航運英語及函電_第1頁
航運英語及函電_第2頁
航運英語及函電_第3頁
航運英語及函電_第4頁
航運英語及函電_第5頁
已閱讀5頁,還剩43頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit1TermsofShipmentintheContractsfortheInternationalSaleofGoodsDearsirs,

Re:ContractNo.4567

Referringtoourpreviousletters,wewishtocallyourattentiontothefactthatuptothepresentmomentnonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthecaptionedcontract.

Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.

Underthecircumstance,itisobviouslyimpossibleforustoextendL/CNo.6789again,whichexpireson20thDecember,andwefeelitourdutytoremindyouofthismatteragain.

Asyourpromptattentiontoshipmentismostdesirabletoallpartiesconcerned,wehopeyouwillletushaveyourtelegraphicshippingadvicewithoutfurtherdelay.

Yoursfaithfully,TheEquatorialTradingCo.,Ltd.Dearsirs,40metrictonsNiccoliteWearenowpleasedtoinformyouthatwehaveshippedtheabovegoodsonboards.s.“Wusih”whichsailsforyourporttomorrow.

Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises:

1.

Onenon-negotiablecopyofB/L.2.

Commercialinvoiceinduplicate.3.

OnecopyofcertificateofQuality.4.

OnecopyofInsurancePolicy.

Theoriginalofwhicharebeingsenttoyouthroughourbankers.

Wearegladtohavebeenabletoexecuteyourorderascontractedandtrustthatthegoodswillreachyouingoodtimetomeetyoururgentneedandthattheywillturnouttoyourentiresatisfaction.Weavailourselvesofthisopportunitytoassureyouofourpromptandcarefulattentioninhandingyourfutureorders.

