




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
簡單的英語對話及翻譯閱讀
導讀:我根據大家的需要整理了一份關于《簡單的英語對話及翻譯閱讀》
的內容,具體內容:在英語課堂中,教師應盡可能地為學生設置一些語言
活動情境,讓學生在情境中培養興趣和自信心,獲取語言的知識,進而培養
學生的語感和語言表達能力。我精心收集了簡單的英語對話及翻譯,供大
家欣賞學?..
在英語課堂中,教師應盡可能地為學生設置一些語言活動情境,讓學生
在情境中培養興趣和自信心,獲取語言的知識,進而培養學生的語感和語
言表達能力。我精心收集了簡單的英語對話及翻譯,供大家欣賞學習!
簡單的英語對話及翻譯1
M:IdontknowwhypeoplearejustmadaboutDavidBeckham.Is
therereallyanythingsofascinatingwithhim?
我真搞不懂,為什么人們那樣癡迷于人衛貝克漢姆.他這人有什么神秘
之處嗎?
J:Heappealstothefansthankstotwothings:hisbendingkicks
andhisgoodlooks.
我想,球迷們喜歡他的兩個地方:一是他踢出的香蕉球,另一個是他長得
很帥.
M:youmeanheplayswell?Yeah,heoftenscoresbyfreekicks
incrucialgames.Butafootballmatchisbynomeansmerelyashow
oftakingfreekicks.
你是說他踢得好?是的,他經常在重要比賽中主罰任意球得分.但是足球
賽可不僅僅是秀一秀誰的任意球踢得好啊.
J:Certainlynot.Whatreallycountsistoplayasateam,passing
theballamongsteachother,dodgingdefenders.Freekicksarea
resultofalltheteammatescollectiveefforts.However,afewfree
kicksoftenmakeeverythingdifferent,especiallyscoringonesuch
goalinthenickoftime.
當然不是啦.真正直要的是團隊協作,互相傳球以及撕開對方的防線.任
意球也是全隊上下一起努力的結果.但是來幾個任意球,場上局面就很可
能會變化很大,尤其是在比賽最后幾分鐘的進球.
M:Inthecase,maybefacialcharmshouldbehisleadingcard.After
all,themajorityofhisfansaregirls.
這么說來,他的王牌就要數他那張富有魅力的臉了.畢竟,他的粉絲中女
孩子真是不少.
J:yes,hisnicelooksaremanly,withastraightnoseandinfinite
eyes.AsamanofmsdiumheightintheWest,hekeepsapowerfulbut
elegantfigure,lookingneitherlankynorstout.
對!那張散發著男人味的臉,鼻梁筆直,目光深邃.另外,他的身高在西方
人中算是中等,卻有著一副不胖不瘦,強有力,氣質高雅的好身材.
M:andheisEnglishIHemakesamodelgentlemanwhenheputson
ablacksuitandspeakswithatypicalBritishaccent.
而且,他是英國人!他身穿黑大衣,一口英國腔,一看就是個標準的紳士.
簡單的英語對話及翻譯2
ChineSeTableTennis國球雄風
Naja:Ping-pongmustbethetop-rankingpopularsportinChina.
Itseemstomeineveryschool,factory,armyunit,orresidential
area,menandwomen,youngandold,are
swinginspaddles.
乓球一定是中國人最愛玩的運動。貌似在每一所掣校、軍隊機關、和居
民區,男男女女、老老少少都在揮拍擊球.
Uu:Yougotit!Inasense,ithasbecomeabywordforChinese
sport.
這你可說對啦。乒乓球簡直就是中國體育的代名詞
N:Whatdoyoutbinkmightbethesourceofitspopularity?
你覺得它為什么會這么流行昵?
L:Tthinkitscriticaladvantageliesinitslowcost.Al1you
needisaracket,atableandalight,celluloidball.Tablesare
usuallyavailableinpublicrecreationares,likemnessrooms,and
outdoorplaygrounds...
我猜-它的最大優點是便宜。你只需要一塊球拍、一張球臺,加上一只
輕飄飄的賽璐璐做的小球。在公共休閑蝸所,如健身房和戶外操場,總能
找到一兩張球臺的.
N:Andsometimesasubstitutetabiccanbemadeoutofafhdesks.
有時候,幾張桌子一拼,就是一張簡易球臺?
LPutitthere!Inseniorhighschools,wcusedtoplayondesks
intbcclassroom,whonovacanttableswereaVailablc.Likewise.the
ticketmaytakeavarietyofforms,too.
Anythingthatresemblesaracket,fromaplanktocardboardor
evenahardcoverbook,maybeusedasaracket.
