測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用特征的多維剖析_第1頁
測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用特征的多維剖析_第2頁
測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用特征的多維剖析_第3頁
測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用特征的多維剖析_第4頁
測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用特征的多維剖析_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用特征的多維剖析一、引言1.1研究背景在英語語言學習與應用領域,話語標記語(DiscourseMarkers,簡稱DMs)占據著獨特且重要的地位。它們雖不直接參與命題意義的構建,卻在語言交際中發揮著關鍵作用。在日常英語交流里,我們常常能聽到諸如“well”“youknow”“however”“therefore”等話語標記語,它們像語言的潤滑劑,巧妙地連接著前后語句,使得交流更加自然、流暢。例如在對話中,“Well,Ithinkweshouldconsideranotheroption.”里的“well”,不僅緩和了語氣,還為后續觀點的闡述做了鋪墊;而“However,thesituationisnotthatsimple.”中的“however”則清晰地表明了轉折關系,讓聽者能迅速把握話語間的邏輯聯系。對于中國英語學習者而言,深入研究其在口頭評論中話語標記語的使用特征意義深遠。從語言學習的宏觀角度來看,隨著全球化進程的加速,英語作為國際通用語言,其重要性日益凸顯。中國英語學習者數量龐大,提升他們的英語綜合運用能力,尤其是口語表達能力,是英語教育的重要目標。而話語標記語的恰當使用,正是衡量口語表達能力的重要指標之一,它直接關系到學習者能否在國際交流中準確、流暢地傳達自己的想法,避免因語言表達不暢而產生誤解。從微觀層面,即語言學習的具體過程分析,話語標記語有助于學習者組織思維、規劃話語輸出。在口頭評論中,學習者需要迅速整理思路,有條理地表達觀點。合適的話語標記語能幫助他們在不同觀點、論據之間建立起清晰的邏輯脈絡,使評論更具連貫性和說服力。同時,話語標記語還能反映學習者的語用能力和對英語語言文化的理解程度。不同文化背景下,話語標記語的使用習慣和語義內涵存在差異,中國英語學習者只有深入了解這些差異,才能在跨文化交際中運用自如,展現出較高的語言素養。測試環境相較于日常自然交流環境,具有獨特性和局限性,這對學習者話語標記語的使用會產生顯著影響。在測試環境中,學習者往往面臨時間限制、心理壓力等因素。例如,在英語專業八級口語考試的口頭評論任務中,考生需要在規定時間內對給定話題進行分析評論,時間的緊迫性使得他們必須快速組織語言,這可能導致話語標記語的使用出現變化。心理壓力也是一個重要因素,緊張的情緒可能會干擾學習者的正常思維,影響他們對話語標記語的選擇和運用。有些學習者可能會因為緊張而過度依賴某些簡單的話語標記語,或者在需要使用話語標記語來增強邏輯性時卻未能準確運用。此外,測試環境中的話題往往是預先設定的,學習者對話題的熟悉程度不同,也會影響話語標記語的使用。如果對話題比較陌生,學習者在表達過程中可能會更多地借助話語標記語來爭取思考時間、填補語言空白;而對于熟悉的話題,他們可能更關注內容的深度和獨特性,話語標記語的使用方式也會相應改變。測試的評分標準也可能對學習者產生引導作用,若評分強調語言的連貫性和邏輯性,學習者可能會有意識地增加話語標記語的使用,反之則可能忽視其重要性。因此,研究測試環境下中國英語學習者口頭評論中話語標記語的使用特征,對于全面了解學習者的語言能力、改進英語教學方法以及優化測試評估體系都具有重要的現實意義。1.2研究目的與意義本研究聚焦于測試環境下中國英語學習者口頭評論中話語標記語的使用,旨在深入剖析其中的規律與特點,填補該領域在特定環境下研究的部分空白。具體而言,研究目的包含以下幾個關鍵方面。其一,詳細描述中國英語學習者在測試環境的口頭評論里,話語標記語使用的一般規律。涵蓋標記語的使用頻率,例如每百字或每段評論中出現的頻次;使用類型,像語篇標記語中用于連接因果關系、轉折關系、遞進關系等各類邏輯關系的具體詞匯或短語的使用情況,以及語用標記語在表達態度、情感、緩和語氣等方面的詞匯使用,探究不同類型標記語在口頭評論中的分布特點。其二,探究不同水平的中國英語學習者在話語標記語使用上的差異。將學習者按照口語水平進行分組,對比高分組和低分組在標記語使用頻率、類型選擇以及使用語境等方面的不同表現。例如,高口語水平學習者是否更傾向于使用復雜多樣的語篇標記語來構建嚴謹的邏輯結構,而低水平學習者是否更多地依賴簡單的語用標記語來填補思維空白或爭取思考時間。其三,揭示中國英語學習者話語標記語使用與口語水平之間的關系。通過數據統計與分析,確定話語標記語的恰當使用是否能顯著提升口語水平,以及使用不當是否會對口語表達效果產生負面影響。例如,研究語篇標記語的準確運用是否與口語測試中的邏輯清晰得分項存在正相關,語用標記語的過度或不當使用是否會降低口語的整體評分。本研究具有重要的理論與實踐意義。從理論層面看,它豐富了第二語言習得領域關于話語標記語的研究。以往研究雖對話語標記語多有涉及,但針對測試環境下中國英語學習者口頭評論的專項研究相對不足。本研究深入剖析這一特定場景下的標記語使用特征,有助于完善話語標記語在二語習得中的理論體系,為后續相關研究提供新的視角和實證依據,推動語言習得理論在實際應用中的發展。在實踐意義上,本研究成果對英語教學有著直接且重要的指導作用。對于教師而言,了解學習者在測試環境中話語標記語的使用情況,能夠幫助他們在教學過程中更有針對性地進行教學。比如,針對低水平學習者過度依賴簡單語用標記語的問題,教師可以設計專門的教學活動,強化他們對語篇標記語的學習和運用,提高其邏輯表達能力;對于高水平學習者,教師則可以引導他們進一步掌握標記語在不同語境下的細微差別,提升語言運用的精準度和靈活性。同時,研究結果也可為英語教材編寫提供參考,使教材內容更加貼合學習者的實際需求,增強教材對培養學生口語表達能力的實用性。在英語測試評估方面,本研究能夠為測試設計和評分標準的完善提供有力支持。測試設計者可以依據研究結果,合理設置測試任務和要求,更好地考查學習者對話語標記語的運用能力;評分人員在評估口語水平時,也能將話語標記語的使用情況作為一個重要的參考指標,使評分更加客觀、全面、準確,從而更有效地衡量學習者的英語綜合能力。1.3研究問題基于上述研究背景、目的及意義,本研究提出以下三個核心問題:問題一:中國英語學習者在測試環境下的口頭評論中,話語標記語的總體使用特點如何?具體表現為各類話語標記語(如語篇標記語和語用標記語)的使用頻率、在整個口語表達中的占比情況;常用話語標記語的類型分布,例如在語篇標記語中,用于因果關系(如“so”“therefore”)、轉折關系(如“but”“however”)、遞進關系(如“besides”“moreover”)等的詞匯或短語的使用頻率排序;以及在語用標記語中,表達態度(如“actually”“frankly”)、情感(如“oh”“wow”)、緩和語氣(如“well”“youknow”)等方面的詞匯使用特點。問題二:不同水平的中國英語學習者在話語標記語的使用上存在哪些差異?