Yoursfaithfully,

ChinaNationalImp.&Exp.Corp.Section5WordBankportsofcall掛靠港/停靠港expirydate有效期presentationofdocuments交單partialshipments分批裝運shippingdocuments裝運單據/運輸單據linertransport班輪運輸shippingbychartering租船運輸sailingschedule船期表linerfreighttariff班輪運價表weightton重量噸measurementton尺碼噸directadditional直航附加費transshipmentadditional轉船附加費portadditional港口附加費portcongestionsurcharge港口擁擠附加費alterationofdestinationadditional變更卸貨港附加費deviationsurcharge繞航附加費optionaladditional選卸附加費bunkersurcharge燃油附加費additionalforexcessofliability超額責任附加費21.dispatchmoney速遣費22.shippingspace艙位Section6UsefulExpressions1.裝船日期1)ShipmentonoraboutMay20,2009.2)ShipmentnotlaterthanMay31st,2009.Or,Latestshipmentdate:May31st,2009.3)ShipmenttobemadeduringMay/June,2009.4)Shipmentwithin15daysafterreceiptofremittance.5)Shipmentwithin30daysafterreceiptofL/C.2.包裝要求1)Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhandling.2)Pleaseseetoitthatthepackingissuitableforalongseavoyage.3)Takingintoconsiderationthetransportconditionsatyourend,wehaveespeciallyreinforcedourpackingsoastominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.4)Weareafraidthatweshallhavetochargemoreforthedesignatedpacking,asitcallsforextralaborandcost.5)Thepackingshouldbedoublebagslinedwithkraftpaper.3.詢問裝船1)Weshouldbegladifyoucouldmanagetoshipthegoodsbys/s…sailingfrom…onorabout…2)PleaseshipthefirstlotunderContractNo.…bys/s…scheduledtosailonorabout…3)Theusersareinurgentneedofthegoodscontractedandareinfactpressingusforassuranceofanearlydelivery.4)Astheseasonisrapidlyapproaching,ourbuyersarebadlyinneedofthegoods.Unit2ThePracticeofInternationalOceanCargoTransportationDearSirs,ThankyouforyourinquiryofJune30,2009.WearepleasedtoinformyouthattheM.S.PrincessVictoriawillbeloadingatNo.2Dockfrom8thto11thJulyinclusive.FollowingheristheM.S.MerchantPrince,loadingatNo.5Dockfrom20thto24thJulyinclusive.ThevoyagetoAlexandrianormallytakesfourteendays.Thefreightrateforcrockerypackedinwoodencasesis£57.50perton.Weshallbegladtobookyourcasesforeitherofthesevesselsandencloseourshippingform.Pleasecompleteandreturnitassoonasyoucan.YoursfaithfullyForP&OlinesLTDM.PickupManagerSample2ShippingAgent’sAdviceofChangeinSailingTimeDearSirs,WeshouldliketodrawyourattentiontotherecentannouncementoftheGulfShippingCompanyregardingsailingfromportsinMiddleEast.Owingtothepoliticalsituation,noneofthecompany’spublishedsailingfromKuwait,JeddahorBeirutcanbeguaranteedtillfurthernotice.TheM.S.“COLOMBIA”,dueJeddahonMay11thwillsailtoschedule,butM.S“INDIAN”willnotcallatJeddahonMay18th.TheMiddleEastLine’svessel“REDSEA”willputinatKuwaitandJeddahbetweenMay20thandMay25th.Somedelaysininwardcargoesareinevitable,buteveryeffortisbeingmadetocleargoodsnowwaitingintheaffectedports.Outwardcargoeshavenotbeenaffectedbutmaysufferdelayifthesituationdoesnotimprove.Kindlycableusyourinstructionsfortheholdingorredirectionofconsignmentsnowawaitingshippingorintransittous.Yoursfaithfully,W.Section4Tips2. DifferentTypesofShippingServiceTheinternationalshippingmarketoffersfourtypesofservice,namely,conferencelines,non-conferencelines,non-vesseloperatingcommoncarriersandtrampservice.2.1 ConferenceLineAshippingconferenceisagroupofshippinglinesoperatinginanyparticularrouteunderagreementtoprovideascheduledservicewithacommontariffandafixeditineraryofportsofcall.2.2 Non-conferenceLinesInrecentyears,alongmostinternationalroutes,non-conferencelineshaveposedachallengetotheconferencesystem.Thisisattributabletothedevelopmentofcontainerizationandemergenceofmanyindependentcarriers.Asaresult,alongsomeroutes,theconferencelineshavebeenforcedtocometotermswiththenon-conferencelinesinregardtorates,andtermsandconditionofservice.2.3 Non-vesselOperatingCommonCarrier(NVOCC)AnNVOCCisacarrierwhooperatesaregularscheduledservice.Hedoesnotownoroperatethevesselsbywhichseatransportationisprovided.AlthoughtheNVOCCisacarrierinhisrelationshipwiththeactualshipper,heisashipperinhisrelationshipwiththeactualcarrier.Heassumestheroleofaprincipalandperformsseveralfunctions.Heassumesresponsibilityforoceancarriers,bothconferenceandnon-conferencelines.Herendersausefulservicebyprovidinggroupageorconsolidationservice,particularlytosmallshipperswhodonothavemuchbargainingpowerinnegotiatingrates.2.4 