言語適應理論視角下的身份與語言_第1頁
言語適應理論視角下的身份與語言_第2頁
言語適應理論視角下的身份與語言_第3頁
言語適應理論視角下的身份與語言_第4頁
言語適應理論視角下的身份與語言_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

言語適應理論視角下的身份與語言

隨著社會語言學的發展,身份研究逐漸成為這一領域的主要研究重點之一。研究成果不斷涌現,形成了語言理論和身份研究方法的基礎。語言與身份之間的關系可以通過多維度、多視角加以研究,本文主要從言語適應理論視角來管窺語言是如何構建個體身份和群體身份,而身份又是如何反過來影響語言的選擇。1.身份與社會實踐每一個實體,包括每一個人,每一個群體,每一個機構,都有屬于自己的身份。一般意義的身份表示“人的出身、地位、資格。是指人在一定社會關系中的地位,因而人人皆有身份”(馬克思、恩格斯1997:18)。社會語言學界因研究視角不同,對身份的解釋也各有異。Jenkins(1996:4-6)強調群體身份具有群體有界性(groupboundedness)和同質性。在社會關系中,個體或群體有別于其他個體或群體的方式是在個體與個體之間、群體與群體之間、個體和群體之間系統地建立和表明相同關系和不同關系。Jenkins對身份的理解是靜態的,僅區分內部群體和外部群體(ingroup-outgroup),兩者涇渭分明,而內部群體成員之間則有一種群體性(groupness),同一性或相同性。Eckert則把身份看作是一個動態過程,是“一個人在與其他人所建立起的關系中的位置,對世界的觀點和看法,對自我價值的理解——所有這一切是構成個體經驗必不可少的部分,并且是在與他人合作中構建起來的;同時,他人也在為自己構建這一切。一個人在社會中所從事的活動是身份不斷構建的過程,……個體身份不是在真空里構建的,而是與群體身份共同構建的”(Eckert2000:41-42)。Eckert強調身份是在社會實踐中建構起來的,一個實體不斷的社會實踐過程即其身份構建過程。筆者認為,每一個實體都擁有屬于自己的特有身份,身份是個體(包括個人和單個群體)在社會交往中識別自己同時又被別人識別的差異性標記和象征。然而,身份持有者大多數的身份是在社會實踐活動中與他人共同構建起來的,并在活動過程中隨社會交際環境的變化而變化。由此可見,每個個體的身份是多元的。由某些社會范疇,如種族、民族、籍貫、職業、性別、年齡等決定的身份特征具有相對穩定性,穩定的身份特征讓交際者的行為表現可以被他人預測,這一可預測性確保了他人對個體行為的反饋,因而,身份并不是絕對地游離不定,難以捕捉,而是相對穩定的,是可以預測的。另外一些身份特征則是可變的、多變的,個體對自己身份的認同、個體對群體身份的認同、他人對個體身份的認可等則涉及到相關個體和他人的情感態度,而且這些身份在社會實踐活動中隨著交際語境的變化而變化,具有可變性,多重性。2.語言與身份的認同由于語言與社會之間存在密切關系,而身份是一個重要的社會范疇,語言與身份也密不可分,兩者之間的關系是動態的,彼此通過雙向建構而成。“語言運用既是一種社會行為又是一種個體行為。之所以說是社會行為,是因為言語活動的生成和接收都必須在一定的社會環境中進行;之所以說是個體行為,是因為語言的使用涉及具體的人和事”(劉霞敏2007)。言語交際是身份建構的社會過程,也是展現身份的途徑和手段。說話人的語言承載著說話人的身份,而說話人身份的選擇則決定了其語言的選擇,兩者不可分割。從語言——身份的向度來看,在不同的交際語境中,甚至在同一個交際過程中,說話人會選擇不同的語碼來建構不同的身份,即說話人的身份可以通過語言這一工具來實現。同時,語言又是說話人識別自己的工具,說話人通過語言來識別自己的身份;聽話人也會根據說話人不同的語碼來辨認其身份變化,聽話人對說話人身份的認同與否反過來也幫助說話人構建了其身份。從身份——語言的向度來看,說話人會根據不同的交際語境來選擇自己的身份,再根據已選定的身份來選擇符合特定身份的語碼;聽話人對說話人則有一種“身份——語言”期待,也就是說,在交際開始前,聽話人會根據說話人已有的身份來預測說話人的語碼選擇,一旦說話人的語碼發生變化,即說話人沒有達到聽話人的期待,聽話人則認為說話人的身份發生了變化。語言與身份之間的關系可以通過圖1表示。Tabouret-Keller(2001:324)認為身份認同涉及到一種三元關系:A和B之間身份認同的前提條件只能是這兩者都能接觸C。A、B、C是不同特征的術語,A和B代表個體或群體,而C代表具有象征功能的語言。Tabouret-Keller的觀點可以通過圖2表示。3.