




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
古詩常識:古體詩:1、從時間上來說,唐以前的詩都被稱為古體詩,還包括唐以后文人仿照古體詩的體式而寫的詩歌統稱為古體詩。2、格律比較自由,不拘對仗、平仄,押韻寬,一般都是隔句押韻,韻腳可平可仄,亦可換韻,篇幅長短不限,依字數可分為:
①四言古詩
——最早的是《詩經》;②五言古詩——成熟于漢代,成就最高的是東漢末年無名氏的《古詩十九首》;③七言古詩:成熟于唐代,但不是主流;
④雜言古詩:字數長短相雜,參差不齊。3、載體:歌、行、吟近體詩:1、唐之后形成的詩歌,又稱為“今體詩”“格律詩”。2、在字數、句數、押韻上都有嚴格的要求。分為:①律詩:共八句。兩句一聯,分別為首聯、頷聯、頸聯、尾聯。②絕句:“截句”“斷句”。起承轉合。律詩和絕句都分為五言和七言。
2025屆新高考語文沖刺熱點復習
文言文翻譯
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。考情微觀(2024高考情況)卷別考查語句命題特點新課標全國Ⅰ卷(1)到蘭干山南以分單于兵,毋令專鄉貳師軍。(2)李陵曰:“思一得當以報漢,”愧蘇武而為之辭也。①以考查實詞、虛詞為主,考查句式為輔。②兩句翻譯,分值為8分,采分點一般為2—3個。③2024年翻譯的句子多為對話句,少量為敘述性的語句。新課標全國Ⅱ卷(1)吾求公數歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?(2)卻軍還眾,不犯魏境者,賢干木之操,高魏文之禮也。全國甲卷(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不為此也。”(2)吾前聽讒言,與汝父大義不篤,以此負汝。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。一、熟知文言文翻譯“三大賦分點”從高考試題來看,文言文翻譯是按得分點賦分的。文言文翻譯語句的賦分點主要體現在實詞、虛詞、特殊句式上,找準這三點,也就抓住了翻譯題的命題點和基本的得分點。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。賦分點一重要實詞
所謂重要實詞,從詞性上來看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把重要實詞翻譯到位,需要準確理解句中的通假字、古今異義、偏義復詞、活用詞語以及多義詞,并且在譯文中正確地體現出來。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、指出下列句子中的重要實詞,并把句子翻譯成現代漢語。(1)既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?(《燭之武退秦師》)重要實詞:東(名詞作狀語)、封(第一個,使動用法)、肆(重要動詞)、闕(使動用法)譯文:(晉國)已經在東邊使鄭國成為它的邊境,又想往西擴大邊界,如果不使秦國土地減少,將從哪里取得它所貪求的土地呢?
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、指出下列句子中的重要實詞,并把句子翻譯成現代漢語。(2)君子博學而自參省己,則知明而行無過矣。(《勸學》)重要實詞:博學(古今異義詞)、日(名詞用作狀語)、參(重要動詞)、省(重要動詞)、知(通假字)。譯文:君子廣泛地學習而且每天對自己檢查、省察,那么他就會見識高明而行為沒有過錯了。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。賦分點一重要實詞
所謂重要實詞,從詞性上來看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把重要實詞翻譯到位,需要準確理解句中的通假字、古今異義、偏義復詞、活用詞語以及多義詞,并且在譯文中正確地體現出來。補充:
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。賦分點一重要實詞
所謂重要實詞,從詞性上來看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把重要實詞翻譯到位,需要準確理解句中的通假字、古今異義、偏義復詞、活用詞語以及多義詞,并且在譯文中正確地體現出來。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。賦分點一重要實詞
所謂重要實詞,從詞性上來看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把重要實詞翻譯到位,需要準確理解句中的通假字、古今異義、偏義復詞、活用詞語以及多義詞,并且在譯文中正確地體現出來。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。賦分點二關鍵虛詞虛詞主要指文言語句中的副詞、連詞!介詞。虛詞的翻譯要注意兩點:①有些虛詞必須譯出)。有實詞義項的,如作代詞“之”“其”等;現代漢語中有與之對應的虛詞進行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。這兩類需要譯出。②有些虛詞不必譯出。在句中起語法作用的“之”、發語詞及句末語氣助詞等,不必譯出。