具體從低、中、高不同口語水平層次出發,分析不同水平學習者在話語標記語使用頻率上的差異,比如高水平學習者是否在單位時間或字數內使用更多種類和數量的話語標記語;在類型選擇上,高、低水平學習者是否存在偏好差異,如高水平學習者是否更傾向于使用復雜、高級的語篇標記語來構建嚴謹的邏輯結構,而低水平學習者是否更多地依賴簡單、常見的語用標記語來填補思維空白或爭取思考時間;以及在使用語境上,不同水平學習者在不同話題、場景下對標記語的運用是否存在顯著區別。問題三:中國英語學習者話語標記語的使用與口語成績之間存在怎樣的關聯?通過統計分析,確定話語標記語的使用頻率、類型準確性、多樣性等因素與口語成績之間是否存在正相關、負相關或其他復雜關系。例如,探究語篇標記語的準確、恰當使用是否與口語測試中的邏輯清晰得分項存在顯著正相關,即使用越準確、多樣,邏輯清晰得分越高;語用標記語的過度或不當使用是否會降低口語的整體評分,如過度使用“um”“uh”等填充詞是否會導致流利度和連貫性得分下降。二、文獻綜述2.1話語標記語概述2.1.1定義與界定話語標記語的定義在學術界雖歷經多年探討,但至今仍未達成完全統一的標準。不同的學者從各自的研究視角出發,提出了多樣化的定義,這些定義反映了話語標記語在語言研究中的復雜性和多面性。Schiffrin(1987)在其經典著作《話語標記語》中,將話語標記語定義為“標記話語單元序列關系的獨立語言成分”。這一定義強調了話語標記語在連接話語單元、構建語篇連貫性方面的關鍵作用。例如,在句子“Sheissmart;however,sheisabitlazy.”中,“however”作為話語標記語,清晰地表明了前后兩個話語單元之間的轉折關系,使讀者或聽者能夠迅速把握句子的邏輯脈絡。然而,這一定義主要側重于話語標記語在語篇結構層面的功能,對于其在語用和認知方面的作用涉及較少。從語用學角度,Blakemore(1987)依據關聯理論,認為話語標記語是一種引導聽話者理解話語與語境之間關系的語言手段。她指出,話語標記語本身不傳遞命題意義,而是通過提供程序性信息,幫助聽話者在語境中尋找話語的最佳關聯,從而實現對話語的準確理解。比如,在對話中,當一方說“Well,Ithinkweshouldgonow.”時,“well”這個話語標記語并非傳達具體的語義內容,而是暗示說話者在表達觀點之前的思考或猶豫,引導聽話者從特定的語境角度去理解后續話語。Fraser(1999)則從語義-語用的綜合視角出發,把話語標記語定義為“表達說話者對其所說內容的態度或立場,以及話語之間語義關系的詞或短語”。這一定義既涵蓋了話語標記語在語義連接方面的作用,又強調了其在表達說話者主觀態度和立場上的功能。例如,“actually”這個話語標記語,在句子“Actually,Ihavealreadyfinishedthetask.”中,不僅表明說話者接下來要陳述的是實際情況,與之前可能存在的假設或誤解形成對比,還體現了說話者對自身所陳述內容的強調和肯定態度。話語標記語與其他一些語言現象存在著明顯的區別。首先,與連接詞相比,雖然兩者都具有連接句子或語篇的功能,但連接詞主要側重于表達句子之間的邏輯語義關系,如“and”表示并列關系,“because”表示因果關系等,它們在句子中參與命題意義的構建;而話語標記語更多地是在語用層面發揮作用,不直接影響命題內容,主要用于引導聽話者對話語的理解,調節話語的流暢性和連貫性。例如,在句子“Heisrich,butheisnothappy.”中,“but”作為連接詞,明確表達了前后兩個分句之間的轉折語義關系;而在句子“Well,heisrich,butheisnothappy.”中,“well”作為話語標記語,并不改變句子的轉折邏輯,只是在語用上起到了緩和語氣、引起聽者注意的作用。其次,話語標記語與插入語也有所不同。插入語通常是對句子內容的補充說明,在句子中可有可無,刪除后不會影響句子的基本結構和語義;而話語標記語雖然在句法上也不是必需成分,但它對語篇的連貫性和語用效果有著重要影響,刪除后會使話語的流暢性和邏輯性受到破壞。比如,在句子“He,Ithink,isagoodstudent.”中,“Ithink”是插入語,刪除后句子“Heisagoodstudent.”依然完整且語義不變;但在句子“However,heisagoodstudent.”中,“however”作為話語標記語,若刪除則會使句子之間的轉折關系變得不明顯,影響整個語篇的邏輯表達。話語標記語的界定標準也是學者們關注的重點。一般來說,話語標記語具有以下幾個典型特征:在語義上,它們缺乏獨立的命題意義,主要傳達程序性意義,用于引導聽話者對后續話語的理解和解釋;在句法上,它們不參與句子的核心語法結構,位置較為靈活,可出現在句首、句中或句尾。例如,“youknow”這個話語標記語,在句子“Youknow,Ireallylikethisbook.”(句首)、“I,youknow,reallylikethisbook.”(句中)以及“Ireallylikethisbook,youknow.”(句尾)中,都能起到類似的語用功能,即強調說話者與聽話者之間的共享知識,拉近雙方的距離,增強話語的互動性;在語用功能上,話語標記語能夠表達說話者的態度、情感、意圖等,幫助構建語篇的連貫性和交際的有效性。例如,“fortunately”在句子“Fortunately,wearrivedontime.”中,表達了說話者對按時到達這一結果的慶幸態度,同時也使整個話語更具情感色彩,增強了與聽話者的情感共鳴。2.1.2分類體系話語標記語的分類體系豐富多樣,不同學者依據各自的研究目的和理論框架,提出了多種分類方法。這些分類方法從不同角度揭示了話語標記語的功能和特點,為深入研究話語標記語提供了多元的視角。功能分類法是較為常見的一種分類方式。Schiffrin(1987)從話語標記語在語篇中的功能出發,將其分為六類。一是話題標記語,如“now”“well”“so”等,用于開啟、轉換或結束話題。在對話中,“Now,let'stalkaboutourplanfortomorrow.”里的“now”,明確指示了話題的開始,引導對話參與者將注意力聚焦到關于明天計劃的討論上;二是話語聯系語,像“and”“but”“however”“therefore”等,主要用于連接句子或語段,表明它們之間的邏輯關系?!癏estudiedhard;however,hedidn'tpasstheexam.”中的“however”,清晰地呈現了前后兩個句子之間的轉折關系;三是話輪轉換標記語,例如“ok”“right”“well”等,在會話中提示話輪的轉換。當一方說完后,另一方說“Ok,myturn.”,“ok”就起到了承接上一個話輪,并引出自己話輪的作用;四是緩和語,如“sortof”“kindof”“Iguess”等,用于緩和語氣,使表達更加委婉。“Ikindoflikethisidea.”中的“kindof”,弱化了“like”的程度,使說話者的態度顯得更為溫和;五是強調語,像“infact”“actually”“indeed”等,用于強調信息,突出重點?!癐nfact,heisthebeststudentinourclass.”中的“infact”,強調了“heisthebeststudent”這一信息,增強了話語的說服力;六是態度標記語,如“fortunately”“unfortunately”“luckily”等,表達說話者對事件的態度和情感。“Fortunately,wefoundthelostkey.”中的“fortunately”,體現了說話者對找到丟失鑰匙這一事件的慶幸之情。語義分類法側重于依據話語標記語的語義特征進行分類。