TrampServiceTrampservicehasnofixeditineraryorscheduleandisoperatedonanyrouteaccordingtosupplyanddemand.Trampvesselsareusuallycharteredatnegotiatedrates,particularlywhenthequantityofcargoislarge.Section5WordBankcarrier承運人commoncarrier公共承運人charter租船consignee收貨人deliveryorder提貨單documentoftitle物權憑證non-conferencelines非班輪公會航線NVOCC無營運船公共承運人portauthorities港務局,港口主管機關scheduledservice定期航運shippingconference班輪公會trans-shipmentpoints轉運地shippingdocuments貨運單證Section6UsefulExpressionsPleasecouldyouquoteyourinclusiveratesonthefollowingconsignments?Pleaseletusknowthepresentfreightratesforlargeshipments.Weshallbegladtoknowthetimeoftransitandfrequencyofsailings,andwhethercargospacemustbereserved;ifso,pleasesendusthenecessaryapplicationforms.Pleaseadviseusoftheloadingdates.Weshallbepleasedtohaveyourcurrenttariffs.itgivesusmuchpleasuretosendyouourquotationofthefreightratesaskedforinyourletterof…Inreplytoyourletterof10thMay,therateswecanquoteyouareasfollows…Thankyouforyourletterof23June,askingfortariffs.Foryourinformation,weareairmailingunderseparatecoverbrochuresgivingfulldetailsofthepresentfreightratesofourcompany.AsthecargoistobetransshippedatAntwerp,weshallrequire“ThroughBillofLading”.AllthecargoesarepayablebyusandtheBs/Laretobemarked“FreightPrepaid”.Thisisinreplytoyourinquiryof____,wearenowsendingyouaquotationofourtariffs.Pleasebeinformedthequotationissubjecttochangeonaccountofthesituationoftheshippingmarket.Wehopetohavethepleasureofdealingwithyourshipment.Wehavetoexpressourregretforbeingunabletoaccommodatethecargoyouofferedandtoexplainthatthissolelyonaccountofnecessaryspacenotbeingavailable.Withregardtotheaccommodationforadditionalcargoasrequestedinyourletterof(date),Iregrettoinformyouthattheshiphasnomorespaceallottedforthatcargo.Ifyourequireanyfurtherinformation,pleasedonothesitatetocontactus.Pleasefeelfreetocontactmeifyouhaveanyfurtherquestion.Section7ExercisesReadthefollowingletterandworkouttheChineseversionwithyourpartner:DearSirs,InformationonContainerServiceThankyouforyourinquiryofMay12th.Theshippingcontainersweprovideareoftwosizes,namely10ftand20ftrespectively.Theycanbeopenedatbothends,thusmakingitpossibletoloadandunloadatthesametime.Forcarryinggoodsliabletobespoiledbydamporwatertheyhavethegreatadvantageofbeingbothwater-tightandair-tight.Containerscanbeloadedandlockedatthefactory,ifnecessary.Pilferageisthereforeimpossible.Beingtemperature-controlled,ourcontainersareprovidedforanycargothatneedsspecialcare.Thislendsitsfullbenefitinshipping.Thereisalsoasavingonfreightcharges,whenseparateconsignmentsintendedforthesameportofdestinationarecarriedinonecontainer,andanadditionalsavingoninsurancebecauseoflowerpremiumchargedforcontainer-shippedgoods.Weencloseacopyofourtariffandlookforwardtoreceivingyourinstructions.Yoursfaithfully,SpikeChungTranslatethefollowingtermsintoChinese.carriageofgoodsbyseaendorsementmate’sreceiptsshippingconferenceshippingdocuments3.Findapartnertodiscussthefollowingcable:RYC12THETA/HAIKOU2300/15THUREASTOWAGEDISTRIBUTION1H/9502H/23053H/17304H/12055H/970TOTAL7160TONSPLSARRANGEDISCHARGESOONESTMASTER4.6studentsinagroup.Workasbuyer,seller,andshippingcompanyrespectively.Trytomakeoutlettersonenquiriesandrepliesforinformationonshippingspace,freightrates,frequencyofsailing,charterhire,andothershippingservices.Unit3OceanFreightRatesTeachingAims:Oceanfreightratesmaybebroadlydividedintotrampratesandlinerfreightrates.Trampratesfluctuatewithmarketconditionsofsupplyanddemand.Linerfreightsarefixedbyshippingconferencesandotherlineroperations.Reasonableenquiryaboutoceanfreightratesandeffectivecalculationandreplyplayimportantpartsintheshipmentofthegoodsinforeigntrade.Thisunitaimsathelpingthestudentstolearnhowtowriteeffectivelettersaboutoceanfreightratesinshippingbusiness.Afewsamplelettershavebeenselectedforapreliminarystudy.MainDifficultPoints:1.Therulesofwritinglettersofenquiry.2.Therulesofwritinglettersofreply.3.ThebusinesstermsKeyWords&Expressions:Oceanfreightrates,tramprate,linerfreightrate,inclusive,vessel,enclose,tariff,observe,tothepoint,expectant,humbleness,favorableSection1WarmingupHaveadiscussionwithyourpartneraboutthequestion:inshippingbusiness,howtomakeenquiriesaboutoceanfreightratesandhowtoquotethem.Shareyouropinionswithyourclassmates.Section2Lead-inOceanfreightratesplaythekeyroleintheprocedureofshippingbusiness.Reasonableenquiryaboutoceanfreightratesandeffectivequotationswillmakegreatprofitsforcarriersandshippers.Understandingallkindsoffreightsisquitenecessaryinwritinglettersaboutoceanfreightrates.Section3SamplesSample1EnquiryforFreightRatesDearSirorMadam:Weneedoceanratesallinclusivefor40HCcontainersfromQingdao(China)

