輪機英語44課件_第1頁
輪機英語44課件_第2頁
輪機英語44課件_第3頁
輪機英語44課件_第4頁
輪機英語44課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

MarineEngineeringEnglish《輪機英語》APracticalCourseforEngineersWorkingonBoardShips

MarineElectricalSystemandAutomatizationLesson25ParallelingOperationofAlternators第25課交流發(fā)電機并車LearningObjectives:1.Graspsomeusefulwordsandexpressionsinthewholetext.2.Afterstudyingthelesson,heorshewillhaveabetterunderstandingofParallelingOperationofAlternators.3

4part1

NewWordsandExpressions5part2

TextAnalysisLesson25ParallelingOperationThreephasealternatorsarrangedforparalleloperationrequireaconsiderableamountofinstrumentation.#三相交流發(fā)電機的并車操作需要很多儀表。Lesson25ParallelingOperationThiswillincludeammeters,watt-meters,voltmeters,frequencymetersandasynchronizingdevice.#包括電流表、功率表、電壓表、頻率表和同步指示裝置。Lesson25ParallelingOperationReversepowerprotectionisprovidedtoalternatorssincecurrentprotectioncannotbeused.#因不能采用逆電流保護,所以發(fā)電機裝設了逆功率保護。Lesson25ParallelingOperationAlternativelyvarioustripsmaybeprovidedintheeventofprimemoverfailuretoensurethatthealternatordoesnotactasamotor.#或者裝設各種脫扣機構,萬一在原動機故障時,確保發(fā)電機不能按電動機工作。Lesson25ParallelingOperationTheoperationofparallelingtwoalternatorsrequiresthevoltagestobeequalandalsoinphase.#發(fā)電機并車運行需要電壓相等且同相。Lesson25ParallelingOperationThealternatingcurrentoutputofanymachinesisalwayschanging,sofartwomachinestooperatetogethertheirvoltagesmustbechangingatthesamerateorfrequency,andmustbereachingtheirmaximum(oranyothervalue)together.#交流輸出總是在改變,因此,對欲并車的兩臺發(fā)電機而言,它們的電壓必須以相同的變化率或頻率變化,并且必須同時達到最大值(或其它值)。Lesson25ParallelingOperationTheyarethensaidtobe“inphase”.#此時我們就說它們“同相”。Lesson25ParallelingOperationUseisnowadaysmadeofasynchroscopewhenparallelingtwoACmachines.#現(xiàn)今,當進行并車時使用同步指示器。Lesson25ParallelingOperationThesynchroscopehastwowindingswhichareconnectedonetoeachsideoftheparallelingswitch.#同步指示器有兩組繞組,每組與并車開關一側相連。Lesson25ParallelingOperationApointerisfreetorotateandismovedbythemagneticeffectofthetwowindings.#同步指示器指針可自由轉(zhuǎn)動并且受兩個繞組的磁效應而動作。Lesson25ParallelingOperationWhenthetwovoltagesuppliesareinphasethepointerisstationaryinthe12o’clockposition.#當兩組輸出電壓同相時,指針停在12點位置不動。Lesson25ParallelingOperationIfthepointerisrotatingthenafrequencydifferenceexistsandthedialismarkedforclockwiserotationFASTandanti-clockwiserotationSLOW,thereferencebeingtotheincomingmachinefrequency.#若指針在轉(zhuǎn)動,則頻率不相同,在表盤上標明順時針轉(zhuǎn)“快”,逆時針轉(zhuǎn)“慢”,其參考是待并機頻率。Lesson25ParallelingOperationToparallelanincomingmachinetoarunningmachinethereforeitisnecessarytoensurefirstlythatbothvoltagesareequal.#為了將一臺發(fā)電機并入正在運行的發(fā)電機電網(wǎng),首先必須確保兩者電壓相等。Lesson25ParallelingOperationVoltmetersareprovidedforthispurpose.Secondlythefrequenciesmustbebroughtintophase.#為此設有電壓表。其次,頻率必須同相。Lesson25ParallelingOperationInpracticethesynchroscopeusuallymovesslowlyintheFASTdirectionandtheparallelingswitchisclosedasthepointerreachedthe11o’clockposition.在實際操作中,通常在同步指示器指針按“快”的方向緩慢轉(zhuǎn)動到11點位置時合閘。