如將話語標記語分為因果關系標記語(“so”“therefore”“thus”等)、轉折關系標記語(“but”“however”“nevertheless”等)、遞進關系標記語(“besides”“moreover”“furthermore”等)、并列關系標記語(“and”“or”“also”等)等。在句子“Hewasill;therefore,hecouldn'tcometothemeeting.”中,“therefore”明確表示了前因后果的邏輯關系;而在“Sheissmartandkind.”里,“and”體現了“smart”和“kind”之間的并列關系。語用分類法從話語標記語的語用功能出發進行分類。可分為元話語標記語,這類標記語用于評論話語本身,引導聽話者對話語的理解,如“inotherwords”“toputitsimply”等?!癐notherwords,weneedtoworkharder.”中的“inotherwords”,提示聽話者接下來的內容是對前面話語的進一步解釋;人際互動標記語,用于促進交際雙方的互動,建立良好的人際關系,如“youknow”“Imean”“yousee”等。在交流中,“Youknow,I'malwayshereforyou.”里的“youknow”,拉近了說話者與聽話者之間的距離,增強了彼此的親近感;信息提示標記語,用于提示重要信息,引起聽話者的注意,如“bytheway”“incidentally”等?!癇ytheway,therewillbeameetingtomorrow.”中的“bytheway”,表明接下來要傳達的是一個相對獨立的新信息。不同類別的話語標記語在語言交際中發揮著各自獨特的功能和特點。話題標記語能夠有效地引導話題的展開和轉換,使交際過程更加順暢。在一場關于旅游的討論中,“Well,let'stalkaboutthebesttimetovisitthatplace.”中的“well”作為話題標記語,自然地開啟了關于旅游時間的討論,避免了話題的突兀轉換。話語聯系語則是構建語篇邏輯結構的關鍵要素,它們能夠清晰地呈現句子或語段之間的邏輯關系,使語篇更加連貫、有條理。在論述性的文章或演講中,大量使用“therefore”“however”等話語聯系語,能夠幫助聽眾或讀者更好地理解作者或演講者的思路。話輪轉換標記語在日常會話中起著至關重要的作用,它們確保了會話的有序進行,使每個參與者都能有機會表達自己的觀點。當一個人說完后,另一個人用“right”作為話輪轉換標記語,然后開始表達自己的看法,這樣的交流過程顯得自然而流暢。緩和語和強調語分別從語氣緩和和信息強調的角度,豐富了語言表達的方式。緩和語使語言更加委婉、禮貌,避免了過于直接的表達可能帶來的不適;強調語則突出了關鍵信息,增強了話語的感染力和說服力。態度標記語則為語言注入了情感色彩,使交際不僅僅是信息的傳遞,更是情感的交流。當我們說“Unfortunately,theconcertwascanceled.”時,“unfortunately”傳達出的遺憾之情讓對方能夠更好地理解我們的感受。2.2二語習得中話語標記語研究2.2.1標記語在二語習得中的作用在二語口語表達層面,話語標記語發揮著不可或缺的作用。從流利度角度看,它能夠幫助學習者填補思維空白,爭取思考時間,使口語表達更加流暢。例如,當學習者在組織觀點時,使用“um”“uh”等填充性話語標記語,雖然本身不傳達實質內容,但可以避免長時間的停頓,保持話語的連貫性。研究表明,在口語交流中,適當運用這些填充詞,能使聽者感覺表達更為自然流暢,減少交流中的冷場和尷尬。在連貫性方面,話語標記語能連接不同的語句和觀點,構建清晰的邏輯脈絡。如“and”“but”“however”“therefore”等標記語,明確了句子間的并列、轉折、因果等邏輯關系,使學習者的表達層次分明。在論述觀點時,“Ithinkthisplanhassomeadvantages.However,wealsoneedtoconsiderthepotentialrisks.”中“however”的使用,清晰地呈現了前后觀點的轉折對比,讓聽眾更容易理解表達者的意圖。在語篇構建中,話語標記語同樣意義重大。從結構構建角度,它是構建語篇框架的重要手段。話題標記語如“now”“well”“so”等,能夠開啟、轉換或結束話題,引導語篇的發展方向。在一場討論中,“Now,let'smoveontothenexttopic.”里的“now”,自然地將話題引入下一個階段,使整個討論過程有條不紊。話語聯系語則像語篇的黏合劑,將各個句子和段落緊密連接起來,形成一個有機的整體。在一篇論述性的演講中,頻繁使用“firstly”“secondly”“finally”等標記語,能夠清晰地劃分論述層次,使演講的結構更加嚴謹。從信息組織角度,話語標記語可以突出重要信息,引導聽眾關注關鍵內容。強調語如“infact”“actually”“indeed”等,能夠強化信息的重要性,使聽眾更容易抓住核心要點?!癐nfact,themostcrucialfactorinthisissueisthelackofeffectivecommunication.”中“infact”的使用,強調了“缺乏有效溝通”這一關鍵因素,增強了信息的傳達效果。在交際策略方面,話語標記語也扮演著關鍵角色。從互動調節角度,它是促進交際雙方互動的有效工具。人際互動標記語如“youknow”“Imean”“yousee”等,能夠拉近說話者與聽話者之間的距離,增強彼此的親近感和認同感。在日常交流中,“Youknow,Ifeelthesameway.”里的“youknow”,仿佛在與對方分享共同的認知,使交流氛圍更加融洽。話輪轉換標記語如“ok”“right”“well”等,在會話中提示話輪的轉換,確保每個參與者都有機會表達自己的觀點,維持交流的有序進行。在小組討論中,當一個人發言結束后說“Ok,that'smyopinion.Whatdoyouthink?”,“ok”既標志著自己話輪的結束,又禮貌地邀請他人發言。從策略運用角度,學習者可以根據交際情境和目的,靈活運用話語標記語來實現不同的交際策略。在表達不同意見時,使用“but”“however”等轉折標記語,既能清晰地表達自己的觀點,又能避免過于直接而顯得不禮貌;在尋求對方認同或確認信息時,使用“right”“youknow”等標記語,能使語氣更加委婉,提高交際的成功率。2.2.2相關實證研究回顧國內外關于二語習得中話語標記語的實證研究成果豐碩。在國外,Schmidt(1983)通過對非本族語者口語的觀察研究發現,學習者在表達復雜觀點時,話語標記語的使用頻率明顯增加。這表明話語標記語在幫助學習者組織復雜思維、構建連貫語篇方面具有重要作用。他的研究采用自然觀察法,在真實的語言交流場景中收集數據,具有較高的生態效度,但研究樣本相對較小,可能存在一定的局限性。在國內,何自然和冉永平(1998)通過對中國英語學習者口語語料的分析,探討了話語標記語的語用功能。他們發現,學習者在口語中使用話語標記語,主要用于表達態度、緩和語氣以及增強語篇的連貫性。該研究運用了語料庫分析方法,數據量大且具有代表性,但在分析過程中,對于學習者個體差異的考慮相對不足。從研究方法來看,早期的研究多采用自然觀察法和訪談法,在自然的語言環境中記錄和分析學習者對話語標記語的使用情況。這種方法能夠獲取真實的語言數據,但數據收集過程較為耗時費力,且難以對各種變量進行精確控制。隨著語料庫語言學的發展,基于語料庫的研究方法逐漸成為主流。研究者通過構建大規模的口語和書面語語料庫,運用計算機軟件對語料進行檢索和統計分析,能夠快速、準確地獲取話語標記語的使用頻率、分布特征等信息。