toMiamiorPortEverglades(USA)

withwoodproducts.About15-20x40HCperweek.Pleaseindicatecarrierandtransittime.SendyourpriceindicatingthetotalamountofmoneypercontainertobepaidtotheagentintheUSA(allfees,commissions,documentchargesetcmustbeincludedonthepricequoted).

Ifthepriceisrightwewillcontactyouback.thankyouveymuch,DearSirorMadam:WeareonthelookoutforExporters/ImporterswhoneedthebestofOceanfreightexIndianportstovariousportsworldwide.BesideswealsowishtoactasagentsforF/ForwarderswhoneedrepresentationatIndianports.Wepossess40yearsofshippingexperienceandcanhandleAtoZintheshippingfield.Sowhyhesitate,contactusimmedietlyandseethedifference.Awaityrpromptresponse.RegardsAlhajjA.S.BashaDearSupplier,WearepleasetointoduceourselevesasoneoftheleadingmanufacturersofCastIronandDuctileIronproductsinSouthIndia.Forthis,wewouldliketotieupwitharegularsupplierofCastIronScrap(Foundarygrade)alsocalledUsedrailscrap.Ourrequirementisabout250metrictonnes/monthandinjustafewmonthasweareheadingformajorexpansiondrive,ourrequirementwouldgoupto750metrictonnes/month.Requestyoutopleaseletusknowyourratepermetrictonneincludingfreighttofollowingaddress:Hyderabad,Pleasesendyourlowestquotations

attheearliest.

ThanksandBestRegards,SandeepSardaSample2QuotationforfreightratesSection4TipsSection5WordBankoceanfreightrate海運運費tramprate不定期船運費linerrate班輪運費lineroperator班輪營運人lumpsumrate整筆運費stowagefactor積載因數FreightAllKinds(FAK)Rates均一運費費率;不分貨種運費費率basicrate基本費率surcharge附加費bunkeradjustmentfactor燃油附加費portadditional港口附加費currencyadjustmentfactor(CAF)貨幣貶值附加費transshipmentsurcharge轉船附加費directadditional直航附加費heavyliftadditional超重附加費longlengthadditional超長附加費surchargeofbulkycargo超大附加費portcongestionadditional港口擁擠附加費optionalsurcharge選港附加費deviationsurcharge繞航附加費Section6UsefulExpressions1.OpeningPhrases&SentencesGenerallyUsedInBusinessLetters

1)特此奉告等

Toinformoneof;Tosay;Tostate;Tocommunicate;Toadviseoneof;Tobringtoone'snotice(knowledge);Tolaybeforeone;Topointout;Toindicate;Tomention;Toappriseoneof;Toannounce;Toremark;Tocallone'sattentionto;Toremindoneof;etc.

2)為(目的)奉告某某事項

a.Thepurposeofthisletteristoinformyouthat(of)

b.Theobjectofthepresentistoreportyouthat

c.BythisletterwePurposetoinformyouthat(of)

3)惠請告知某某事項,等

a.Pleaseinformmethat(of)

b.Begoodenoughtoinformmethat(of)

c.Obligemebyinformingthat(of)

4)特確認,本公司某月某日函件等

a.Weconfirmourletterofthel0thofthismonth

b.Wehadthepleasureofwritingyoulastonthel0thofthismonth

c.Confirmingourrespectsofthe10thMay,

5)貴公司某月某日函電,敬悉等

a.Wehavepleasureinacknowledgingreceiptofyouresteemedfavourofthe3rdMay

b.YourletterofMay5wasverywelcome

c.Wethankyouforyourfavourofthe5thMay

6)特回答貴公司某月某日函所敘述有關事項等

a.Ihavethepleasureofstating,inanswertoyourinquiryofthe4thinst,that

b.Inreplytoyourletterofthe5thofMay,Ihavetoinformyouthat(of)

c.Ihastentoansweryourinquiryofthel5thMay,bystatingthat

7)非常遺憾,我們奉告您關于,等。

a.Weregrettoinformyouthat(of)

b.ItistoberegrettedthatImustinformyouthat(of)

c.Iexpressmysorrowforannouncingyouthat

8)遵照某月某日來函指示,等。

a.Inaccordancewiththeinstructionsgiven(contained)inyourfavourofthe10thMay

b.Accordingtothedirectionscontainedinyoursofthe6thMay

c.Inconformitywith(to)yourinstructionsofthel0thult.