總之,我們在翻譯虛詞時,要仔細辨明詞性及意義,能譯則譯,不需要譯出的切不可強行譯出。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、指出下列句子中的關鍵虛詞,并把句子翻譯成現代漢語。(1)項伯乃夜馳之沛公軍私見張良真告以事。(《鴻門宴》)關鍵虛詞:乃(于是)、之(到)、以(把)。譯文:項伯于是在夜里快馬加鞭趕到劉邦軍隊駐地,私下里見了張良,把事情全部告訴了他。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、指出下列句子中的重要實詞,并把句子翻譯成現代漢語。(2)臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。《鄒忌諷齊王納諫》)關鍵虛詞:之(三個都為助詞,的)、于(第一個,介詞,對、向;第二個,介詞,表比較)、以(認為)。譯文:我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,(他們)都認為(我)比徐公美。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
3.閱讀下面的文言文,指出文中畫橫線句子中的關鍵虛詞,并把句子翻譯成現代漢語。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息日:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”節選自《陳涉世家》關鍵虛詞:與(同、和)、之(第一個,動詞,去、往;第二個,音節助詞,無實義)譯文:陳勝年輕時,曾經同別人一道被雇傭耕地,(一天)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,對伙伴們說:“如果將來誰富貴了,都不要忘掉彼此。”
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。賦分點三文言句式
文言句式在翻譯題目中是重要的得分點,翻譯時審出譯句中的特殊句式是關鍵。審出譯句中的特殊句式后,要靈活運用學過的文言句式的判斷方法和翻譯格式,重點把握容易忽略的省略句、賓語前置句和固定句式等。
要掌握各種句式的翻譯格式①判斷句:必須加上“是”“就是”等詞語。②被動句:必須加上“被”字。③倒裝句:必須用“調”的方法將譯句按照現代漢語的語法習慣調整過來。如狀語后置句,翻譯時要將狀語調到動詞前;定語后置句和賓語前置句,翻譯時要將定語和賓語恢復原位。④省略句:必須用“補”的方法補出省略的成分,確保句意通順。⑤固定句式(結構):千萬不要生硬地翻譯,固定句式有固定的譯法,須在平時掌握好。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、指出下列句子中的文言句式類型,并把句子翻譯成現代漢語。(1)東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。(《項脊軒志》)句式類型:狀語后置句。譯文:東家的狗(聽到西家的聲音)就對著西家叫,客人越過廚房去吃飯,雞在廳堂里棲息。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、指出下列句子中的文言句式類型,并把句子翻譯成現代漢語。(2)夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君。(《廉頗藺相如列傳》)句式類型:被動句和狀語后置句。譯文:趙國強大而燕國弱小,而您又被趙王寵幸·所以燕王想和您結交。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。二、文言文翻譯“六字訣”
文言文翻譯要做到“信”,即準確地表達原文意思;力爭“達”,即文通字順,句意暢達:而“雅”,則是更高一級的要求,即做到用語得體,簡明優雅。翻譯文言文句子時應先找到題目的命題點和翻譯的得分點然后加以翻譯。先直譯,確保字字落實,直譯不暢再意譯,并且要有語境意識。翻譯時注意運用“六字訣”,防范“六失誤”。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。“六字訣”之一:留對接教材:類型例句翻譯古今意思相同的詞可以保留例句封閉宮室,還軍霸上。(《鴻門宴》)保留詞語:封閉、宮室參考譯文:封閉了宮室,軍隊退回到霸上。專有名詞如人、物、地名、朝代、年號、帝號、國號、官職、典章制度等)可以保留沛公左司馬曹無傷使人言于項羽曰。(《鴻門宴》保留詞語:沛公、左司馬、曹無傷、項羽參考譯文:沛公的左司馬曹無傷讓人對項羽說。成語可以保留勞苦而功高如此,未有封侯之賞。(《鴻門宴》)保留詞語:勞苦而功高、封侯參考譯文:如此勞苦功高,卻沒有封侯的獎賞。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
1、把句子翻譯成現代漢語。(1)永和九年,歲在癸丑。(《蘭亭集序》)留:專有名詞—永和九年、癸丑譯文:永和九年,正值癸丑。(2)歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。“六字訣”之二:換對接教材:類型例句翻譯單音節詞換成雙音節詞吾嘗終日而思矣。(《勸學》替換詞語:思:思考參考譯文:我曾經整天地思考。通假字要成本字,譯成本字的意思距關,母內諸侯。(《鴻門宴》)替換詞語:距:同“拒”,據守。參考譯文:把守住函谷關,不讓諸侯進來。古今異義詞、偏義復詞要替換成相應的現代詞語沛公居山東時。(《鴻門宴》替換詞語:山東:山以東。參考譯文:沛公居住在山以東時。活用的詞語要換成相應的現代詞語吾從而師之替換詞語:師:以···為師參考譯文:我跟從他,以他為師