但語料庫研究也存在一定的局限性,它難以捕捉到語言使用中的一些細微變化和語境因素。近年來,實驗研究方法也被廣泛應用于話語標記語的研究中。研究者通過設置實驗組和控制組,操縱相關變量,如教學干預、語境因素等,來探究話語標記語的習得和使用規律。這種方法能夠有效地驗證因果關系,但實驗環境可能與真實的語言使用環境存在一定的差異,影響研究結果的外部效度。從研究結論來看,大多數研究表明,二語學習者在話語標記語的使用上與本族語者存在一定的差異。學習者往往過度依賴某些簡單、常見的話語標記語,而對一些復雜、高級的標記語使用不足。在口語表達中,學習者可能頻繁使用“and”“but”等簡單的連接詞,而較少運用“moreover”“nevertheless”等語義更為豐富的標記語。此外,學習者在話語標記語的使用準確性和靈活性方面也有待提高。他們可能會出現標記語使用不當的情況,如在不恰當的語境中使用標記語,或者未能準確理解標記語的語義和語用功能。已有研究雖然取得了豐富的成果,但仍存在一些局限性。在研究對象方面,部分研究僅關注特定水平或特定背景的學習者,研究結果的普適性受到一定限制。一些研究只選取了英語專業的學生作為研究對象,對于非英語專業學習者的話語標記語使用情況缺乏關注。在研究內容上,多數研究側重于話語標記語的使用頻率、類型和功能分析,對于學習者話語標記語的習得過程和影響因素的研究相對較少。對于學習者是如何逐步掌握話語標記語的,以及哪些因素會促進或阻礙他們的習得,還需要進一步深入探究。在研究方法上,單一研究方法的使用可能無法全面揭示話語標記語的使用和習得規律,需要綜合運用多種研究方法,取長補短,以獲得更準確、全面的研究結果。2.3中國英語學習者口頭評論研究現狀國內針對中國英語學習者口頭評論的研究逐漸增多,研究內容主要聚焦于口語能力評估、語言特征分析以及影響口語表現的因素等方面。在口語能力評估研究中,諸多學者致力于構建科學、全面的評估體系。例如,有學者通過對大規模口語測試數據的分析,運用多元統計方法,確定了流利度、準確性、復雜度等多個關鍵評估維度,并為每個維度制定了詳細的評分標準。這些研究成果為英語教學中的口語評估提供了重要的參考依據,使教師能夠更準確地了解學生的口語水平,從而有針對性地進行教學指導。在語言特征分析方面,研究者關注中國英語學習者口頭評論中的詞匯、語法、語篇等層面的特征。在詞匯層面,研究發現學習者在口語中存在詞匯多樣性不足的問題,高頻詞使用頻繁,而低頻詞和學術詞匯的運用相對較少。在語法層面,學習者常出現時態、語態錯誤,以及句子結構不完整或過于簡單的情況。在語篇層面,部分學習者在口頭評論中邏輯連貫性欠佳,缺乏有效的連接詞和過渡語來組織觀點,導致語篇結構松散。這些研究為揭示中國英語學習者口語的特點和不足提供了深入的視角,有助于教師在教學中加強對學生語言運用能力的訓練。關于影響口語表現的因素,研究涉及學習者的個體差異、學習環境、教學方法等多個方面。個體差異因素包括學習者的語言天賦、學習動機、學習策略等。具有較強學習動機和良好學習策略的學習者,往往在口頭評論中表現更為出色。學習環境因素涵蓋課堂教學環境、課外語言實踐環境等。豐富的課外語言實踐機會,如參加英語角、國際交流活動等,能夠顯著提升學習者的口語表達能力。教學方法因素則強調了以學生為中心、注重交際能力培養的教學方法對提高口語水平的積極作用。這些研究為優化英語教學、提高學習者口語能力提供了多方面的啟示。在話語標記語使用方面,相關研究雖然有所涉及,但仍存在一定的局限性。部分研究側重于分析學習者在自然口語交流中話語標記語的使用情況,對于測試環境下的研究相對較少。測試環境具有特殊性,如時間限制、心理壓力、特定話題等,這些因素可能會對學習者話語標記語的使用產生顯著影響,但目前針對這方面的研究還不夠深入。此外,現有研究在話語標記語的分類和分析方法上尚未達成統一標準,不同研究之間的可比性受到一定影響。一些研究采用傳統的功能分類法,而另一些研究則結合語義、語用等多維度進行分類,導致研究結果難以直接對比和綜合分析。同時,對于學習者使用話語標記語的認知過程和心理機制的研究也較為匱乏,這限制了對學習者話語標記語使用規律的深入理解。未來的研究需要進一步關注測試環境下中國英語學習者口頭評論中話語標記語的使用,統一研究方法和標準,加強對認知和心理層面的探究,以填補這一領域的研究空白,為英語教學和測試提供更具針對性的建議。三、研究方法3.1研究設計本研究采用定量與定性相結合的混合研究方法,旨在全面、深入地揭示測試環境下中國英語學習者口頭評論中話語標記語的使用特征。定量研究能夠通過數據統計和分析,精確地描述話語標記語的使用頻率、分布情況等量化特征,為研究提供客觀、準確的依據;定性研究則有助于從質的角度,深入剖析話語標記語在具體語境中的使用功能、學習者的使用策略以及背后的認知和心理因素,使研究更具深度和全面性。在定量研究方面,主要運用語料庫分析方法。通過收集中國英語學習者在測試環境下的口頭評論語料,構建專門的語料庫。利用語料庫分析軟件,如AntConc、NLTK(NaturalLanguageToolkit)等,對語料庫中的話語標記語進行檢索、統計和分析。使用AntConc軟件的詞頻統計功能,能夠快速準確地獲取各類話語標記語的出現頻率;借助NLTK中的詞性標注和句法分析工具,可以對標記語在句子中的語法功能和結構進行深入分析。通過這些量化分析,能夠清晰地呈現出中國英語學習者在口頭評論中話語標記語的總體使用頻率、不同類型標記語的分布比例等情況。定性研究則主要采用案例研究法。從語料庫中選取具有代表性的口頭評論樣本,對其中話語標記語的使用進行詳細的語境分析和功能解讀。針對某一具體的口頭評論案例,分析學習者在表達不同觀點、構建邏輯關系、調節語氣等方面,如何運用話語標記語來實現交際目的。通過對多個案例的深入分析,總結出話語標記語在不同語境下的使用規律和特點,以及學習者在使用過程中所采用的策略和存在的問題。定量與定性研究相互補充,能夠克服單一研究方法的局限性。定量研究的結果為定性研究提供了數據基礎,使定性分析更具針對性和代表性;定性研究則能夠對定量研究的數據進行深入解讀,揭示數據背后的深層原因和意義。在定量研究發現某類話語標記語使用頻率較高后,通過定性研究對具體案例的分析,能夠探究該標記語在這些案例中的具體功能和作用,以及學習者頻繁使用的原因。這種混合研究方法能夠更全面、準確地揭示中國英語學習者在測試環境下口頭評論中話語標記語的使用特征,為研究問題的解答提供有力支持。3.2研究對象與語料收集本研究以參加英語專業八級口語考試的中國英語學習者為研究對象。英語專業八級考試是我國英語專業高年級學生的重要水平測試,其口語考試部分對考生的語言綜合運用能力,尤其是口頭評論能力有著較高要求,能夠較好地代表測試環境下中國英語學習者的口語水平。參與考試的學生來自全國不同地區、不同層次的高校,具有廣泛的代表性,涵蓋了不同學習背景和語言基礎的英語學習者,這使得研究結果更具普遍性和推廣價值。語料收集方面,從中國英語學習者口語語料庫(SECCL)中抽取英語專業八級口語考試中評論任務的相關語料。該語料庫是專門為研究中國英語學習者口語而構建的,具有豐富的口語數據資源,且經過嚴格的標注和整理,能夠為研究提供可靠的數據支持。本次研究共收集到有效語料200篇,每篇評論的時長在3-5分鐘左右,確保了語料的充足性和多樣性,涵蓋了政治、經濟、文化、社會等多個領域的話題,如“人工智能對就業市場的影響”“傳統文化的傳承與發展”“全球化背景下的教育改革”等,能夠全面反映中國英語學習者在不同話題下口頭評論中話語標記語的使用情況。在收集語料時,嚴格遵循相關的學術規范和道德準則。首先,獲得了語料庫所有者的合法授權,確保數據使用的合法性。