西方漢學答案_第1頁
西方漢學答案_第2頁
西方漢學答案_第3頁
西方漢學答案_第4頁
西方漢學答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

西方漢學答案一、馬可波羅游記的意義《馬可波羅游記》的思想文化意義:《馬可波羅游記》無疑是西方東方學中最重要的歷史文獻。它是第一部全面、深入介紹中國的游記,是中世紀西方對中國認識的頂峰。在本質上,它是西方知識體系中的一部分,是西方文化進展中的一個環節。1.《馬可波羅游記》拓寬了歐洲人的世界觀念。馬可波羅這個威尼斯富商的契丹之行,一下子把西方人的眼光拉到了大陸的最東端,歐洲以往那種地中海世界觀念被突破,羅馬不再是世界的中心。它拜托了中世紀地圖學的幻象,構成了歐洲思想文化史上的重要里程碑。2.《馬可波羅游記》激發了歐洲的世俗觀念。文藝復興造就了意大利人新的性格,人們對于世俗生活的渴望,對財富的迷戀,對愛情的追求被調動起來?!恶R可波羅游記》成為一種意大利夢幻新生活的象征,成為一切世俗追求的理想王國。3.《馬可波羅游記》催生了近代的地理大發現。全球化的序幕開啟于15世紀的地理大發現,第一個駕著三桅帆船駛向大西洋的是一位意大利人——哥倫布,他正是《馬可波羅游記》的忠實讀者。他對契丹的向往使他對契丹財富渴望的西班牙國王一拍而合。二、高本漢的成就高本漢(1889—1978),歌德堡大學教授、校長,遠東考古博物館館長。1.高本漢是瑞典最有影響的漢學家,瑞典漢學作為一門專門學科的建立,他起了決定性的作用。2.高本漢最大成就是對古代漢語語音的構擬。他運用歐洲研究的比較音位學原理,以及吸收中國學者的研究成果,為這些漢字擬定了一套比過去精確得多的語音系統。3.高本漢首開中國歷史聲韻學研究的先驅,也開始了瑞典大學系統教授漢語的先河。他訓練出了一批對瑞典漢學發展產生巨大推動的學生,如馬悅然、林西莉、漢斯、卜斯溫等人。4.高本漢一生著述達百部之多,研究范圍包括漢語音韻學、方言學、詞典學、文獻學、考古學、文學、藝術和宗教。在中國歷代學者研究成果的基礎上,運用歐洲比較語言學的方法,探討古今漢語語音和漢字的演變,創見頗多。三、西方來華傳教士漢語研究的主要成就1.開創了漢歐雙語詞典的編纂工作中國的雙語詞典歷史悠久,佛教僧人曾編纂漢語和梵語的雙語詞典。明末耶穌會入華以后,最早的雙語詞典是羅明堅和利瑪竇編纂的《葡漢詞典》?!镀蠞h詞典》的學術地位:第一,它是最早的漢語-西方語言對照詞典之一。事實上,真正的漢語與歐洲語言對照的雙語詞典應從《葡漢詞典》開始。第二,它是最早的用羅馬字母給漢字注音的系統,實際上是最早的漢語拼音方案。第三,它為研究晚明語言學提供了第一手資料。馬禮遜編纂的《華英字典》,作為中國第一部漢英字典,其影響是深遠的。第一,它為西方人、尤其是來華傳教士學習中文提供了便利?!度A英字典》出版后,受到歐洲各界尤其漢學界的普遍贊譽,并很快風靡歐洲大陸。其次,對后來的詞典編纂者具有啟發作用?!度A英字典》對日本英日字典的編纂產生了很大影響。另外,在《華英字典》中已包含許多現代漢語語詞,對現代漢語新詞的創制和中國近代文學從文言向白話的過渡也產生了很大影響。馬禮遜《華英詞典》代表著1840年以前新教傳教士在雙語詞典方面的努力與成就。