




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
外貿函電PackingandShipment
(包裝和運輸)
Lesson36Lesson37Lesson38Lesson39Lesson40主要內容Lesson41Lesson42Lesson35Objectivesbeabletodefinesuchtermsasmodeoftransportation,partialshipment,andtransshipment.beabletogiveshippinginstructionandshippingadvice.ObjectivesThereareseveralfactorscaninfluencethenatureofpacking,theyare:valueofthegoodsnatureofthetransitnatureofthecargocompliancewithcustomers’orstatutoryrequirementsresalevalueofpackingmaterials,generalfragilityofcargovariationintemperatureduringthecourseofthetransiteaseofhandlingandstowageinsuranceacceptanceconditionscostofpackingWarming-Up40'feetcontainer20'feetcontainer10'feetcontainerpallet35PackingRequirementDearSirs,S/CNo.AQP-1033WeacknowledgereceiptofyourletterdatedJanuary13enclosingthecaptionedS/Cinduplicate.ButwewishtostatethataftergoingthroughtheclausesoftheS/C,wefindthatthepackingclauseisnotclearenough.Inordertoeliminatepossiblefuturetrouble,wewouldliketomakeclearbeforehand.Ourpackingrequirementsareasfollows:Alltheapricotkernelsarewrappedinplasticbagsandpackedincans,thelidsofwhicharesealedwithadhesivetape.Twelvecansarepackedinawoodencase,whichisnailed,andsecuredbyoverallmetalstrapping.Wehavemadeafootnoteonthecontracttothateffectandarereturninghereinonecopyofthecontractafterdulycountersigningit.Wehopeyouwillfinditinorderandpayspecialattentiontothepacking.Welookforwardtoreceivingyourshippingadviceandthankyouinadvance.Yoursfaithfully,36AdvisingPackingArrangementDearSirs,WethankyouforyourletterofMay13.Wearepleasedtoinformyouthepackingofthegoodsorderedbyyouareasfollows:Theteaispackedininternationalstandardteaboxes,24boxesonapallet,10palletsinanFCLcontainer.Thiskindofpackingiswellprotectedagainstmoisture.Youcanberestassuredthatthiskindofpackingisseaworthyenoughforthesagearrivalofthegoodsatyourdestination.Lookingforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,37ModifyingTermsofPackingDearSirs,WehavereceivedyourletterofAugust22withpleasure.Totallyspeaking,yoursuggestionaboutpackingofthegoodsisverygood.Butwebelievethatwoodencaseisnotsuitablebecauseit’stooheavy.Webelievewaterproofcartonisabetterchoicebecausecartonsarecomparativelylightandcompact.Soyoucanusecartonstoinsteadofthewoodencases.Wehopeyouwillacceptouropinionandappreciateyourcooperation.Yoursfaithfully,packing包裝Packingclause
包裝條款transportpacking
運輸包裝,又稱為外包裝或大包裝salespacking
銷售包裝,又稱為內包裝或小包裝常見的包裝有:Woodencase(木箱),Ironcase(鐵箱),Carton(紙箱),Woodendrum(木桶),Bale(包),Gunnybag(麻布袋),Paperbag(紙袋),Plasticbag(塑料袋),Cylinder(筒),Box(箱),Can(罐),Tin(聽),Pallet(托盤,木質棧板),Container(集裝箱)等。LanguagePoints包裝常用的術語
Innerpacking
內包裝Outerpacking
外包裝
Casingcargo
箱裝貨物Cratingcargo
板條箱裝貨物Balingcargo
捆包貨物Baggedcargo
袋裝貨物Cannedcargo
罐裝貨物Unpackedcargo
無包裝貨物Nakedcargo
裸裝貨CargoinBulk
散裝貨38ModifyingTermsofPackingDearSirs,Wearewritingtoyouinregardtothepackingofthecargoofchinaware,whichwefeelnecessarytoclarifyforourfuturedealings.Aschinawareisfragile,wewouldlikehardfoamedplasticpaddingforeachandwoodencasesoutside.Inaddition,pleaseremembertostencilwarningmarkingssuchas“FRAGILE”,“HANDLEWITHCARE”onthewoodencases.Wehopepayspecialattentiontothepacking.Pleaseletusknowwhethertheserequirementscouldbemet.ship
船舶,裝運
Shippingadvice
裝船通知
Shippinginstructions
裝運指示,裝運須知
Shippingspace船位,艙位
Shippingcompany