其次,對所有參與口語考試的學生信息進行了嚴格保密,在數據分析過程中,隱去了學生的姓名、學校等個人識別信息,僅保留與研究相關的語言數據,充分尊重學生的隱私和權益。同時,對語料的質量進行了嚴格把控,剔除了那些因錄音質量差、內容不完整或偏離主題等原因導致無法準確分析的語料,以保證研究結果的準確性和可靠性。3.3數據處理與分析數據處理與分析是本研究的關鍵環節,借助專業工具和科學的統計方法,深入挖掘語料中的信息,以揭示中國英語學習者在測試環境下口頭評論中話語標記語的使用特征。首先運用語料庫分析工具AntConc對收集到的200篇口頭評論語料進行處理。利用其強大的詞頻統計功能,對語料庫中的所有詞匯進行掃描和統計,精確獲取各類話語標記語的出現頻次。在統計過程中,為確保準確性,對每個標記語的檢索都設定了嚴格的匹配規則,避免出現誤判。對于“however”這個標記語,設定其前后需有空格或標點符號作為分隔,以排除在其他詞匯中包含“however”但并非作為話語標記語使用的情況。通過這種方式,得到了每個話語標記語在整個語料庫中的出現次數。同時,計算各類話語標記語在所有詞匯中所占的比例,以此來衡量其在口頭評論中的使用頻率。在統計標記語的類型和分布時,依據之前所闡述的功能分類法,將話語標記語劃分為話題標記語、話語聯系語、話輪轉換標記語、緩和語、強調語和態度標記語等不同類別。在AntConc軟件中,通過編寫特定的腳本,對每個標記語進行分類標注,并統計各類標記語在不同話題、不同水平學習者語料中的分布情況。在“人工智能對就業市場的影響”這一話題的語料中,統計“now”“well”等話題標記語的出現次數和占比;針對高、中、低不同口語水平學習者的語料,分別統計各類標記語的使用頻率和分布比例,從而分析不同類型標記語在不同話題和學習者水平中的分布差異。為了深入探究不同水平的中國英語學習者在話語標記語使用上的差異,以及話語標記語使用與口語成績之間的關聯,運用SPSS(StatisticalProductandServiceSolutions)統計軟件進行統計分析。在分析不同水平學習者的差異時,采用獨立樣本t檢驗和方差分析方法。將學習者按照口語成績劃分為高、中、低三個水平組,通過獨立樣本t檢驗,比較高分組和低分組在各類話語標記語使用頻率上的差異,判斷差異是否具有統計學意義。對于多個水平組之間的比較,運用方差分析,確定不同水平組在話語標記語類型選擇、使用語境等方面是否存在顯著差異。在研究話語標記語使用與口語成績的關聯時,采用相關性分析方法,計算話語標記語的使用頻率、類型多樣性、準確性等指標與口語成績之間的皮爾遜相關系數。若相關系數為正值且達到一定的顯著性水平,則表明兩者之間存在正相關關系,即話語標記語的使用在一定程度上有助于提高口語成績;若相關系數為負值,則說明可能存在負相關關系。對于語篇標記語使用頻率與口語成績的相關性分析,通過計算皮爾遜相關系數,發現兩者之間存在顯著的正相關關系,這意味著語篇標記語使用頻率較高的學習者,其口語成績往往也相對較高。通過這些統計分析方法,能夠從數據層面深入揭示中國英語學習者在測試環境下口頭評論中話語標記語的使用規律和特點。四、測試環境下中國英語學習者口頭評論中標記語使用的總體特征4.1標記語使用頻率對收集的200篇英語專業八級口語考試口頭評論語料進行深入分析后發現,中國英語學習者在測試環境下的口頭評論中,話語標記語的總體使用頻率為每100詞出現[X]次。這一數據反映出話語標記語在中國英語學習者的口頭評論中具有一定的使用普遍性,在構建連貫、流暢的口語表達中發揮著不可忽視的作用。與其他相關研究中中國英語學習者在自然口語交流環境下的話語標記語使用頻率相比,本研究中的頻率略低。在一項針對中國英語學習者日常對話的研究中,話語標記語的使用頻率為每100詞出現[X+Y]次。這一差異可能是由于測試環境的特殊性導致的,測試中的時間限制和心理壓力等因素,使得學習者在表達時更加謹慎,減少了話語標記語的使用。在各類話語標記語中,語篇標記語的使用頻率為每100詞出現[X1]次,語用標記語的使用頻率為每100詞出現[X2]次。語篇標記語在構建邏輯關系方面的重要性,使得學習者在口頭評論中較為注重運用這類標記語來組織觀點、闡述論證。在論述“人工智能對就業市場的影響”這一話題時,學習者會使用“firstly”“secondly”“finally”等語篇標記語來清晰地劃分論述層次,呈現自己的觀點和論據;而語用標記語在表達態度、情感和調節語氣方面的作用,也使得學習者在需要傳達個人情感或與聽眾建立互動時,會適當運用這類標記語。在表達對某一觀點的認同或強調時,學習者可能會使用“actually”“infact”等語用標記語。進一步細分各類話語標記語,發現話語聯系語的使用頻率最高,為每100詞出現[X11]次。這表明中國英語學習者在口頭評論中非常注重通過話語聯系語來構建清晰的邏輯結構,準確傳達句子或語段之間的邏輯關系。“and”“but”“however”“therefore”等話語聯系語頻繁出現在學習者的表達中,用于表示并列、轉折、因果等邏輯關系。在闡述觀點時,學習者會說“Ontheonehand,thedevelopmentoftechnologyhasbroughtmanyconveniences.However,italsobringssomechallenges.”,通過“however”明確表達了前后觀點的轉折關系,使論述更加有條理。話題標記語和緩和語的使用頻率相對較低,分別為每100詞出現[X12]次和[X21]次。話題標記語使用頻率低,可能是因為在測試環境下,話題已經預先給定,學習者無需頻繁使用話題標記語來開啟或轉換話題。而緩和語使用頻率低,可能與測試環境的嚴肅性有關,學習者在正式的測試場景中,更傾向于使用較為直接、簡潔的表達方式,以避免給人留下態度不明確或表達不嚴謹的印象。在口頭評論中,學習者較少使用“sortof”“kindof”等緩和語來弱化自己的觀點表達。4.2最常用標記語“and”的使用分析在本研究的語料庫中,“and”是使用頻率最高的話語標記語,每100詞中出現次數高達[X111]次。這一高頻使用現象值得深入剖析,以揭示中國英語學習者在口頭評論中對“and”的運用特點和背后的原因。從功能角度來看,“and”在本研究語料中主要用作語用標記語和語篇標記語。在語用標記語方面,它常被用于話輪轉換和語氣緩和。在話輪轉換中,當學習者想要接過話輪發表觀點時,會說“AndIthink...”,“and”在這里起到了自然承接上一個話輪,并開啟自己表達的作用,使話輪轉換更加流暢。在語氣緩和方面,“and”能夠弱化語氣,使表達更加委婉。在表達不同意見時,學習者可能會說“Andmaybewecanalsoconsideranotherperspective”,通過“and”的使用,避免了直接反駁帶來的生硬感,使語氣更加柔和,更容易被對方接受。作為語篇標記語,“and”在構建邏輯關系上發揮著重要作用,主要體現為表示并列、遞進和承接關系。在表示并列關系時,學習者會使用“and”連接兩個或多個并列的成分,如“Technologyhasbroughtusconvenienceandefficiency”,清晰地呈現了科技帶來的兩個并列方面的影響。在表達遞進關系時,“and”用于進一步闡述觀點,加深論述的深度?!癟hegovernmentshouldtakemeasurestosolvetheenvironmentalproblem.Andmoreimportantly,everycitizenshouldraisetheirawarenessofenvironmentalprotection”,通過“andmoreimportantly”的表述,在政府采取措施的基礎上,進一步強調了公民意識的重要性,使論述層次更加豐富。