西方人漢外雙語詞典的學術價值:第一,對這批雙語詞典進行梳理和研究,有助于我們了解西方人漢語學習的特點和規律。對于我們編寫漢語教材有較大意義。第二,這批雙語詞典對于研究中國外語教育史具有極為重要的學術意義。第三,這批詞典對于漢語發展的歷史具有重要的學術價值。它們不僅保留了明清兩代的語音材料和方言材料,還包含了西方文化的外來詞,為中國近代文化思想史帶來了新材料和新角度。2.開拓了中國語法的研究范圍意大利來華傳教士衛匡國(1641-1661)的手稿《中國文法》在西方流傳,并引起一些西方學者的注意。佛朗西斯科·瓦羅(萬濟國)用西班牙語編寫的《華語官話語法》,1703年在廣州木刻出版。但他對中國文獻、語法資料的了解十分有限。全書沒有一個漢字。在中國方面幾乎沒有任何影響。馬若瑟1728年《漢語札記》是西方第一部系統的中國語法學著作?!稘h語札記》的價值:第一,《漢語札記》是西方第一部系統的中國語法學著作。第二,首次把漢語分成白話文和文言兩部分來研究。第三,《漢語札記》是近代以來漢語語法的奠基石。這本書對歐洲本土、港澳與南洋一帶和中國本土的中文語法研究都產生了影響。馬禮遜《通用漢言之法》1815年正式出版。按照英語的特點對漢語進行研究。馬建忠1898年《馬氏文通》是由中國本土、由中國學者所出的第一部中國語法書。它創立了中國人自己的語法學,打破了文字、音韻、訓詁三分天下,使中國傳統語言文字學向現代語言學邁出了堅實的一步。甲柏連孜《漢文經緯》。甲柏連孜第一個擺脫了這種認為應該根據拉丁語的模式衡量每一語言、建立每一語法的成見,認識到了印度支那語言的特性。3.開啟了中文拉丁拼音化的歷程利瑪竇、羅明堅《葡漢詞典》利瑪竇《西字奇跡》金尼閣《西儒耳目資》威妥瑪威妥瑪式拼音馬禮遜的《英華字典》、麥都思的《英漢字典》,皆是用26個字母給漢字注音。未廣泛流通,影響有限。威妥瑪式繼承了馬禮遜方案的一些特點,又簡化了馬禮遜方案的一些寫法。威妥瑪式最大的優點是減少了音符的數量,力求各個音符的一致性并近似英語的發音,從而達到經濟、一致的原則。四、你所熟悉的國家的漢學研究概況:瑞典第一個訪問中國的瑞典人:尼爾森·馬森·席歐平,1654年跟隨一荷蘭商人兼外交官航海來到中國沿海地區,發表旅行報告,認為這里是一個居住著聰明而快樂的人的國度。①17世紀末到18世紀瑞典漢學研究:烏普薩拉大學三篇關于中國的博士論文,《長城簡述》《論中華大帝國》《略論中國哲學家孔子》1731年,瑞典成立了東印度公司,一些自然科學家,隨船來到中國。②19世紀的漢學研究:18世紀末,瑞典對中國的興趣在消退。瑞典對中國研究的新篇章是從最早一批去中國的傳教士開始的。孟德斯鳩否定中國是一個理想國。韓山文1885年在倫敦發表《中國的叛亂領袖洪秀全以及廣西暴動的起源》漢斯·愛米爾·拉爾松1894年《漢詩瑞譯》,是第一本被譯成瑞典文的中國詩。③20世紀瑞典漢學研究的發展:兩位考古學家與瑞典專業漢學的興起:1.斯文·赫定,三次在中亞地區探險,足跡到達帕米爾、塔克拉瑪干、塔里木盆地、羅布泊等地。1899年發現了樓蘭古城遺址。2.約翰·古納·安特生,1924年參與了北京郊外周口店遺址的發掘。1921年,在河南省仰韶村附近找到一處遺址,發掘出大量的石器和彩陶。