照片06建三作業設計_第1頁
照片06建三作業設計_第2頁
照片06建三作業設計_第3頁
照片06建三作業設計_第4頁
照片06建三作業設計_第5頁
已閱讀5頁,還剩35頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

黑龍江省副杜家毫介紹,島作為“兩國一島”,在中國的邊境地區是唯一的。按照國家的相關要求,黑龍江省正在加快島的開發建設,并與俄方形成共識,要將這里建設成為友誼之島、和諧之島、島,最終逐漸成為一個互免區。對于如此特殊的一個島嶼,島上的首批建筑必然會對今后島嶼的建筑發展模式起到引領的作用,碼頭航運站為主要交通建筑,賓館為主要休息建筑,貿易會展中心為主要的商業貿易和洽談建筑,如何將這三種類型的建筑做好,讓他們來帶動這個島上的經濟貿易的發展以及其他建筑的發展,是具有非常重要的意義的。島嶼信息滿語名稱:morinuju(莫林烏珠)漢語名稱: 島、撫遠三角洲俄語名稱:острововБольшойУссурийский(大烏蘇里島)位置:島位于北緯48°17′至48°27′,東經134°24′至135°05′。位于 撫遠縣境內的黑龍江(俄語稱其為阿穆爾河)和烏蘇里江的交匯處主航道西南側, 早見到 的地方。面積:它的面積約327平方公里(一說約350平方公里, 三分之一 的12倍,珍寶島的500倍組成:(острововТарабаров)島,明月島3個島系93個島嶼和沙洲組成全島平均海拔約40米,地勢平坦,基本處于未開發狀態。它并非江中島嶼,而是一塊沖積而成的三角洲,地位重要,扼守著黑龍江—烏蘇里江通航咽喉,隔江與的哈巴羅夫斯克(伯力)相望。它的行政區劃中,歸黑龍江省撫遠縣管轄。但自從1929年中東路后,前(今俄羅斯)一直對該島實施管轄,隸屬于俄羅斯哈巴羅夫斯克。它是三面環水、自成體系、全封閉的島嶼。黑瞎子島(大烏蘇里斯基島)與銀龍島(塔拉巴羅夫島)處在與烏蘇里江河口相對的黑龍江的河灘地中。共包括90多個島嶼。這些島嶼的總面積為350平方公里,連同與其毗連的水總建筑面積:3000候船廳:1200㎡售票用房:220行包用房:100站務用房:600駐站用房:300站前廣場:2000㎡二.商務、總建筑面積:5000客房部分:2400㎡標間:30—40間套間:10—20間每間客房均需配備衛生間,單間不能小于25㎡餐飲部分:800㎡主餐廳:400㎡特色餐廳:300㎡ 廳:100㎡康樂部分:650間:150理療部分:150其他:200㎡(包括 舞廳酒吧:150㎡行政部分:500200經 20副經 20㎡(三間其 20㎡(兩間20202020㎡(六間后勤輔助部分:后勤輔助部分:30012550設備間15㎡(配電間,水凈化設備用房等三間50㎡公共部分:300㎡150㎡(209040㎡(票務,信息咨詢等總建筑面積:10000㎡展覽商貿部分:5000㎡商品展覽:2000㎡商品:3000展覽服務用房:1120㎡接待廳:120㎡廣播站:40㎡票務咨詢:40㎡貴賓室:120㎡急救室:40㎡展方庫房:500㎡ 場:120㎡衛生間樓梯間150會議部分:1140大會議室(300人:480㎡×1(兼做多功能廳)中會議室(100人:150㎡×2小會議室(50人:90(30人:45餐飲部分:1100㎡中餐廳:630㎡:就餐區:330㎡廚房:300㎡茶藝廳:100西餐廳:270㎡:就餐區:150㎡廚房:120㎡咖啡廳:100后勤部分:750㎡館長室:60㎡副館長室:30㎡×2臨時辦公:30㎡×2集中辦公:90㎡員工住宿:35㎡×6(可以并入賓館部分) :90㎡設備機房:120㎡ 庫:20㎡×3該項目作為該島的第一批建筑,其建筑空間和形象應反映中國文化各部分功能設空間置根據建設目標和調研分析資料由設計組討論確建筑需保證不受50年一遇洪水的侵襲,假 島50年一遇37.00室 效果圖不少于1室 效果圖110《現行建筑設計規范大全》中國建筑工業《建筑設計防火規范》中國計劃(JGJ40-《建筑設計資料集(第二版)中國建筑工業《公共建筑設計系列-觀演建筑》江西科學技術《公共建筑設計系列-展示建筑》江西科學技術《無建筑設計》中國建筑工業《建筑外環境設計》中國建筑工業《休閑建筑設計》中國建筑工業《展示空間》大連理工大學《ElCroquis7lToyoIto》ElCroquisEditorial(西班牙《建筑設計的材料語言》中國電力 該設計項目主要探討的是地域環境下傳統建筑對當代建筑設計帶來的影響的問題。