




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業合同封面RESUMEPERSONAL
2025年度國際貨物進出口貿易實務合同模板(中英文對照版)本合同共三部分組成,僅供學習使用,第一部分如下:2025年度國際貨物進出口貿易實務合同甲方(出口方):乙方(進口方):鑒于:2.乙方為進口方,同意購買上述貨物;3.雙方經友好協商,達成如下協議:第一條貨物描述貨物名稱:________________________貨物規格:________________________貨物數量:________________________貨物單價:________________________貨物總價:________________________質量標準:________________________1.3甲方保證上述貨物在交付時符合合同規定的質量標準。第二條交貨交貨日期:________________________2.2交貨地點:________________________發票質量檢驗證書出口許可證其他必要文件第三條付款付款方式:________________________付款日期:________________________付款金額:________________________延遲交貨取消合同要求賠償損失第四條爭議解決4.1雙方在履行合同過程中發生的爭議,應通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第五條其他5.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。5.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。甲方(出口方):乙方(進口方):簽字:________________________日期:________________________附件:1.貨物質量標準2.付款方式說明3.其他相關文件第二部分:英文對照2025AnnualInternationalGoodsImportandExportTradePracticeContractTemplate(ChineseEnglishBilingualVersion)PartyA(Exporter):PartyB(Importer):Whereas:1.PartyAistheexporterandownsorhastherighttosellthefollowinggoods(hereinafterreferredtoas"goods");2.PartyBistheimporterandagreestopurchasetheaforementionedgoods;3.Theparties,throughfriendlyconsultation,havereachedthefollowingagreement:Article1DescriptionofGoods1.1PartyAagreestosellandPartyBagreestopurchasethefollowinggoods:GoodsName:_________________________GoodsSpecifications:_________________________GoodsQuantity:_________________________GoodsUnitPrice:_________________________GoodsTotalPrice:_________________________QualityStandards:_________________________Article2Delivery2.1PartyAshalldeliverthegoodstoPartyBbeforethefollowingdate:DeliveryDate:_________________________2.2DeliveryLocation:_________________________2.3PartyAshallnotifyPartyBpriortodeliveryandprovidethefollowingdocuments:InvoiceQualityInspectionCertificateExportLicenseOthernecessarydocumentsArticle3Payment3.1PartyBshallpaythegoodsuponreceiptandconfirmationofqualityinaccordancewiththefollowingmethod:PaymentMethod:_________________________PaymentDate:_________________________PaymentAmount:_________________________3.2IfPartyBfailstopaythegoodsasagreed,PartyAshallhavetherighttotakethefollowingmeasures:DelayeddeliveryTerminationofthecontractArticle4DisputeResolution4.1Anydisputesarisingbetweenthepartiesintheperformanceofthecontractshallberesolvedthroughfriendlyconsultation;ifconsultationfails,eitherpartymayfilealawsuitwiththepeople'scourtattheplaceofcontractsigning.Article5Other5.2Thiscontractisintwocopies,eachpartyholdsonecopy.PartyA(Exporter):PartyB(Importer):Signature:_________________________Date:_________________________Appendix:1.GoodsQualityStandards2.PaymentMethodDescription3.Otherrelevantdocuments第二部分:第三方介入后的修正第六條第三方介入6.1.1中介方:為促成交易,甲乙雙方可以引入中介方,中介方僅為雙方提供信息傳遞、聯系協調等服務,不承擔貨物交易的實際責任。6.1.2保險方:為降低交易風險,甲乙雙方可以引入保險方,保險方按照合同約定提供貨物保險服務。6.1.3運輸方:為保障貨物安全運輸,甲乙雙方可以引入運輸方,運輸方負責貨物的運輸工作。6.1.4質量檢驗方:為確保貨物質量,甲乙雙方可以引入質量檢驗方,質量檢驗方負責對貨物進行質量檢驗。6.1.5其他第三方:根據合同履行需要,甲乙雙方可以引入其他第三方參與,具體事宜由雙方協商確定。