蘇東坡《雪堂記》全文譯解_第1頁
蘇東坡《雪堂記》全文譯解_第2頁
蘇東坡《雪堂記》全文譯解_第3頁
蘇東坡《雪堂記》全文譯解_第4頁
蘇東坡《雪堂記》全文譯解_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

蘇東坡《雪堂記》全文譯解《雪堂記》是北宋文學(xué)家蘇軾在黃州雪堂建成后創(chuàng)作的一篇散文。文章采用主客對(duì)答的方式,客以“散人”“拘人”發(fā)問,稱蘇軾是“欲為散人而未得者”,并告以散人之道,邀其作藩外之游。接著蘇軾反問,引出客“無為”“棄智”的觀點(diǎn)。最終,蘇軾以“適意”之見駁得客方“忻然而笑,唯然而出”。表現(xiàn)出“烏臺(tái)詩案”后作者不斷思索、尋找自我的內(nèi)心。雪堂是蘇軾在黃州東坡的廢圃上所建,因在大雪中建成,且四壁繪雪而得名。蘇軾在此居住,以雪堂為依托,通過與客的對(duì)話,探討了人生的種種問題,如散人與拘人的區(qū)別、名利的束縛、內(nèi)心的寧靜等,表達(dá)了他在經(jīng)歷人生挫折后的思考與感悟?!驹摹刻K子得廢圃于東坡之脅,筑而垣之,作堂焉,號(hào)其正曰雪堂。堂以大雪中為之,因繪雪于四壁之間,無容隙也。起居偃仰,環(huán)顧睥睨,無非雪者。蘇子居之,真得其所居者也。蘇子隱幾而晝瞑,栩栩然若有所適而方興也。未覺,為物觸而寤,其適未厭也,若有失焉。以掌抵目,以足就履,曳于堂下。【譯文】蘇軾在東坡山腰處得到一塊荒廢的園地,筑起圍墻,建了一座廳堂,將正廳命名為“雪堂”。此堂在大雪天建成,便在四面墻上畫滿雪景,不留一點(diǎn)空隙。起居坐臥,環(huán)顧四周,目之所及皆是雪。蘇軾住在這里,真正找到了契合心境的居所。他白天靠著幾案打盹,恍惚間仿佛正要去往某處且興致盎然,還未盡興,便被外物觸碰驚醒,適才的愉悅未盡,若有所失。他用手揉揉眼睛,腳摸索著穿上鞋,拖著步子走到堂下?!窘庾x】這段文字以雪堂為隱喻,展現(xiàn)蘇軾貶謫黃州后“物我相融”的精神境界。雪景滿壁的封閉環(huán)境象征他刻意營造的超脫之境,而晝寢驚醒后的悵然“若失”,則暗露短暫抽離現(xiàn)實(shí)后的恍惚,揉眼趿履的慵懶動(dòng)作,更顯其于孤寂中尋求自適、于無常中安頓心魂的掙扎與豁達(dá)?!驹摹靠陀兄炼鴨栒咴唬骸白邮乐⑷艘?,拘人耶?散人也而天機(jī)淺,拘人也而嗜欲深。今似系馬而止也,有得乎而有失乎?”蘇子心若省而口未嘗言,徐思其應(yīng),揖而進(jìn)之堂上。客曰:“嘻,是矣,子之欲為散人而未得者也。予今告子以散人之道。夫禹之行水,庖丁之投刀,避眾礙而散其智者也。是故以至柔馳至剛,故石有時(shí)以泐。以至剛遇至柔,故未嘗見全牛也。予能散也,物固不能縛,不能散也,物固不能釋。子有惠矣,用之于內(nèi)可也。今也如猬之在囊,而時(shí)動(dòng)其脊脅,見于外者,不特一毛二毛而已。風(fēng)不可摶,影不可捕,童子知之。名之于人,猶風(fēng)之與影也,子獨(dú)留之。故愚者視而驚,智者起而軋,吾固怪子為今日之晚也。子之遇我,幸矣,吾今邀子為藩外之游,可乎?”【譯文】有客人來訪,問道:“你是世間超脫之人,還是受拘束之人?若為超脫者,卻天性淺??;若為受拘者,又欲望深重。如今你像拴住的馬般停滯不前,是有所得還是有所失?”蘇軾心中似有所悟卻未開口,緩緩思索如何回應(yīng),恭敬地請(qǐng)客人入堂。