船運公司
Shippingmarks
運輸標志,嘜頭
Shippingcharges
裝運費
Shippingdocuments
裝運單據LanguagePointswarningmarkings
警告性標記Mark標志Goodsaretobemarkedwithourinitialsinadiamond(circle,triangle,etc.).貨物應標上我方縮寫名稱,外加菱形(圓形,三角型)。Unlessyouadvisetothecontrary,wewillmarkthepackagethesameasbefore.除非你方另有通知,我們仍將在貨包上刷以前的標志。shippingmarks
運輸標志,又稱MarksandNumbers它通常是由一個簡單的幾何圖形和一些字母、數字及簡單的文字組成,其作用在于使貨物在裝卸、運輸、保管過程中容易被有關人員識別,以防錯發錯運。運輸標志的主要內容包括:(1)收貨人代號;(2)發貨人代號;(3)目的港(地)名稱;(4)件數、批號。Fivecopiesofsigninvoice,indicatecontractnumbersandshippingmarks.已簽署的發票5份,注明合同號及裝船嘜頭。Theshippingmarksusuallyconsistofthefollowingcontents:嘜頭由下列內容構成:LanguagePointsModesofTransportWarming-UpOceanCarriageRoadFreightRailFreightAirFreightItisthemostwidelyusedmodeoftransportationininternationaltrade.OceanCarriageIthastheattractionofbeingacheapmodeoftransportationfordeliveringlargequantitiesofgoodsoverlongdistances.However,itisslow,vulnerabletobadweatherandlesspunctualifcomparedwithroadorairtransport.Theroadfreightandrailfreightarecommonlyusedinthecross-borderdeliveries.RoadTransportAbout50%to80%ofcross-borderdeliveriesarecompletedusingroadfreight.Generally,atransitdistancewithin1,000kilometersusingroadfreightiscompetitivecomparedtorailandairfreight.Railtransportisamajormodeoftransportintermsofcapacity,onlysecondtooceantransport.Itiscapableofachievingrelativelyhighspeedandismosteconomical.RailTransport
Mostaircargoesarecarriedonpassengerairliner.About80%to90%ofaircargoesaretransportedbyIATA(國際航空運輸協會)members.(IATA)Airfreightisoftenusedforhighvaluebutlowvolumecargo.AirTransportAirfreightersliketheBoeing747-400Fcancarryloadsweighingupto110.67metrictons.Theaircontainerpermitscargotransportlinkingair,landandoceanfreightwithoutintermediatereloading.Shipment,oneoftheindispensabletermsofsalescontract,signifiestheseller’sfulfillmentoftheobligationtomakedeliveryofthegoods.LeadingInTherearethreepartiesinvolvedinthemovementofgoods:theconsignee(whoreceivesthegoodsatthedestination).thecarrier(whocarriesthegoods)theconsignorortheshipper(whosendsgoods),dateofshipmentdateofdeliveryportofloadingportofshipmentportofdischargeportofdestination裝運日期交貨日期裝貨港裝運港卸貨港目的港Phrasesfrequentlyused39ShippingInstructionsDearSirs,Re:CanvasFoldingChairsWithreferencetoourS/CNo.DW1102for5000piecesofthecaptionedgoods,wearegladtoadviseyouthatanirrevocableL/Cinyourfavorhasbeenopenedyesterday.WehavebookedshippingspaceonM.V.“Browick”,whichisduetosailfromLondontoShanghaiaroundtheendofthismonth.Pleasegetthegoodsreadyforshipmentatanearlydateandmakeyoureffortstoshipthembythatvesselwithoutanydelay.Wewouldliketoremindyouthatthegoodsmustbepackedincartonsofonedozeneach.Atthesametime,pleasemakesurethattheshippingmarksindicatedinourcontractaretobeprintedonthecartons.Wehopethattheaboveshippinginstructionsareclearenough.Thankyouforyourcooperation.
make/effectshipmentTheshipmentwillbeeffectedwithinonemonthafterreceiptoftheL/C.
裝船將在收到信用證以后的一個月內執行。
PleaseopenanL/Cimmediatelysothatwecaneffectshipmentinduecourse/intime.
請立即開立信用證以便于我們能及時裝運。LanguagePointss.s.steamship(s.s.)(s/s)motorvessel(m.v.)(m/v)請用東風號輪裝運。Pleaseshipthegoodsbys.s.DONGFENG.
dueto
S.s.PrinceisduetosailtomorrowandarriveatLiverpoolonoraboutOct.1withtransshipmentatSingapore.
王子號預計將在明天啟航,大約在10月1日左右抵達利物浦,并在新家坡轉船。
Thisshipisduetoarriveattheportofdestination-NewYork-onSep.10.