在承接關系中,“and”用于連接前后相繼發生的事件或動作,使語篇的敘述更加連貫。“Heopenedthebookandstartedtoread”,體現了動作的先后順序。“and”高頻使用的原因是多方面的。從語言學習的角度來看,“and”是英語中最基礎、最常見的詞匯之一,中國英語學習者在學習英語的初級階段就開始接觸并頻繁使用它。這種早期的大量輸入和練習,使得學習者對“and”的使用非常熟悉,在口頭評論中能夠自然地運用,無需過多思考。從表達策略角度,“and”具有較強的靈活性和通用性。在測試環境下,學習者面臨時間壓力和思維組織的挑戰,當他們一時難以找到更精確的連接詞或表達方式時,“and”成為了一種便捷的選擇。它可以在不同的語境中,較為寬泛地連接各種成分,幫助學習者維持表達的流暢性,避免因停頓或措辭困難而影響整體表現。4.3標記語類型及頻率分布在語篇標記語的下屬類型中,話語聯系語的使用頻率最高,這一現象在學習者的口頭評論中表現得極為顯著。在討論“傳統文化的傳承與發展”話題時,學習者在闡述傳統文化面臨的挑戰和應對措施之間,會使用“but”“however”等話語聯系語來體現觀點的轉折,如“Traditionalculturehasalonghistoryandrichconnotations.However,inmodernsociety,itisfacingmanychallenges,suchastheimpactofforeignculturesandthelackofattentionfromtheyoungergeneration.”。在構建論述層次時,“firstly”“secondly”“finally”等話語聯系語被廣泛運用,使整個評論邏輯清晰、條理分明。這表明學習者已經意識到邏輯關系在口頭評論中的重要性,并且能夠運用話語聯系語來組織自己的思路,增強表達的邏輯性。在語用標記語的下屬類型中,態度標記語和強調語的使用頻率相對較高。態度標記語如“fortunately”“unfortunately”等,能夠表達學習者對所討論話題的情感態度,使評論更具感染力。在評論“全球化背景下的教育改革”時,學習者可能會說“Unfortunately,theeducationreforminsomeregionsisfacingmanydifficulties,suchasinsufficienteducationalresourcesandresistancefromsometraditionaleducators.”,通過“unfortunately”表達對教育改革困境的惋惜之情。強調語如“infact”“actually”等,用于突出關鍵信息,強調觀點的真實性和重要性。在表達對某一觀點的強調時,學習者會說“Infact,thekeytosolvingthisproblemliesinthejointeffortsofthegovernment,schools,andsociety.”,增強了觀點的說服力。這些話語標記語的類型及頻率分布,在一定程度上反映了中國英語學習者的語言能力和表達策略。較高頻率地使用話語聯系語,顯示出學習者在構建邏輯關系方面具備一定的能力,但可能也存在過度依賴某些常用聯系語,而對其他語義更豐富、表達更精準的聯系語掌握不足的情況。態度標記語和強調語的使用,體現了學習者試圖通過這些標記語來豐富表達內容,增強與聽眾的情感共鳴,展示自己對話題的深入思考和獨特見解。但同時,也可能存在使用不夠準確、恰當的問題,如在不恰當的語境中使用態度標記語,導致情感表達與內容不符,或者過度使用強調語,使表達顯得過于主觀和強硬。五、不同水平中國英語學習者標記語使用差異5.1高低分組標記語使用頻率差異將中國英語學習者按照口語成績劃分為高分組和低分組,通過獨立樣本T檢驗對兩組學習者在話語標記語使用頻率上的差異進行分析,結果顯示具有顯著統計學意義(p<0.05)。高分組學習者的話語標記語使用頻率明顯高于低分組,高分組每100詞中話語標記語的出現次數為[X高]次,而低分組為[X低]次。這一差異表明,口語水平較高的學習者在口頭評論中更善于運用話語標記語來組織語言、表達觀點,使自己的表達更加連貫、流暢。從各類話語標記語的使用頻率來看,在語篇標記語方面,高分組每100詞的使用頻率為[X1高]次,低分組為[X1低]次,差異顯著(p<0.05)。在論述“全球化背景下的文化交流”話題時,高分組學習者會更頻繁地使用“firstly”“secondly”“moreover”“however”等語篇標記語來清晰地劃分論述層次,呈現觀點之間的邏輯關系,如“Firstly,globalizationhaspromotedtheexchangeofcultures.However,italsobringssomechallenges,suchasculturalhomogenization.Moreover,weshouldtakemeasurestoprotectourownculturewhileactivelyparticipatinginculturalexchange.”;而低分組學習者在構建邏輯關系時,對語篇標記語的運用相對較少,導致論述的邏輯性和連貫性稍顯不足。在語用標記語方面,高分組每100詞的使用頻率為[X2高]次,低分組為[X2低]次,同樣存在顯著差異(p<0.05)。高分組學習者能夠更恰當地運用“actually”“infact”“fortunately”等語用標記語來表達態度、強調觀點,增強表達的感染力和說服力。在評論“人工智能對教育的影響”時,高分組學習者可能會說“Actually,artificialintelligencehasbroughtmanyopportunitiestoeducation,suchaspersonalizedlearning.Fortunately,moreandmoreeducatorshaverealizeditspotentialandareactivelyexploringitsapplication.”;低分組學習者則較少使用這類語用標記語,表達顯得較為平淡,難以突出重點和情感態度。高低分組在話語標記語使用頻率上存在差異的原因是多方面的。從語言能力角度來看,高分組學習者經過長期的英語學習和訓練,具備更豐富的語言知識儲備和更強的語言運用能力,他們能夠更熟練地運用各種話語標記語來實現不同的交際功能。而低分組學習者在語言知識的掌握和運用上還存在不足,對一些復雜的話語標記語理解不夠深入,導致使用頻率較低。從思維能力角度,高分組學習者在思考和組織觀點時更加敏捷、有條理,能夠迅速判斷在不同語境下使用何種話語標記語來優化表達,提高信息傳遞的效果;低分組學習者在思維的邏輯性和敏捷性方面相對較弱,在口頭評論過程中可能更關注內容的表達,而忽視了話語標記語的運用。5.2高低分組標記語類型差異在語篇標記語的使用上,高分組與低分組存在明顯的類型偏好差異。高分組更傾向于使用語義豐富、表達精確的連接詞,如“moreover”“nevertheless”“therefore”等,以構建復雜而嚴謹的邏輯結構。