客人說:“哈,果然,你是欲求超脫而不得之人。我今告知你超脫之道:大禹治水順勢(shì)疏導(dǎo),庖丁解牛避骨游刃,皆因避開障礙而消散智巧。故以至柔馳騁至剛,巖石終會(huì)裂解;以至剛應(yīng)對(duì)至柔,眼中便無整牛。你若能超脫,外物自不能束縛;若不能超脫,外物亦不會(huì)放過你。你有慧根,向內(nèi)求索即可。如今你如刺猬蜷縮囊中,稍動(dòng)便刺破外露,何止一兩根刺?風(fēng)抓不住,影捕不得,孩童皆知。名聲于人,如風(fēng)與影,你卻執(zhí)著不放。愚者見之驚懼,智者見之傾軋,我早嘆你覺悟太遲。你遇見我算有幸,今日可愿隨我去塵世之外遨游?”【解讀】這段主客對(duì)話以道家思想為內(nèi)核,揭示蘇軾的矛盾——既渴慕超脫又難舍俗世名望??腿艘浴坝硇兴薄扳叶〗馀!庇魇菊嬲某撔枞缢惚軐?shí)就虛、消散執(zhí)念,而蘇軾的“猬在囊中”暴露其精神困境:隱逸之志與功名之欲的撕扯。最終“藩外之游”的邀約,實(shí)為對(duì)蘇軾“放下我執(zhí)”的終極叩問,呼應(yīng)全文“物我兩忘”的哲學(xué)旨?xì)w。【原文】蘇子曰:“予之于此,自以為藩外久矣,子又將安之乎?”客曰:“甚矣,子之難曉也。夫勢(shì)利不足以為藩也,名譽(yù)不足以為藩也,陰陽不足以為藩也,人道不足以為藩也。所以藩予者,特智也爾。智存諸內(nèi),發(fā)而為言,而言有謂也,形而為行,則行有謂也。使子欲嘿不欲嘿,欲息不欲息,如醉者之恚言,如狂者之妄行,雖掩其口執(zhí)其臂,猶且喑嗚踞蹙之不已,則藩之于人,抑又固矣。人之為患以有身,身之為患以有心。是圃之構(gòu)堂,將以佚子之身也?是堂之繪雪,將以佚子之心也?身待堂而安,則形固不能釋。心以雪而警,則神固不能凝。子之知既焚而燼矣,燼又復(fù)然,則是堂之作也,非徒無益,而又重子蔽蒙也。子見雪之白乎?則恍然而目眩,子見雪之寒乎,則竦然而毛起。五官之為害,惟目為甚。故圣人不為。雪乎,雪乎,吾見子知為目也。子其殆矣!”【譯文】蘇軾說:“我在此處,自認(rèn)為早已超脫塵世之外,你又能帶我去何處?”客人道:“你啊,真是難以點(diǎn)化!權(quán)勢(shì)利祿不足以困住你,名譽(yù)褒貶不足以困住你,陰陽造化不足以困住你,人世規(guī)則不足以困住你。真正困住你的,恰恰是你的‘智’。智藏于內(nèi)心,發(fā)為言語,言語便有了目的;顯為行動(dòng),行動(dòng)便有了意圖。你欲沉默卻難沉默,欲停歇卻難停歇,如醉漢說胡話,如狂人亂行事,即便堵住你的嘴、捆住你的臂,你仍要悶哼掙扎——這般自我囚禁,何其頑固!人之禍患因有身,身之禍患因有心。你建此園造此堂,是為安頓肉身?你畫雪滿壁,是為安撫心神?若身靠屋堂才得安寧,形骸終不得解脫;若心借雪景才得警醒,心神終不得凝定。你的智慧已燒成灰燼,灰燼卻復(fù)燃,此堂之建非但無益,反加深你的蒙蔽。你見雪之白,便目眩神迷;你感雪之寒,便毛骨悚然。五官之害,以目為最,故圣人棄之。雪啊雪,我知你眼中只見雪色。你危矣!”【解讀】此段借客人之口犀利批判蘇軾“以智自縛”的困境:雪堂本為求超脫,卻因刻意追求“身安”“心警”,反成新枷鎖??腿艘缘兰摇敖^圣棄智”、禪宗“破執(zhí)”之理,戳破蘇軾對(duì)“雪”(象征清凈)的執(zhí)迷,揭示其仍未跳脫感官與心智的牢籠,最終點(diǎn)明“無智無求”方為真逍遙,將全文哲思推向更深層的自我解構(gòu)?!