1923-1924年在甘肅考察,發掘了50多處史前遺址。實物被帶到北京,后又被帶到瑞典進一步研究。安特生任遠東博物館館長一直到退休。④瑞典遠東博物館與漢學家:1926年遠東博物館(國家博物館遠東部)建立1.喜仁龍,芬蘭人,曾在赫爾辛基大學求學。早年研究瑞典和意大利藝術。斯德哥爾摩國家博物館遠東部負責人、斯德哥爾摩大學教授,開創了中國藝術研究的先河。發表作品:《早期中國藝術史》、《三千年的中國藝術》、《中國園藝及其對18世紀歐洲的意義》、《中國人論繪畫藝術》2.?!ぜ獋愃刮旱?,1934年開始接替喜仁龍擔任國家博物館遠東部負責人,1963年新的遠東博物館開館。發表了論述古代中國工藝生產的專著:《唐代的金銀器》、《宋代的瓷器設計》3.高本漢,搜集材料對中國24種方言作音位描述,發表了博士論文《中國音韻學研究》,最大成就是對古代漢語語音的構擬,他運用歐洲研究的比較音位學原理,以及吸收中國學者的研究成果,為這些漢字擬定了一套比過去精確得多的語音系統。高本漢從1945到1965年在斯德哥爾摩大學教授漢語,培養出了一批批學生,為北歐的漢學發展起了決定性作用。⑤當代瑞典漢學:1.馬躍然,斯德哥爾摩大學教授,瑞典文學院院士,諾貝爾文學獎評委他是繼承高本漢傳統的古典漢學家,用英語和瑞典語向世界介紹和翻譯中國文學。研究范圍:方言學,1948-1950在四川調查方言,發表了《簡釋兩種四川方言》、《四川方言的固定句式》現當代文學,文學翻譯:陶淵明《桃花源記》,老舍作品,《水滸傳》,沈從文《邊城》,《毛澤東詩詞》38首,20世紀中國詩歌和散文選集,由他翻譯成瑞文的中國作家現當代文學作品不計其數,包括臺灣作家在內,近八十人。和中國作家關系密切,不僅把中國作家介紹到國外,也把外國的作家介紹到國內。2.羅多弼,斯德哥爾摩大學中文系教授研究范圍:現代文學史,魯迅、胡適、陳獨秀等古代哲學,翻譯戴震《孟子字義疏證》社會政治文化現象《從毛崇拜到金錢崇拜》19983.羅斯,馬躍然的弟子,隆德大學教授研究范圍:中國文學和社會,《作為文學批評家和理論家的姚文元——中國日丹諾夫的出現》會說粵語,在隆德大學開設廣東話課程。4.林西莉,高本漢的學生,曾經到中央音樂學院學習音樂。特長:漢語教育,著作《漢字王國》《古琴》5.沈邁克隆德大學東亞與東南亞研究中心以中國政治問題和社會研究著稱《躍進的社會主義——毛澤東與1958年大躍進》《中國政治術語的研究》6.蓋瑪雅斯德哥爾摩東亞學院主要研究相聲、曲藝等通俗文學《笑的宣傳——作為說教娛樂形式的現代相聲》客觀題:游記漢學——傳教士漢學——專業漢學,專業漢學從法國開始1814年西班牙:門多薩——《中華大帝國史》高母羨——翻譯《明心寶鑒》萬濟國——《華語官話語法》意大利:馬可波羅——《馬可波羅游記》白佐良、馬西尼——《意大利與中國》利瑪竇——《天主教傳入中國史》利瑪竇、徐光啟——《幾何原本》利瑪竇、羅明堅——《葡漢詞典》馬國賢——那不勒斯東方學院(原名:中華學院)德國:賈柏連孜——《漢文經緯》衛禮賢——翻譯中國典籍三足鼎立——漢堡學派(傅吾康),慕尼黑學派(傅海波),萊比錫學派(賈柏蓮,孔好古,葉乃度)法國:伯希和——《敦

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論