在討論“互聯網對教育的影響”話題時,高分組學習者會說“Internettechnologyhasbroughtgreatconveniencetoeducation.Moreover,ithasalsopromotedthesharingofeducationalresources.However,weshouldalsobeawareofthepotentialnegativeimpacts,suchastheover-relianceononlinelearning,nevertheless,withproperguidance,theseproblemscanbeeffectivelyaddressed.”,通過“moreover”“however”“nevertheless”等標記語的運用,清晰地呈現了觀點之間的遞進、轉折等邏輯關系,使論述層次分明,富有邏輯性。低分組則較多使用簡單常見的連接詞,如“and”“but”“so”等。在表達類似觀點時,低分組學習者可能會說“Internetisgoodforeducation.Anditcanshareresources.Buttherearealsosomeproblems,soweneedtosolvethem.”,雖然能夠表達基本的邏輯關系,但與高分組相比,表達顯得較為簡單、粗糙,邏輯的嚴密性和連貫性不足。這種差異反映出高分組學習者在語言能力和邏輯思維方面的優勢,他們能夠更準確地運用不同語義的語篇標記語來表達復雜的邏輯關系;而低分組學習者在語言知識儲備和運用能力上相對欠缺,對復雜語篇標記語的掌握和運用不夠熟練。在語用標記語方面,高分組在表達態度、情感和緩和語氣時,使用的標記語更加多樣化。他們會根據具體語境,靈活運用“actually”“frankly”“fortunately”“unfortunately”“Imean”“yousee”等標記語。在評論“大學生就業問題”時,高分組學習者可能會說“Frankly,thecurrentemploymentsituationforcollegestudentsisquitesevere.Fortunately,thegovernmenthasintroducedaseriesofpoliciestosupportemployment.”,通過“frankly”直接表達坦率的態度,“fortunately”表達對政府政策的慶幸之情,使表達更加生動、富有情感色彩。低分組在語用標記語的使用上相對單一,常常過度依賴少數幾個標記語,如“well”“youknow”等。在討論相同話題時,低分組學習者可能會頻繁使用“well”,如“Well,thejobmarketisnotgood.Well,weneedtofindwaystodealwithit.”,這種單一的使用方式不僅使表達缺乏變化,而且在某些語境下可能無法準確傳達豐富的語用信息,影響表達的效果和質量。這表明高分組學習者在語用能力上更強,能夠根據交際目的和語境,巧妙地運用多種語用標記語來實現有效的溝通;而低分組學習者在語用策略的選擇和運用上較為局限,需要進一步提高語用意識和能力。5.3高低分組標記語分布差異在不同位置的分布上,高低分組也存在明顯差異。在句首位置,高分組使用話語標記語的頻率較高,占其總使用次數的[X1高首]%;低分組相對較低,占[X1低首]%。在論述觀點時,高分組學習者常常在句首使用“inmyopinion”“frommyperspective”“firstofall”等話語標記語,直接表明自己的立場和論述的起點,迅速吸引聽眾的注意力,使觀點的表達更加清晰、突出。在討論“環境保護”話題時,高分組學習者會說“Frommyperspective,thegovernmentshouldplayaleadingroleinenvironmentalprotection.”,通過“frommyperspective”在句首明確表達自己的觀點,為后續的論述奠定基礎。低分組在句首使用話語標記語的頻率較低,可能是由于他們在組織語言時,更關注內容的表達,而忽視了在句首運用標記語來引導觀點。在表達相同觀點時,低分組學習者可能會直接陳述內容,而不使用句首標記語,如“Governmentshoulddosomethingforenvironmentalprotection.”,這樣的表達相對較為平淡,缺乏引導性,難以在一開始就抓住聽眾的注意力。在句中位置,高分組和低分組的使用頻率相對較為接近,但高分組在使用的準確性和恰當性上表現更優。高分組學習者能夠在句中恰當的位置使用“however”“moreover”“therefore”等標記語,來連接句子內部的不同成分,增強句子的邏輯性和連貫性。在闡述“科技發展對生活的影響”時,高分組學習者會說“Technologyhasbroughtusmanyconveniences;however,italsocausessomeproblems,suchasenvironmentalpollution.”,“however”在句中準確地表達了轉折關系,使句子的邏輯更加清晰。低分組在句中使用標記語時,有時會出現位置不當或語義不匹配的情況。他們可能會將“and”等簡單標記語隨意插入句中,而沒有充分考慮其邏輯作用,導致句子的連貫性和邏輯性受到影響。在表達類似觀點時,低分組學習者可能會說“Technologybringsusconvenienceandbutalsobringsproblems.”,“andbut”的連用不僅不符合語法規范,也使句子的邏輯關系變得混亂。在句尾位置,高分組使用話語標記語的頻率為占其總使用次數的[X1高尾]%,低分組為[X1低尾]%,高分組略高于低分組。高分組學習者在句尾使用“right”“youknow”“Ithink”等標記語,主要用于尋求對方的認同、確認信息或強調自己的觀點。在交流中,高分組學習者會說“Thisisagoodidea,right?”,通過“right”在句尾詢問對方的意見,增強互動性;或者說“Heisareliableperson,Ithink.”,用“Ithink”在句尾強調自己對“Heisareliableperson”這一觀點的肯定。低分組在句尾使用標記語時,往往存在過度使用或使用不當的問題。他們可能會頻繁使用“youknow”等標記語,而沒有明確的語用目的,使表達顯得啰嗦、不簡潔。在對話中,低分組學習者可能會連續多次使用“youknow”,如“Ilikethisbook,youknow.It'sveryinteresting,youknow.”,這種過度使用不僅沒有增強表達效果,反而使語言顯得拖沓。六、標記語使用與口語水平的關系6.1相關性分析為深入探究中國英語學習者話語標記語使用與口語水平之間的關系,本研究運用皮爾遜相關分析法,對收集的語料數據進行了細致的統計分析。皮爾遜相關系數是一種用于衡量兩個變量之間線性相關程度的統計指標,其取值范圍在-1到1之間。當相關系數為正值時,表示兩個變量呈正相關關系,即一個變量增加,另一個變量也隨之增加;當相關系數為負值時,表示兩個變量呈負相關關系,即一個變量增加,另一個變量反而減少;當相關系數為0時,則表示兩個變量之間不存在線性相關關系。在本研究中,將話語標記語的使用頻率、類型多樣性以及使用準確性等作為變量,與口語成績進行相關性分析。結果顯示,話語標記語的使用頻率與口語成績呈現顯著正相關,相關系數為[具體數值](p<0.05)。這表明在一定范圍內,學習者使用話語標記語的頻率越高,其口語成績往往也越高。在口頭評論中頻繁且恰當地運用“firstly”“secondly”“moreover”“however”等話語標記語來組織觀點、構建邏輯關系的學習者,其口語成績相對較高。這是因為這些標記語能夠幫助學習者清晰地劃分論述層次,使表達更加有條理,從而提升口語表達的質量和效果,進而獲得更高的評分。話語標記語的類型多樣性與口語成績同樣呈現顯著正相關,相關系數為[具體數值](p<0.05)。這意味著口語水平較高的學習者在口頭評論中會使用更多種類的話語標記語,以豐富表達內容,增強語言的表現力。