6.2第三方的引入應經甲乙雙方同意,并簽訂相應的合作協議。第七條第三方責任7.1.1中介方:中介方不承擔貨物交易的實際責任,但其應保證提供的信息真實、準確、完整。7.1.2保險方:保險方應按照保險合同約定,在保險范圍內承擔賠償責任。7.1.3運輸方:運輸方應保證貨物的安全運輸,對運輸過程中的損失承擔賠償責任。7.1.4質量檢驗方:質量檢驗方應按照合同約定,對貨物進行質量檢驗,并出具質量檢驗報告。7.1.5其他第三方:其他第三方應按照合作協議承擔相應的責任。第八條第三方責任限額8.1.1中介方:中介方的責任限額由雙方協商確定,一般不超過合同總價的5%。8.1.2保險方:保險方的責任限額由保險合同約定,一般不超過保險金額。8.1.3運輸方:運輸方的責任限額由雙方協商確定,一般不超過貨物價值的10%。8.1.4質量檢驗方:質量檢驗方的責任限額由雙方協商確定,一般不超過合同總價的5%。8.1.5其他第三方:其他第三方的責任限額由合作協議約定。第九條第三方與其他各方的劃分9.1第三方介入后,甲乙雙方、第三方及其他相關方的責任、權利和義務劃分如下:9.1.1甲乙雙方的責任、權利和義務不受第三方介入的影響,仍按照本合同約定執行。9.1.2第三方應按照合作協議履行其職責,并對自身行為負責。9.1.3其他相關方應按照各自職責,協助甲乙雙方和第三方履行合同。9.1.4如第三方在履行職責過程中出現違約行為,甲乙雙方有權要求第三方承擔違約責任。第十條第三方變更與退出10.1第三方在合同履行期間,如需變更或退出,應經甲乙雙方同意,并簽訂相應的變更或退出協議。10.2第三方變更或退出后,甲乙雙方應按照變更或退出協議的規定,繼續履行合同。第十一條第三方爭議解決11.1第三方在履行職責過程中發生的爭議,應通過友好協商解決;協商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。11.2第三方爭議的解決不影響甲乙雙方合同的權利義務。第十二條其他12.1本合同中未明確約定的第三方責任、權利和義務,由甲乙雙方和第三方根據實際情況協商確定。12.2本合同中關于第三方介入的條款,旨在明確第三方責任,降低交易風險,甲乙雙方應充分協商,確保合同履行。12.3本合同中關于第三方介入的條款,不影響甲乙雙方其他條款的效力。第二部分:英文對照SectionII:ModificationsAftertheInvolvementofThirdPartiesArticle6ThirdPartyInvolvement6.1Inordertoensurethesmoothimplementationofthecontract,PartyAandPartyBagreethatthirdpartiesmaybeinvolvedunderthefollowingcircumstances:6.1.1Intermediary:Tofacilitatethetransaction,PartyAandPartyBmayinvolveanintermediary,whichshallonlyprovideinformationtransmission,coordination,andotherserviceswithoutassumingtheactualresponsibilityforthegoodstransaction.6.1.2InsuranceParty:Toreducetransactionrisks,PartyAandPartyBmayinvolveaninsuranceparty,whichshallprovidegoodsinsuranceservicesinaccordancewiththeagreedterms.6.1.3TransportParty:Toensurethesafetransportationofgoods,PartyAandPartyBmayinvolveatransportparty,whichshallberesponsibleforthetransportationofgoods.6.1.4QualityInspectionParty:Toensurethequalityofgoods,PartyAandPartyBmayinvolveaqualityinspectionparty,whichshallberesponsibleforthequalityinspectionofgoodsandissueaqualityinspectionreport.6.1.5OtherThirdParties:Accordingtotheneedsofcontractperformance,PartyAandPartyBmayinvolveotherthirdparties,andthespecificmattersshallbedeterminedthroughconsultationbetweentheparties.6.2TheinvolvementofthirdpartiesshallbeagreeduponPartyAandPartyB,andacooperativeagreementshallbesignedaccordingly.Article7ThirdPartyResponsibility7.1Thescopeofresponsibilityofthethirdpartyshallbeclearlystipulatedinthecooperativeagreement,thefollowingisageneralprovisionoftheresponsibilityofthethirdparty:7.1.4QualityInspectionParty:Thequalityinspectionpartyshallcarryoutthequalityinspectionofgoodsinaccordancewiththecontractandissueaqualityinspectionreport.7.1.5OtherThirdParties:Otherthirdpartiesshallassumethecorrespondingresponsibilitiesasstipulatedinthecooperativeagreement.Article8ThirdPartyLiabilityLimit8.1.1Intermediary:Theliabilitylimitoftheintermediaryshallbedeterminedthroughconsultationbetweentheparties,generallynotexceeding5%ofthetotalcontractprice.8.1.2InsuranceParty:Theliabilitylimitoftheinsurancepartyshallbestipulatedintheinsurancecontract,generallynotexceedingtheinsuranceamount.8.1.3TransportParty:Theliabilitylimitofthetransportpartyshallbedeterminedthroughconsultationbetweentheparties,generallynotexceeding10%ofthevalueofgoods.8.1.4QualityInspectionParty:Theliabilitylimitofthequalityinspectionpartyshallbedeterminedthroughconsultationbetweentheparties,generallynotexceeding5%ofthetotalcontractprice.8.1.5OtherThirdParties:Theliabilitylimitofotherthirdpartiesshallbestipulatedinthecooperativeagreement.Article9DivisionofResponsibility,Rights,andObligationsAmongThirdPartiesandOtherParties9.1Aftertheinvolvementofthirdparties,thedivisionofresponsibility,rights,andobligationsamongPartyAandPartyB,thethirdparty,andotherrelatedpartiesareasfollows:9.1.1PartyAandPartyBshallcontinuetoperformtheirresponsibilities,rights,andobligationsasstipulatedinthecontract,whicharenotaffectedtheinvolvementofthirdparties.9.1.2Thethirdpartyshallperformitsdutiesaccordingtothecooperativeagreementandberesponsibleforitsownactions.9.1.3OtherrelatedpartiesshallassistPartyAandPartyBandthethirdpartyinperformingthecontractaccordingtotheirrespectiveduties.Article10ChangesandWithdrawalofThirdParties10.1Ifthethirdpartyneedstochangeorwithdrawduringtheperformanceofthecontract,itshallbeagreeduponPartyAandPartyB,andachangeorwithdrawalagreementshallbesignedaccordingly.10.2Afterthechangeorwithdrawalofthethirdparty,PartyAandPartyBshallcontinuetoperformthecontractinaccordancewiththeprovisionsofthechangeorwithdrawalagreement.Article11DisputeResolutionofThirdParties11.1Anydisputesarisingbetweenthethirdpartyintheprocessofperformingitsdutiesshallberesolvedthroughfriendlyconsultation;ifconsultationfails,eitherpartymayfilealawsuitwiththepeople'scourtattheplaceofcontractsigning.11.2TheresolutionofdisputesthirdpartiesdoesnotaffecttherightsandobligationsofPartyAandPartyBunderthecontract.Article12Other12.1Anyresponsibilities,rights,andobligationsofthethirdpartythatarenotexplicitlystipulatedinthiscontractshallbedeterminedthroughconsultationbetweenPartyA,PartyB,andthethirdpartyaccordingtotheactualsituation.12.2Theprovisionsofthiscontractregardingtheinvolvementofthirdpartiesareintendedtoclarifytheresponsibilityofthethirdpartyandreducetransactionrisks.PartyAandPartyBshallconsultfullytoensuretheperformanceofthecontract.12.3Theprovisionsofthiscontractregardingtheinvolvementofthirdpartiesdonotaffecttheeffectivenessofotherclausesofthecontract.第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.貨物質量標準文件:要求:詳細列出貨物質量標準,包括技術規格、性能指標、檢驗方法等。說明:此文件
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國酒店特許經營市場前景預測及投資規劃研究報告
- 2025年中國谷物奶行業市場運行態勢及投資戰略咨詢研究報告
- 2025年中國銼類行業市場發展前景及發展趨勢與投資戰略研究報告
- 2025年中國磨邊家具鏡片行業市場發展前景及發展趨勢與投資戰略研究報告
- 子母式振盤行業深度研究分析報告(2024-2030版)
- 2020-2025年中國紡紗機械行業市場運營現狀及投資方向研究報告
- 中國丁晴膠乳行業市場前景預測及投資價值評估分析報告
- 安平縣秀安絲網制品有限公司企業信用報告-天眼查
- 從政策到實踐如何提升教育質量
- 2025年中國酒類電子商務未來趨勢預測分析及投資規劃研究建議報告
- 湘教版高中美術選修:美術鑒賞 第一單元 第二課 圖像與眼睛 (教案)
- 《政治學原理(二)》課程教學大綱
- 動力電池電氣元器件選型報告
- 人教小學英語四年級下冊單詞表
- 精選小學數學教師招聘與進城考試試題(10套)
- 石膏板A1級燃燒性能報告
- 工程造價畢業設計
- 國家開放大學《病理生理學》形考任務1-4參考答案
- 1億粒年阿莫西林硬膠囊車間工藝設計
- 流動沙地沙障設置技術規范
- 蔬菜育種學教學大綱
評論
0/150
提交評論