Lesson25ParallelingOperationThisresultsintheincomingmachineimmediatelyacceptingasmallamountofload.這導致待并發(fā)電機能立即承擔少量負荷。Lesson25ParallelingOperationAsetofthreelampsmaybeprovidedtoenablesynchronizing.#也可用一組三個指示燈實現(xiàn)同步操作。23燈光明暗法

Introduction(Backgroundknowledge)

24燈光旋轉(zhuǎn)法

Introduction(Backgroundknowledge)

Lesson25ParallelingOperationThesequencemethodoflampconnectionhasakeylampconnectedacrossonephasewithtwootherlampscrossconnectedovertheotherphases.#指示燈連結的順序是,其中主燈跨接于同名相,而另兩個燈分別連接于異名相。Lesson25ParallelingOperationIfthefrequenciesofthemachinesaredifferentthelampswillbrightenanddarkeninrotation,dependingupontheincomingfrequencybeingFASTorSLOW.#若發(fā)電機頻率不同,則燈泡按轉(zhuǎn)向發(fā)生明暗變化,取決于待并機頻率的快慢。Lesson25ParallelingOperationThecorrectmomentforsynchronizingiswhenthekeylampisdarkandtheothertwoareequallybright.#并車操作的正確時機是當主燈變暗而其它兩燈等亮的時候。Lesson25ParallelingOperationIfthetwomachineshavebeenoperatedinparallel,thespeed-controllingswitchofthe“in-coming”

machine

willbehandledslightlytomakeit

runwithsomeload.#如果兩臺機組并聯(lián)運行,待并機的速度控制開關將被輕輕操作,以使其帶有一些負載運行。Lesson25ParallelingOperationThedivisionofthekilowattloadbetweentwoalternatorsoperatinginparalleliscontrolledbythesettingsandcharacteristicsof

their

primemovers’governors.#并聯(lián)運行的兩臺交流發(fā)電機之間的有功負荷分配由其原動機調(diào)速器的設置和特性控制。Lesson25ParallelingOperationWhen

itisnecessarytomakeonemachine

removefromtheparalleloperation,thefirststepinde-parallelingistoremovetheloadfrom“off-going”

machine.#當需要從并聯(lián)運行中移除一臺發(fā)電機時,解列的第一步是移除待解列機組上的負載。Lesson25ParallelingOperationItisimportanttolowertheloadofthe“off-going”

machine

andraisetheloadoftherunningmachine

stepbystepandatthesametimethefrequencyof

thebusbar

iskeptconstant.#重要的是要逐步降低待解列機組的負載,提高運行機組的負載,同時保持母線的頻率恒定。Lesson25ParallelingOperationWhentheload

ofthe“off-going”

machineislowerthan10%ratedvalue,theload-shiftingwillbestopped,pressthe“OPEN”button.Thenthe“off-going”

machinewillberemovedfromtherunning

machine.#當待解列機組的負載低于10%額定值時,負載轉(zhuǎn)移將停止,按下“分閘”按鈕。然后,將從運行機上移除解列機。part3

Exercise&ExaminationHandheldphasesequenceindicatorsareusefulwhen_____.A.preparingtoparallelalternators B.connectinglightingbranchcircuitsC.troubleshootingDCmotorsD.connectingshorepowerlinestotheshipWhenparallelingtwoalternatorsusingthreesynchronizinglamps,theflickeringofallthreelampsbecomesprogressivelyslowerandslower.Thismeansthe_____.A.frequencyoftheincominggeneratorisapproachingthatofthebusB.frequencyoftheincomingalternatorislessthanthatofthebusC.phaserotationoftheincomingalternatorsisoppositetothatofthebusD.terminalvoltageoftheincomingalternatorisapproachingthatofthebusEqualizationofthepowerfactorsoftwoalternatorsoperatinginparallelisaccomplished_____.A.manually,byadjustingthegovernorcontrolsB.automatically,byautomaticvoltageregulatorsC.manually,adjustingtheoutputofcurrenttransformersD.automatically,bythede

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論