2.ComplimentaryCloseinofficialletters:

(Very)Trulyyours

Yours(very)truly

(Very)Respectfullyyours

Yours(very)respectfully

(Very)Sincerelyyours

Yours(very)sincerelyLovingly

Section7Exercises1.Fillintheblankswithawordbeginningwiththelettergivenbelow.Inreplyt__yourletterofJuly5th,theM.S.Moonisrecevingg_____cargofromJuly10thto15thi_________,andisexpectedtoc_____loadingon14th.P_________thatthereisnounduedelay,weseenor________whyyourgoodsshouldnotbeonb______by15thalthoughthiscannotbeg________.Wesuggestthatthe20casesshouldbed_________totheshipontheopeningdayandwewilldoourutmosttocomplyw_______yourrequest.2.TranslatethefollowingenquiryletterintoChinese.EnquiryforContainerServiceDearSirs,WewishtointroduceourselvestoyouasalargeexporteroffancyleatherbagsinChinaandlearnthatyourcompanyisnowoperatingacontainerserviceontheNewYork-Shanghairoute.Pleaseletushavetheparticularsofyourservice,includingthefreightchargesforit.Wecanpromiseyouregularshipmentsifyouquoteacompetitiverate.Thankyou.Welookforwardtoyourfavorablereply.YoursfaithfullyShanghaiDongshengImp.&Exp.Co.,Ltd.3.TranslatethefollowingChineseintoEnglish致悉尼新托馬斯船務代理公司代理先生:咨詢運費茲有一批自行車貨物1000箱由大連裝運到悉尼,請給我們報價包括碼頭費、駁船費、卸貨費及其他費用在內的運費率。敬盼佳音。“鳳凰”輪船長謹啟簽名大連港2010年2月1號4.Findapartnertowriteanenquiryandreplyletteraccordingtothefollowinginformation.Sender:IndiaTradeFairsLtd.Receiver:JeffersonShippingAgentCo.,Ltd.,U.S.ADate:TwentyfirstofFebruary2009Remarks:WriteanenquirytoJeffersonShippingAgentCo.,Ltd.,U.S.A,inquiringaboutthetimeofthevoyageandfreightratefor500tonsofpenutspackedinwoddencases.5.Teamwork.Divideyourclassmatesintoseveralteamswith5peopleineachteam.Playtheroleofship’smaster,shippingagent,businesspartnerrespectively.TrytomakeoutdifferentformsofenquiryandrelevantrepliesintheformofPPTandmakeapresentationnextclass.Unit4MarineCargoDamageandInsuranceTeachingAims:Cargodamageisaconstantproblem.Althoughallnecessaryprecautionarymeasurestopreventcargodamagemayhavebeentaken,itisnotalwayspossibletoeliminatedamagealtogetherinmarinetransport.Itcommonlyoccursinloading,dischargingorcarriage.Whencargodamagehappened,itisnecessarytocontacttheinsurancecompanytocoverthelosses.MainDifficultPoints:Thedifferenttypesofcargodamage.Thecoverageofinsurancetypes.Thebusinessterms.KeyWords&Expressions:FPAWPAAllRisksstainbulkheadsupervisionliabilitySection1WarmingupHaveadiscussionwithyourpartnerandgivealistonthedifferenttypesofcargodamageandwhattheexporterandimportershoulddotogetinsurance.Section2Lead-inWhencargoisfounddamaged,itisnecessarytoestimatetheextentofdamageandalsotofindoutthecauseofdamageforaclaimforcompensation.Damagedcargomustbeverifiedassoonasithasbeenidentified,latestatthetimeofarrivalofthevesselandcargoatthedestination.Intradebusiness,theusualprocedureisthatwhenthedamageiscoveredbyinsurance,andwhentheliabilityofdamagelieswiththeshippers,thesurveyor'sreportissubmittedtotheinsurancecompanyforaclaimforcompensation.Cargodamagecanbeclassifiedbycauseintothefollowing:A.OriginaldamageB.StevedonedamageC.HeavyweatherdamageD.SweatdamageE.PilferageF.InherentnatureorviceofgoodsMarineInsurancecoversthelossordamageofships,cargo,terminals,andanytransportorpropertybywhichcargoistransferred,acquired,orheldbetweenthepointsoforiginandfinaldestination.Cargoinsurancewouldcoverthegoodswhiletheyarebeingtransportedoversea,airandland(includesparcelpostandcarryingsbycourierservice).Section3SamplesSample1ReplytotherequestofinsuranceDearsirs,YourOrderNo.09-0260--3,000pcs.cushionsWehavereceivedyourletterofFebruary23,askingustoinsurethecaptionedorderforanamountof30%abovetheinvoicevalue.Althoughitisourusualpracticetoinsureshipmentsfortheinvoicevalueplus10%,wearepreparedtocomplywithyourrequestforgettingcoverfor130%oftheinvoicevalue.Buttheextrapremiumwillbeforyouraccount.Pleasetakenoteoftheabove.Yoursfaithfully,captioned標題項下的usualpractice習慣、通常做法complywith保持一致、同意premium保險費Sample2NoticeinsuranceDearsirs,Pleasebeinformedthatwewillbeshippingyourorderfor12c/sCameraspers/s"Peace",duetoleavehereattheendofthismonthorthebeginningofnextmonth.Unlessotherwiseinstructed,wewillarrangetotakeoutanALLRISKSinsurancepolicyforyouontheabovecargo.Thistypeofcoverageis,inouropinion,necessaryforacargoofthisnature.Yoursfaithfully,dueto由于coverage保險范圍Section4TipsGuidetoimportandexportfreightinsuranceclaims