驹摹靠陀峙e杖而指諸壁,曰:“此凹也,此凸也。方雪之雜下也,均矣。厲風(fēng)過焉,則凹者留而凸者散,天豈私于凹而厭于凸哉,勢(shì)使然也。勢(shì)之所在,天且不能違,而況于人乎?子之居此,雖遠(yuǎn)人也,而圃有是堂,堂有是名,實(shí)礙人耳,不猶雪之在凹者乎?”蘇子曰:“予之所為,適然而已,豈有心哉,殆也,奈何!”【譯文】客人又舉杖指著墻壁說:“此處凹陷,此處凸起。當(dāng)初大雪紛飛時(shí),積雪本是均勻的。可厲風(fēng)一過,凹處積雪留存,凸處積雪吹散,天道豈會(huì)偏愛凹處、厭棄凸處?不過是形勢(shì)使然。大勢(shì)所趨,連天都不能違逆,何況是人?你隱居于此,雖遠(yuǎn)離俗世,卻造此園建此堂,又刻意以‘雪’為名,實(shí)則仍是人為造作,不正像凹處滯留的雪一般刻意?”蘇軾嘆道:“我所作所為不過順勢(shì)偶成,豈是刻意?但你說得對(duì),我竟無言以對(duì)!”【解讀】客人以“凹雪滯存”為喻,點(diǎn)破蘇軾隱居雪堂仍陷于“刻意求超脫”的悖論——真正的逍遙應(yīng)如風(fēng)雪自然流轉(zhuǎn),不滯痕跡,而蘇軾筑堂命名的行為恰似“凹處積雪”,暴露其未脫人為造作之心。蘇軾的辯白“適然而已”更顯其困局:自認(rèn)無心卻終被“勢(shì)”所裹挾,暗含對(duì)世俗規(guī)則與自由意志矛盾的無奈體認(rèn)?!驹摹靠驮唬骸白又m然也,適有雨,則將繪以雨乎?適有風(fēng),則將繪以風(fēng)乎?雨不可繪也,觀云氣之洶涌,則使子有怒心。風(fēng)不可繪也,見草木之披靡,則使子有懼意。睹是雪也,子之內(nèi)亦不能無動(dòng)矣。茍有動(dòng)焉,丹青之有靡麗,水雪之有水石,一也。德有心,心有眼,物之所襲,豈有異哉?”蘇子曰:“子之所言是也,敢不聞命。然未盡也,予不能默。此正如與人訟者,其理雖已屈,猶未能絕辭者也。子以為登春臺(tái)與入雪堂,有以異乎?以雪觀春,則雪為靜。以臺(tái)觀堂,則堂為靜。靜則得,動(dòng)則失。黃帝,古之神人也。游乎赤水之北,登乎昆侖之丘,南望而還,遺其玄珠焉。游以適意也,望以寓情也。意適于游,情寓于望,則意暢情出,而忘其本矣。雖有良貴,豈得而寶哉。是以不免有遺珠之失也。雖然,意不久留,情不再至,必復(fù)其初而已矣,是又驚其遺而索之也。余之此堂,追其遠(yuǎn)者近之,收其近者內(nèi)之,求之眉睫之間,是有八荒之趣。人而有知也,升是堂者,將見其不溯而僾,不寒而栗,凄凜其肌膚,洗滌其煩郁,既無炙手之譏,又免飲冰之疾。彼其趑趄利害之途、猖狂憂患之域者,何異探湯執(zhí)熱之俟濯乎?子之所言者,上也。余之所言者,下也。我將能為子之所為,而子不能為我之為矣。譬之厭膏粱者,與之糟糠,則必有忿詞。衣文繡者,被之皮弁,則必有愧色。子之于道,膏粱文繡之謂也,得其上者耳。我以子為師,子以我為資,猶人之于衣食,缺一不可。將其與子游,今日之事,姑置之以待后論。予且為子作歌以道之。”【譯文】客人道:“你說自己只是順勢(shì)而為,那若當(dāng)時(shí)下雨,你會(huì)在墻上畫雨嗎?若刮風(fēng),便畫風(fēng)嗎?雨不可畫,因見烏云翻涌會(huì)引你心怒;風(fēng)不可畫,因見草木摧折會(huì)惹你生懼。如今你畫雪,內(nèi)心豈能毫無波動(dòng)?