語言適應理論和身份3.1h基本的言語風格理論言語適應理論是由社會心理學家HowardGiles等在1973年提出來的。該理論始于方言研究,他們的實驗結果發現,在很多語境下,與說非標準方言的人相比,說標準方言的人在教育和權威模塊中得分較高,而在“同等”(solidarity)和誠實模塊得分較低。后來他們又研究了在什么會話語境中說話人會改變自己的說話方式,并發現,說話人改變其言語風格的動機是為了獲得聽話人的好感,得到聽話人較高的評價。基于這些研究,Giles等提出了言語適應理論(speechaccommodationtheory)。該理論是以聽話人或聽眾為中心,即說話人是根據聽話人或聽眾的言語風格來選擇自己的談話方式。言語適應理論最初只關注言語行為,預測聽話人對諸如言語趨同、言語趨異、語言保持等言語策略的社會評估(Coupland&Giles1988)。Giles的研究及其追隨者的研究是在社會心理學的實驗環境下進行的,此理論后來的發展才超越了初期作為社會心理模式的預測功能,成為“情景性互動交際通用模式”(ageneralisedmodelofsituatedcommunicativeinteraction)(Coupland&Giles1988),言語適應理論改稱為交際適應理論(CommunicationAccommodationTheory)。言語適應理論是一個社會心理學模式。社會心理學理論認為,人們認同多重身份,其中有些身份是個體的、獨特的(idiosyncratic),有些身份則具有群體標識。人們很容易看出兩個群體之間具有對照性的差異,并試圖通過某些方式表示贊同或喜歡自己所認同的群體成員(Meyerhoff2006:70)。言語適應理論與社會心理學相結合有效解釋了社會語言規范被遵守或被違背是說話人的動機、認知和情感等因素相互作用的結果。言語適應理論認為,人們出于某一動機,調整自己的言語行為,以此表達自己的價值觀、態度和目的。該理論的核心是:說話人往往使自己的言語風格趨同他們喜歡的人或希望贏得其好感的人的言語風格,或趨異于他們不喜歡的人的言語風格。3.2極情感理論簡介協調(attunement)是言語適應理論關于交際的一個關鍵過程。該觀點認為,交際者根據交際動機來協調或調整自己的言語行為,協調使受話人和說話人在交際中處于同等地位。協調過程包括一系列交際行為,這一系列交際行為構建一個動態交際系統。言語適應理論認為,從群體身份和群體對照的角度來看待言語交際時,情感因素進入到交際動態系統。在內部群體成員之間產生的交際,或是愿意協商一個共同群體身份的人們之間的交際,交際者就會采取強化內部群體共性(commonalities)的策略,這些策略的社會功能有助于激發我們對內部群體成員的積極情感,并產生對用于對照的外部群體的消極情感(Meyerhoff2006:72-73)。言語適應理論中采取的交際策略是言語趨同、言語趨異和語言維持,語言維持是次類。個體使自己的言語風格靠近或偏離他人的言語風格是一種借以表達社會贊成(socialapproval)或反對的手段:靠近他人的言語風格謂之言語趨同(convergence),常被認為是社會融合(socialintegration)的體現;偏離他人的言語風格則謂之言語趨異(divergence),常被看作是社會分歧的象征(Giles&Smith1979:45-65)。這一理論可以用來解釋人們在交際過程中的心理動機,為了達到交際目的,交際者故意拉大或縮小與其他交際者之間的社會距離,并通過選擇不同的言語風格來實現。無論是言語趨同,還是言語趨異,都是有方向的,任何方向的言語趨同或言語趨異都有可能起到創造社會身份的功能,因為語言距離最終等于社會距離。言語趨同可以是雙向的,共同的,即A→←B模式;言語趨同也可以是單向的,即A→B模式或A←B模式。雙向和單項的言語趨同都會最終產生說話人和受話人言語風格之間的相似性,因言語風格相似,交際雙方的身份特征隨之相似。言語趨異可以是雙向的,即←AB→模式,也可以是單向的,即←AB模式;還有可能是交際者一方言語趨同而另一方言語趨異,即←A←B模式。只要是言語趨異都會產生說話人和受話人言語風格的差異,因言語風格相異,交際雙方的身份特征隨之相異。交際雙方也可能維持各自的語言風格,即A——B模式,表示交際雙方維持各自的身份特征。言語趨同和言語趨異既可以是“趨上”,也可以是“趨下”。“趨上”即趨向地位更高的方言或語體,“趨下”即趨向地位更低的方言或語體。說話人言語趨同、言語趨異,或語言維持都被認為是一種言語行為(Kristiansen2008:78-79),傳遞出說話人和受話人的身份特征。言語適應理論認為,在交際過程中,身份是可以協商的,不是一成不變的。