳統文學體裁如雜劇、傳奇等,在文學史上占有重要地位,反映了當時的社會生活和文化風貌。”翻譯成英語。5、(本題5分)將“尊重他人是一種美德,也是建立良好人際關系的基礎。”譯為英文。四、論述題(本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GA 2190-2024警用服飾移民管理警察絲織胸徽
- 2025年藝術與文化管理專業考試題及答案
- 2025年通信產品開發工程師考試試題及答案
- 會計學第一章試題及答案
- 民法總論考試題庫及答案
- 北京南天java面試題及答案
- 2025年市場調查與分析能力測試題及答案
- 2025年空間設計與規劃專業考試試題及答案
- 市場營銷策略在互聯網行業的應用與實踐試題集
- 網絡工程基礎知識強項試題及答案
- 表格1消化系統疾病(共37頁)
- 迪奧品牌分析通用PPT課件
- 高迪圣家族大教堂賞析(課堂PPT)
- 小天鵝說明書
- 四川危險廢物經營許可證申請書
- 吊具與索具點檢表
- microRNA研究 ppt課件
- 加油站安全隱患排查檢查表
- 單片機課件第8章存儲器的擴展
- Photoshop圖像處理模擬試卷1
- 英文版簡易-電商送貨單-產品隨行單模板
評論
0/150
提交評論