Whentheinsuredlosses,aftertheinsuranceofthegoodstotheinsurancecompany'sclaimsarise,theinsuredpersonshallbeinaccordancewiththeprovisionsofthepolicytotheinsuranceclaimprocessingprocedures:1,thelossnotice:Whentheinsuredpersonorfindsoutthattheinsuranceofgoodsweredamaged,theyshouldimmediatelynotifytheinsurerinordertotesttheinsurerloss.Second,theinsuredpersonorhisagentinthedeliveryofgoodsobviouslyfoundthewholepieceisdamagedordeficient,inadditiontotheinsurancecompanyreportedthatloss.Third,totakereasonablerescue,organizemeasures:theinsuranceofgoodsdamaged.Fourth,toclaimbackallthenecessarydocuments:1,theoriginalpolicyorcertificateofinsurance;2,thecontractofcarriage,suchasbillsoflading,consignmentnoteandmailasingle,etc.3,commercialinvoices;4,packinglists,tallyvisas;poundsyardsdocuments,customs5,cargodamagecertificate(traintransportation-therailwaysectorshowsthattransportationandshipping-proofoftheportsector,car-trafficmanagementdepartmentcertificate),ifnecessary,shouldbeaccompaniedbyon-sitesurveyreportsandon-siteinventorylossrecord6,theclaimantlist;7,thelossphotos8,involvingthird-partyliability,providetotheresponsibleparty'smessageofrecovery,andothernecessarydocumentsordocuments.9,cargosalvagevalue(ifany)anditscalculationsorsupportinginformationinaccordancewith和…一致thelossnotice損失通知cargodamagecertificate貨物損失證明salvagen.從災難中搶救出來的財產Section5WordBankinsurancefreeof(from)particularaverage(FPA).平安險(單獨海損不賠)

insurancewithparticularaverage(WPA),basicrisks.insuranceagainstallrisks.綜合險,應保一切險

riskofbreakage破碎險

riskofclashing碰損險

riskofrust生銹險

riskofhookdamage鉤損險

riskofcontamination(tainting)污染險insuranceagainsttotallossonly(TLO)全損險riskofdeterioration變質險