既有波動(dòng),則畫雪之絢麗與真實(shí)冰雪又有何異?德性若存機(jī)心,心靈若生執(zhí)眼,外物侵襲時(shí),何談超然?”蘇軾答:“你說得對(duì),我自當(dāng)聆聽。但未盡然,我不能沉默。這就像與人爭(zhēng)訟,理雖屈卻難絕辯詞。你以為登春臺(tái)賞景與入雪堂觀雪有本質(zhì)不同嗎?以雪觀春,雪是靜;以臺(tái)觀堂,堂是靜。靜則得道,動(dòng)則迷失。黃帝曾游赤水北,登昆侖丘,南望歸途時(shí)遺落玄珠。游本為適意,望本為寄情,然意暢情涌時(shí),卻忘初心??v有至寶,豈能永守?故不免遺珠之失。但意不留駐,情不重至,終將復(fù)歸本初,何必驚惶尋索?我建此雪堂,是將遠(yuǎn)方之趣收于眼前,近處之景納于心中,眉睫之間即有天地之妙。有悟性者入此堂,不溯寒而覺肅然,不觸冰而感凜冽,肌膚清涼,憂煩盡滌,既免趨炎附勢(shì)之譏,又解焦灼煎熬之苦。那些在利害路上徘徊、憂患中癲狂之人,與伸手探沸水何異?你所言是至高之道,我所言是世俗之法。我能行你之道,你卻難踐我之路。譬如厭棄膏粱者食糟糠必怒,華服者穿粗布必羞。你對(duì)‘道’的追求,如同膏粱華服,只取其上品。我以你為師,你以我為材,如人之于衣食,缺一不可。今日之辯暫且擱置,容后再論。我且為你作歌一曲闡明此理?!薄窘庾x】此段蘇軾以“靜觀自得”回應(yīng)客人的“絕智去執(zhí)”,承認(rèn)至高之道的超越性,但更強(qiáng)調(diào)雪堂作為現(xiàn)實(shí)寄托的意義:它并非完美超脫,卻能以“靜”收攝八荒之趣,滌蕩塵世煩憂,為困頓者提供喘息之境。主客之爭(zhēng)實(shí)為“形而上之道”與“形而下之器”的辯證——蘇軾甘居“下者”,以煙火氣接引凡人,在承認(rèn)局限中踐行“此心安處即故鄉(xiāng)”的中道智慧,最終以作歌懸置爭(zhēng)論,展露其圓融無礙的生命境界?!驹摹扛柙唬貉┨弥昂筚猓翰蔟R。雪堂之左右兮,斜徑微。雪堂之上兮,有碩人之頎頎??急P于此兮,芒鞋而葛衣。挹清泉兮,抱甕而忘其機(jī)。負(fù)頃筐兮,行歌而采薇。吾不知五十九年之非而今日之是,又不知五十九年之是而今日之非。吾不知天地之大也,寒暑之變,悟昔日之癯,而今日之肥。感子之言兮,始也抑吾之縱而鞭吾之口,終也釋吾之縛而脫吾之鞿。是堂之作也,吾非取雪之勢(shì),而取雪之意。吾非逃世之事,而逃世之機(jī)。吾不知雪之為可觀賞,吾不知世之為可依違。性之便,意之適,不在于他,在于群息已動(dòng),大明既升,吾方輾轉(zhuǎn),一觀曉隙之塵飛。子不棄兮,我其子歸??托萌欢Γㄈ欢?,蘇子隨之??皖櫠h之曰:“有若人哉。”【譯文】歌是這樣的:雪堂前春草齊整,雪堂旁小徑斜微。堂上立著高瘦隱士,穿草鞋披粗麻衣。掬清泉抱陶甕忘機(jī),背竹筐踏歌采薇。我不辨五十九年之錯(cuò)今日為對(duì),亦不認(rèn)五十九年之對(duì)今日為錯(cuò)。不知天地之廣寒暑之變,唯覺往日瘦骨今豐肌。感你之言,初時(shí)如勒我狂縱、鞭我多語,終時(shí)似解我枷鎖、卸我馬羈。建此雪堂,非取雪之形,而取雪之意;非避俗世之事,而避俗世之機(jī)。不知雪可供賞玩,不知世可容周旋。性靈自在、心意安適,不在他處,只在眾生醒時(shí)我獨(dú)臥,朝陽初升時(shí),看晨光

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論