3.3語言適應理論中的溝通策略和身份3.3.1話語趨同策略言語趨同是改變說話人身份的標志,體現了說話人與受話人身份的相似。在說話人使用的不同的言語適應策略中,言語趨同是使用頻率最高,也是研究最多的一種交際策略,并被認為是言語適應理論的核心(參見Giles1973;Bell1984)。為了獲得另一群體或社會身份的人的認同、贊同、接受和喜歡,同時為了提高交際效率,交際者會選擇改變自己的言語風格或語體,轉而使用受話人的言語風格或語體,即言語趨同,說話人身份隨著說話人言語風格的改變而改變。在眾多的言語趨同策略與身份研究中,NikolasCoupland的研究具有一定的代表性。Coupland(Hudson2000:164-166)的語言使用調查選擇在威爾士首府加的夫市進行,其假設是:我們的言語風格趨同于受話人的言語風格,以此希望受話人更喜歡我們、接受我們。Coupland的研究對象是加的夫市中心一家旅行社里名叫Sue的助理,Sue是Coupland理想的研究人選。她的職業性質決定了她跟各種不同社會階層的人交往,并且交往時涉及到大量的言語活動;Sue本人是加的夫人,可以根據顧客的語碼來隨意轉換自己的語碼,從而讓顧客對她產生好感,以此招徠生意則是她的本職工作。Coupland的研究發現,Sue的語碼選擇在很大程度上受其顧客語碼選擇的影響,顧客的語言越標準規范,Sue的語言也越標準規范,反之亦然。同時,Coupland的研究還發現,其受試者并不是從頭至尾都趨同顧客的語言,她只是選擇了部分語言特征來趨同。Coupland的研究結果證實了其假設:交際者借助于言語趨同來縮短社會距離,表示團結,或一種享有共同身份的感覺,把言語趨同作為維護“同等”(solidarity)的一種策略。3.3.2語言趨異因素言語趨異也是改變說話人身份的標志,體現了說話人與受話人身份的相異。交際中的一方為了使自己的身份有別于受話人,與受話人保持距離,就會選擇使用不同于受話人的言語風格或語體,即言語趨異。言語適應理論中語言維持(languagemaintenance)策略,指交際中說話人為了表示自己的身份暫時不變,則維持其原來的語言風格。也有人把語言維持視為一種言語趨異,因為交際中說話人的語言維持意味著其言語風格有別于受話人的言語風格。當身份和群體成員資格受到威脅時,言語風格和語言則成為界定社會群體的重要因素,即言語風格和語言成為群體身份最突顯的因素,說話人使用的言語風格趨異和語言趨異可以用來維持群體之間的差異,區分內部群體和外部群體,加強群體之間的界限,并用于辨認內部群體(ingroupidentification)(參見Giles&Johnson1981;Sachdev&Bourhis1990;LePage&Tabouret-Keller1985;Tabouret-Keller1997)。BourhisandGiles(1977:119-135)在威爾士說雙語的人中做過的言語趨異實驗就證實了這一點。在實驗中,英語是試驗用語言,受試者是說威爾士語和英語的威爾士人。實驗結果表明,當用聽起來很像英語的聲音問及受試者有關質疑威爾士價值觀的問題時,受試者就會刻意強調自己的威爾士語口音,有些受試者甚至在回答時使用威爾士語單詞和詞組。誠然,若要這樣的事情發生,說英語的人必須威脅到說威爾士語的人信守的文化身份的核心元素。該試驗中的受試者通過突顯自己某些威爾士語語言特征來突顯自己的威爾士身份,并以此拉大自己與外部群體成員之間的距離,表明兩者之間的身份差異。Myers-Scotton(2006:134-135)在非洲地區研究了社會精英通過自己特有的語言模式來強化自己在社會中的地位及其獨特的社會身份。根據Myers-Scotton的觀點,由于社會精英精通官方語言,無論是有意還是無意,他們往往通過趨異于普通民眾的語言模式來構建自己的社會身份,他們的語言使用模式是“他們的身份”(whotheyare)的標記,反映了語言選擇的社會功能:人們使用的語言可以起到群體界限標記(boundarymarkers)的作用,把一個社會群體和另一個社會群體區分開來。3.4言語適應理論含義與社會語言學領域里的語言變異理論和社會網絡理論中的身份相比,言語適應理論中的身份已經呈現出較為動態的特征。言語適應理論認為,說話人的言語趨同、言語趨異和語言維持都是以受話人的言語特征為導向,說話人隨著受話人言語風格的變化而選擇不同的語碼。無論是言語趨同,還是言語趨異,都是其身份變化的標記,而語碼維持則傳遞出其身份維持的信息,交際中不斷協調的過程即身份不斷構建的過程。由于言語適應理論越來越重視言語交際中的動態過程,各種交際因素相互作用,言語適應理論模

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論