riskofpackingbreakage包裝破裂險

riskofinherentvice內在缺陷險

riskofnormalloss(naturalloss)?途耗或自然損耗險

riskofspontaneouscombustion自然險

riskofcontingentimportduty進口關稅險

insuranceagainstwarrisk戰爭險

AirTransportationCargoWarRisk航空運輸戰爭險

overlandTransportationInsuranceWarRisk陸上運輸戰爭險

insuranceagainststrike,riotandcivilcommotion(SRCC)罷工,暴動,民變險

insuranceagainstextraneousrisks,insuranceagainstadditionalrisks附加險

riskoftheft,pilferageandnondelivery(TRND)盜竊提貨不著險

riskoffreshand/ofrainwaterdamage(wetting)淡水雨淋險

riskofleakage滲漏險

riskofshortageinweight/quantity短量險

riskofsweatingand/orheating受潮受熱險

riskofbadodour(changeofflavour)惡味險,變味險

riskofmould發霉險

ondeckrisk艙面險

Section6UsefulExpressions1.Wefeelitourdutytoremindyouofthematter.2.Ourinvestigationshowsthat,contarytothebadstowageasstatedinyourletter,thebreakageofthecaptionedgoodsisattributedtotheinferiorqualityofthecontainerswhichdonotcomeuptothestandardfortransit.3.Itisdifficulttodetectdamage,ifany,fromanexternalexaminationatthetimeofloading.4.Inrespecttothetowageofthispeculiarcargo,wepaidutmostattentiontothecoolnessofthecompartments,andespeciallyinpointofefficientventilation.5.Wehavesparednoeffortstominimizethedamagetotheremainingportionofthegoodsbyremovingpromptlythecontaminatedsubstancesfromthesaidgoods.6.Asourusualpractice,insurancecoversbasicrisksonly,at110percentoftheinvoicevalue.Ifcoverageagainstotherrisksisrequired,suchasbreakage,leakage,TPND,hookandcontaminationdamages,theextrapremiuminvolvedwouldbeforthebuyer'saccount.

7.AW.P.A.orW.A.policycoversyouagainstpartiallossinallcases.

8.W.P.Acoverageistoonarrowforashipmentofthisnature,pleaseextendthecoveragetoincludeTPND.

9.We'dlike?tocovertheporcelainwareagainstAllRisks.

10.FreefromParticularAverageisgoodenough.

Section7Exercises1.PutthefollowingintoEnglish海難船舶保險意外事故保賠協會折舊費通風不良一切險裝箱單2.Readthefollowingtextanddiscusswithyourpartnerontheformoftheletter.WorkouttheChineseversion:DearSirs:Tracing5casesRubberMarked“MEF”Singapore/MarseillesB/LNo.150Atthetimeofdischarging450casesofRubberfromSingaporetoNaplesuBillofLadingNo.155,whichwassincloseproximitytothecaptionedparcelinthesamecompartment,5casesotobe“Shortindispute”.Asyouareaware,althoughtheparcel,whichwaslatNaples,ismarked“TPC”,itisotherwiseindistinguishablefabove,andthepossibilityisthatthe5casesinqweremixedwiththeparceldforMarseilles.Inthisconnection,Ishallaitverymuchifyouwouldkinglyinstructallconcernedatyourstomacarefulcheckatthetimeofdeliverywithaviewtotthesame.Shouldthesecasesoutturnatyours,pleasefthemtoNaplestocompletetheshipment,dulyadvisingussothatwecanithoseinterestedaccordingly.Thankyouinanticipationforyourkindattentiontothismatter.3.TranslatethefollowingChineseintoEnglish事由:關于“東風”輪所載的蘋果貨損問題致收貨人:你方3月25日編號為BK-25函收到,獲悉我船所載的第148號提單項下1000箱蘋果貨從橫濱到倫敦航行中損壞150箱之事,我們甚感遺憾。有關的這批貨是裝載在2號艙底艙和二層艙內,在裝貨前由橫濱的勞氏檢察員徹底檢查過,艙室內的冷氣和通風情況完全符合運輸標準,使檢驗員和托運人均感滿意。在航海途中,我們也特別注意對上述貨物有效地通風。從上所述,我們可以斷定貴方所聲稱的蘋果貨損一定是該商品原有特性所致。這是我們無法控制的事情。因此,我們隊此項損失不能負責。另外,我們愿借此機會提請你們注意,托運人如不改進包裝,今后將不可避免地發生同樣損壞之事。相信此事會得到你們的充分理解。4.6studentsinagroup.WorkasShip’smaster,importer,exporterandinsuranceagentrespectively.Trytotakemeasurestocovertheinsuranceanddealwiththedamagegoods.Unit5ApplicationsTeachingAims:Applicationisaformalwrittenrequestyoumakewiththeappropriateauthoritiesforassistance.Inshippingbusinessmakinganapplicationisakindofregularwork.Lettersofapplicationhaveafixedpatternthough

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論