太對了I讀高中的時候,球臺被別人占用了,我們就經常在教室里拼起
課桌來打,同樣,我們用的球拍也是五花八門.只要看著像塊球拍,管它
是木板還是紙板,或者是一本硬皮的書,都可以拿來做球拍.
N:Hahathceseareverygoodinnovations.Alltilthesebespeak
thepublicsfondnessforthesport
哈哈,多好的創意啊.這都說明人們愛好這項運動。
L:Yeah,thesportisaffordableandaccessibletoeveryTom,Dick
andJaneinthisdevelopingcountry.Nowondereventhestateleaders
arcknowntobekeenonit.
是的.中國還是個發展中國家,乒乓球是大伙兒都玩得起啊運動,國家
領導人也都愛玩.
N:IknowPresidentHuJintaolikesplayingping-pong.
我知道,胡主席也愛打乒乓球。
LActually,heexcelsinit.ChairmanMao,too,encouragedthe
wholenationtoplayping-pongasapartofmenationwide
bodybuildin8campaign.
實際上.他也很擅長.毛主席當年曾鼓勵全國人民打乒乓球.作為〃全民
健身計劃〃的一部分。
N:Isec.Therewasalsothefamouspingpongdiplomacy”,wasnt
there?
我明白了.歷史上還有著名的〃乒乓外交一,對吧?
簡單的英語對話及翻譯3
N:AttheBeijingOlympics,allfourtabletenniscVcntswere
all-Chinesefinals.Acleansweepagainl
北京奧運會土,乒乓球所有四個單項比賽的冠亞軍都是中國選手,中固
隊又來了一次包攬!
LYeS.Allinternationalping-pon8tournamentshavebecomea
demonstrationofChinesesupremacyinthesport.
是的,任何一項國際乒乓球比賽項目都是中國隊展現實力的舞臺.
N:DoyouknowofanysecretstoChinassuccess?
你看中國隊成功的秘訣在哪兒呢?
L:Inthefirstplace,Ithinkthewholenationisjustfondof
thegame.Itiswellgroundedwiththemass.Withhugenumbersof
peopleplayingping-pong,wecanalwaysspotahandfulofpotential
worldchampions.
我想,這首先是因為全固上下都熱愛這項運動,在老百姓當中有著雄厚
的基礎.只要有大量的人在打乒乓球,我們總是能發掘一批潛在的世界冠
軍的。
N:So,thenationalping-pongteammustbeahighlycompetitive
membership.
阻家乒乓球隊一定是個競爭非常激烈的地方吧.
L:Sure.Thereisacarefulmechanismforselectingplayersfrom
provincialtf:ams,andthoseluckyclogshavetoobservestrict
rules.
那當然.從省隊選拔運動員到國家隊時,我們有著一套極為嚴密的機制。
而且即使有幸被吸收進了圍家隊,運動員們也必須遵守一些非常嚴格的紀
律。
N:Forcxample?
比如說?
LTheyaresubjecttohardtraining.Andyouknowwhat,foraplayer
onthenationalteam,personalaffairsaresupposedtotakeaback
seattotrainingandcompetitions.Iheyarenotevenallowedtotalk
relationshipswitheachother.
他們必須接受高強度訓練。而且,你知道嗎,對于一名國家隊的隊員,
個人私事必須讓位于訓練和比賽,他們之間甚至不允許談戀愛.
N:Oh,dear!Itsanencroachmentonindividualrights!
天哪!這可是侵犯人人權利啊。
LWell,ping-pong
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 豆芽廠銷售管理制度
- 老干局工作管理制度
- 攪拌站泵車管理制度
- 汽車加油站設備管理制度
- 教師培訓登記管理制度
- 減肥店衛生管理制度
- 教研中心常規管理制度
- 煙氣脫硫安全管理制度
- 母嬰用品店經營管理制度
- 快遞分區分級管理制度
- 《中華人民共和國醫療保障法》解讀與培訓
- 2025屆遼寧省葫蘆島市第二次模擬考試二模英語試題(原卷版+解析版)
- 中國碳化硼陶瓷項目商業計劃書
- 2025新疆交投集團所屬子公司招56人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年生物統計學考試題及答案詳解
- 第五講鑄牢中華民族共同體意識-2024年形勢與政策
- 2024結腸鋸齒狀病變診斷及治療進展
- NB-T 47013.1-2015 承壓設備無損檢測 第1部分-通用要求
- (完整版)中國古代書法史課件
- 幼兒園幼兒個人健康檔案
- 戶口本翻譯件
評論
0/150
提交評論