這艘船預計在9月10日能抵達目的港紐約。40AskingforTransshipmentandPartialShipmentDearMr.Steve,WehavereceivedyourletterofApril15requestingustoshipallthe5000setsofchinawareinonelot.Onreceivingyourletter,weimmediatelycontacttheshippingagent.UnfortunatelywearetoldthereisnoenoughspaceforyourorderduringearlyinMay.ItwasclearlystatedintheS/CthatshipmentwouldbeeffectedonMay20.Ifyoudesireearlierdelivery,wecanonlymakeapartialshipmentof2000setsonMay11andtheremaining3000setsonMay20.Wehopethisarrangementwillbeagreeabletoyou.Shouldthisbeso,pleaseamendthecoveringL/Ctoallowpartialshipment.Kindlyletusknowyouropinionassoonaspossiblesothatwecanrequestthemanufacturerstoexpeditedelivery.
partialshipment
Whenshipmentsaremadeondifferentdatesand/ordifferentportsorpointsoforigin,butthetransportdocumentsindicatethesamedestinationandbearthesamemeansofconveyanceforthesamejourney,theyarenotregardedascoveringpartialshipments.LanguagePoints
Non-PartialShipmentTherouteofvesselS/SHERMANAvoyageNo.8isfromPortAtoPortB(bothintheseller'scountry)andthentoPortC(inthebuyer'scountry).ThetransittimebetweenPortAandPortBis2days.shippingagent
裝運代理人,發貨代理人partialshipment
分批裝運Freight
運費Pleasequotethefreightfor2000metrictonsofcoalfromShanghai,ChinatoNewYork,U.S.請報從中國上海運往美國紐約的2000公噸煤的運費。TimeofShipment在2004年11月25日以前裝運tobeshippedbeforeNovember25,2004裝運日期不遲于2004年7月31日tobeshippednotlaterthanJuly31,2004最遲裝運期限:2005年4月30日thelatesttimeofshipmentisApril30,2005在2004年10月和11月份裝運tobeshippedbetweenOctober/November,2004在2004年11月和2005年2月之間裝運tobeshippedfromNovember2004toFebruary2005shippinglabelsKeepDryMaximumstack(8)DonotstackSlinghereThissideupFragileKeepawayfromheat41UrgingShipmentDearsirs,Referringtoourpreviousletters,wewouldliketoremindyouthatuptonowwehavenotreceivedanynewsabouttheshipment.WewishtoinviteyourattentiontoourOrderNo.564whichexplicitlystipulatesthattheshipmentisdueonMay11andweshouldhavereceivedyourshippingadvicebynow.Fortheseasonisapproaching,ourbuyersarebadlyinneedofthegoods.Wewouldlikeyoutoeffectshipmentassoonaspossible,thusenablingthemtocatchthebriskseasoninbusiness.Wewouldliketoemphasizethatanydelayinshippingourbookedorderwillundoubtedlyinvolveusintrouble.Pleaselookintothematterandgiveusyourdefinitereplywithoutfurtherdelay.Yoursfaithfully,dueto
預計S.s.PrinceisduetosailtomorrowandarriveatLiverpoolonoraboutOct.1withtransshipmentatSingapore.王子號預計將在明天啟航,大約在10月1日左右抵達利物浦,并在新加坡轉船。Thisshipisduetoarriveattheportofdestination-NewYork-onSep.10.這艘船預計在9月10日能抵達目的港紐約。LanguagePoints42ShippingAdviceDearMr.Steve,YourorderNo.564Wehavepleasureininformingyouthattheaboveorderhasbeendispatched.TheshipisscheduledtosailfromDalianonMay11andtheestimatedtimetoarriveatSydneyisJune5.ThechinawareisinfiftyseparatewoodencratesmarkedJDSYDNEYandnumbered1to20.Bytheway,allitemswereindividuallyexaminedbeforebeingpackedandwetrusttheywillreachyouinsoundcondition.Wehavemailedtoyoubyairthismorningonesetofshippingdocumentscoveringthisconsignment.Thedetailsareasfollows:OurInvoiceNo.DLHW321induplicateWeightMemoinduplicateNon-negotiableB/LNo.AD2365InsurancePolicyNo.GB4213CertificateofQualityNo.ND1233Wehopetheconsignmentarrivesingoodorderandgiveyoucompletesatisfaction.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 糧食品牌建設與營銷策略-洞察闡釋
- 一年級下冊道德與法治教案
- 校園足球知識競賽活動方案
- 企業車輛無償調撥使用合同
- 車輛交易稅費墊付借條模板
- 體育館場所租賃及賽事舉辦合作協議
- 智能車棚租賃與車輛停放安全保障合同
- 餐飲企業股東合作協議:股權調整與經營管理
- 2025建筑工程施工合同(標準中英)
- 2025護理人員勞動合同書
- 2025年時事政治試題庫(含答案)
- 2025年農村經濟發展考試試卷及答案
- 充電樁設備生產建設項目投資可行性報告
- T/CECS 10011-2022聚乙烯共混聚氯乙烯高性能雙壁波紋管材
- 購物中心行業研究報告2024-2025商業洞察
- 租山塘養魚協議書
- 2025年家居新零售線上線下融合模式創新與市場機遇分析報告
- 圍術期感染防控與醫療安全管理培訓課程
- 內科護理學肺結核護理
- 外科總論考試題+答案
- 2023年山東省青島市中考數學真題【含答案、解析】
評論
0/150
提交評論