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
2、把句子翻譯成現代漢語。(1))張良出要項伯。(《鴻門宴》)譯文:張良出去,邀請項伯。(2)思先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。(《六國論》)
譯文:想想他們死去的祖輩和父輩,冒著霜露披荊斬棘才有了一點土地。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。“六字訣”之三:調對接教材:類型例句翻譯狀語后置句蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(《赤壁賦》)調整句式:蘇子與客于赤壁之下泛舟游。參考譯文:我和客人在赤壁之下泛舟游覽。賓語前置句夫晉,何厭之有?(《燭之武退秦師》)調整句式:夫晉,有何厭?參考譯文:晉國,怎么會有滿足的時候呢?主謂倒裝句甚矣,汝之不惠!(愚公移山》調整句式:汝之不惠,甚矣!參考譯文:你也太不聰明了!定語后置句村中少年好事者。(《促織》調整句式:村中(有)好事少年。參考譯文:村中有個好事的少年
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
3、把句子翻譯成現代漢語。(1)蚓無爪牙之利,筋骨之強。(《勸學》)譯文:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒、強健的筋骨。(2)句讀之不知,惑之不解。(《師說》)譯文:不通曉句讀,不能解決疑難問題。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。“六字訣”之四:刪對接教材:類型例句翻譯現代漢語中沒有相應詞語與文言助詞對應,可以刪掉道之所存,見師之所存(《師說》)刪掉詞語:之參考譯文:道存在的地方,就是老師存在的地方。某些發語詞、表停頓和補足音節的虛詞,可以刪掉夫六國與秦皆諸侯。(《六國論》)刪掉詞語:夫參考譯文:六國與秦國都是諸侯。某些語氣詞,可以不譯奪項王天下者,必沛公也(《鴻門宴》)刪掉詞語:也參考譯文:奪取項王天下的人,必定是沛公。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
4、把句子翻譯成現代漢語。(1)所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也(《鴻門宴》譯文:(我)派遣官兵去把守函谷關的原因,是防備其他盜賊進來和意外的變故。(2)久日能以足音辨人。(《項脊軒志》)譯文:時間長了,能根據腳步聲辨別走過的人。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。“六字訣”之五:補對接教材:類型例句翻譯省略的主語、謂語、賓語要補上度我至軍中,公乃入《鴻門宴》)(你)估計我回到軍中,你再進去(辭謝)省略的介詞“于”等要補上將軍戰河北,臣戰河南。(《鴻門宴》)將軍(在)黃河以北作戰,我(在)黃河以南作戰。判斷句要補上判斷詞師者,所以傳道受業解惑也。(《師說》)老師,(是)依靠他來傳授道理、教授學業、解釋疑難問題的人。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。小試牛刀
5、把句子翻譯成現代漢語。(1)樊會日:“今日之事何如?”良日:甚急!(《鴻門宴》譯文:樊會問:“今天的事情怎么樣?”張良說:“(今天的事情)很危急!”(2)軍中無以為樂,請以劍舞。(《鴻門宴》)譯文:軍營中沒有什么(可以)拿來作為娛樂的,請允許我持劍舞蹈(作為娛樂)。
短歌行——曹操一、題解:
歌行體,漢樂府舊題。短歌多以四言詩為主,多在宴會上吟唱,歌聲較短促,多抒發內心的憂愁和苦悶。一般篇幅較長。本詩共三十二句,每四句為一章,每兩章為一節,共分八章四節。“六字訣”之:六:變對接教材:類型例句翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 車庫租賃與新能源汽車推廣合同
- 桉樹種植基地經營權轉讓與租賃合同
- 倉單質押融資貸款合同模板
- 高標準倉儲服務與財產擔保綜合合同范本
- 大宗商品采購合同運輸成本控制協議
- 科技創業園區場地租賃與創業孵化合同
- 多功能車間承包經營合同標準范本
- 小學軍訓后的感想(4篇)
- 制作合同模板(9篇)
- 2025年中班工作計劃范文(20篇)
- 2025年廣東省出版集團數字出版有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 光伏施工安全措施方案
- 2024年貴州省遵義市仁懷市小升初數學試卷(含答案)
- 2024湖南衡陽縣城市和農村建設投資有限公司招聘專業技術人員2人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025年輸變電電力變壓器行業市場分析現狀
- 專題19 介詞和介詞短語(清單+專練)-中考英語一輪復習知識清單
- 2025新人教版七年級道德與法治下冊教案教學設計11.3 嚴于律己(含反思)
- 2025年醫院基建科面試題及答案
- (一模)臨沂市2025屆高三高考第一次模擬考試歷史試卷(含標準答案)
- 2026年版廣西高等職業教育考試(新職教高考)普高生專用升高職大專《職業適應性測試》模擬試卷(第1套)
- 企業營銷戰略咨詢服務協議
評論
0/150
提交評論