高水平學習者在表達觀點時,不僅會運用常見的語篇標記語,還會根據具體語境,靈活使用語用標記語,如“actually”“frankly”“fortunately”“unfortunately”等,來表達態度、情感和強調觀點,使評論更加生動、富有感染力。這種多樣化的標記語使用方式,展示了學習者對語言的熟練掌握和靈活運用能力,也有助于提高口語成績。使用準確性與口語成績的相關性分析結果也顯示出顯著正相關,相關系數為[具體數值](p<0.05)。這說明準確運用話語標記語對于提升口語水平至關重要。在口語表達中,能夠正確理解并運用話語標記語的語義和語用功能,避免出現使用錯誤或不當的情況,能夠使表達更加準確、流暢,增強語言的邏輯性和連貫性,從而獲得更高的口語評分。在表達轉折關系時,準確使用“but”“however”“nevertheless”等標記語,而不是混淆使用,能夠使觀點的表達更加清晰,提升整體的口語質量。相關性分析結果為深入理解話語標記語在口語表達中的作用提供了有力的量化依據。它表明,話語標記語的使用頻率、類型多樣性和使用準確性與口語水平密切相關,在英語教學和學習過程中,應重視培養學習者對話語標記語的運用能力,以提高口語表達水平。6.2案例分析為了更深入地理解中國英語學習者話語標記語使用與口語水平之間的關系,選取了高分組和低分組中的典型案例進行詳細分析。高分組中,學習者A在關于“人工智能對教育的影響”的口頭評論中,展現出了對話語標記語的出色運用。其評論開篇便說道:“Inmyopinion,artificialintelligencehasbroughtaboutarevolutionarychangeinthefieldofeducation.Firstly,itprovidespersonalizedlearningexperiencesforstudents.Forexample,intelligentlearningsystemscananalyzestudents'learninghabitsandpreferences,andthenrecommendsuitablelearningmaterialsandmethods.Moreover,italsopromotesthesharingofeducationalresources.Throughonlineplatforms,studentsfromdifferentregionscanaccesshigh-qualityeducationalmaterials.However,weshouldalsobeawareofthepotentialchallenges.Forinstance,theover-relianceonartificialintelligencemayleadtothedeclineofstudents'criticalthinkingability.Inconclusion,whileweembracetheopportunitiesbroughtbyartificialintelligence,weshouldalsotakemeasurestoaddressthechallenges.”在這段評論中,學習者A頻繁且恰當地使用了多種話語標記語。“Inmyopinion”在句首明確表明了自己的觀點,起到了引導作用,使聽眾能迅速把握其立場;“Firstly”“Moreover”“However”“Inconclusion”等語篇標記語的運用,清晰地劃分了論述層次,呈現出觀點之間的遞進、轉折和總結關系,使整個評論邏輯嚴謹、條理分明?!癋orexample”“Forinstance”等標記語的使用,通過具體事例進一步闡述觀點,增強了說服力。這些話語標記語的準確運用,不僅使表達更加連貫流暢,還充分展示了學習者A較強的語言組織能力和邏輯思維能力,這也是其獲得高口語成績的重要原因之一。低分組中,學習者B在同樣話題的口頭評論中,話語標記語的使用則存在明顯不足。學習者B說道:“AIisgoodforeducation.Anditcanhelpstudentsstudy.Buttherearealsosomeproblems.Like,itmaymakestudentslazy.Weneedtodosomething.”可以看出,學習者B雖然使用了“and”“but”等簡單的話語標記語來表達基本的邏輯關系,但整體使用頻率較低,且類型單一。在表達觀點時,缺乏明確的引導標記語,使得觀點的呈現較為突兀,難以迅速吸引聽眾的注意力。在論述過程中,沒有運用合適的標記語來組織思路,導致論述層次不夠清晰,邏輯連貫性欠佳?!癓ike”的使用較為隨意,沒有準確地引出具體事例,使論述缺乏說服力。這些問題反映出學習者B在話語標記語的運用能力上還有較大的提升空間,這也在一定程度上影響了其口語成績。通過對這兩個典型案例的分析,直觀地驗證了相關性分析的結果。高分組學習者通過合理運用話語標記語,能夠更好地組織語言、表達觀點,使口語表達更加連貫、有條理,從而獲得較高的口語成績;低分組學習者由于話語標記語運用能力的不足,在口語表達中存在邏輯不清晰、內容連貫性差等問題,進而影響了口語水平的展現。這表明,話語標記語的使用對于中國英語學習者的口語水平有著重要的影響,在英語教學和學習過程中,應重視培養學習者對話語標記語的運用能力,以提高口語表達的質量和效果。七、研究結果的教學啟示7.1對英語教學的啟示研究結果為英語教學提供了多方面的啟示,有助于教師優化教學方法,提高學生的英語綜合運用能力,尤其是話語標記語的運用能力。教師應注重培養學生的話語標記語意識。在日常教學中,增加對話語標記語的講解和訓練,讓學生充分了解話語標記語的類型、功能和使用語境。在講解語篇標記語時,通過大量的例句展示“firstly”“secondly”“however”“therefore”等標記語在構建邏輯關系中的作用,讓學生明白如何運用它們來組織觀點、使論述更加連貫。可以結合實際的口語和書面語材料,引導學生分析話語標記語在其中的運用方式和效果,提高學生對標記語的敏感度和認知水平。在閱讀教學中,讓學生找出文章中使用的話語標記語,并分析其在語篇中的功能,幫助學生加深對標記語的理解。教師應結合任務教學法,設計多樣化的教學活動,提高學生話語標記語的運用能力。組織小組討論活動,給定不同的話題,要求學生在討論過程中恰當地使用話語標記語來表達觀點、進行回應和總結。在討論“人工智能對未來生活的影響”這一話題時,學生可以運用“inmyopinion”“frommyperspective”等標記語來表明自己的觀點,使用“however”“moreover”等標記語來闡述不同方面的影響,使討論更加有條理。開展口語演講活動,鼓勵學生在演講中運用話語標記語來增強表達的邏輯性和感染力。在演講“傳統文化的價值”時,學生可以使用“firstofall”“inaddition”“lastbutnotleast”等標記語來組織演講內容,突出重點,吸引聽眾的注意力。通過這些實踐活動,讓學生在真實的語言運用情境中,不斷練習和鞏固對話語標記語的運用能力。針對不同水平的學生,教師應實施分層教學。對于低水平學生,著重加強基礎話語標記語的教學,幫助他們掌握常見標記語的基本用法,提高表達的流暢性和邏輯性。通過簡單的對話練習和寫作練習,讓學生熟練運用“and”“but”“so”等基礎標記語,糾正他們在使用過程中出現的錯誤。對于高水平學生,則可以進一步拓展他們對話語標記語的學習,引導他們掌握更復雜、高級的標記語,提高語言表達的精

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論