島地域性強,人文歷史意義豐富,有很多切入點可以著手這里的建筑設計。為了島未來的旅游貿易更好發展,從傳統建筑與當代建筑結合的角度出發設計。在整體的濕地公園開發策略中,改變了傳統建筑的設計方式,建筑是一個群落,是一個綜合體,而綜合體也只是一個輔助部分,是濕地公園中的一個景觀,能夠同時提供服務功能與觀賞功能。這樣的一個建筑綜合體,不僅能夠提供人們在島上的基本生活需求,包括住宿,飲食,,洽談,貿易等等,而且通過屋面自由的形態變化,建筑能夠很自然的融入環境之中。:Thisdesignoffinalprojectmainlydiscussestheissueabouttheimpactwhichisbroughtbythetraditionalbuildingsonthecontemporaryarchitecturaldesignintheregionalenvironment.BecauseofHeiXiaZiisland'sstronglyrigionalfeatureanditsrichculturalhistorybackground,alotofbreakthroughpointcangetdowntothedesignofthebuildinghere.InordertomakeHeiXiaZiislandabettertraveltradedevelopmentinthefuture,Idesignthebuildingfromthepointofviewofthecombinationoftraditionalandcontemporaryarchitecture.Intheoveralldevelostrategyofwetlandpark,Ichangethetraditionalwayofbuildingdesign.Inthisdesign,thearchitectureisagroup,abuildingcomplex,aauxiliarypartandlandscapeinthewetlandpark,whichcanprovideserviceandvisualenjoyment.SuchabuildingcomplexcannotonlyprovidepeoplethebasiclifeneedsinHeiXiZiislandincluding modation,food,entertainment,negotiations,tradeandsoon,blendintothesurroundingsnaturallythroughthechangeofroofform. wetlandpark;landscape;buildingcomplex 第1章緒 課題背 地域性建筑發展的歷 第2章總體布 區位分 現狀分 場地設 第3章建筑設 3.1探 形體分 技術分 結 致 參考文 附錄 附錄 第1首先,該項目地段地理位置特殊,位于中國最東端,毗鄰俄羅邊境,具有悠久的歷史傳統與人文意義。該地段位于中國黑龍江省島內,根據2004年《中民和俄羅斯關于國界東段的補充協定,中國收回半個島的主權,獲地174平方公里。該島生態環境保持良好,又有深遠的歷史意義。近期,達成共識:將共同開發島,將這里建成友誼之島,和諧之島,島,成為互免區,其建設將突出生態保護,口岸通道,旅游休閑和商貿流通四大功能,與俄羅斯共同開放,將島建成合作的典范。全島地勢較為平坦,只有很少的居民在上面居住,基本上處于未開發狀態。全島均為天然濕地環境,為生態旅游開發提供了相當大的便利。現在島上與外面的主要靠橋,較為單一。由于地理位置,環境因素都比較特殊,而且70公頃的面積較大,所以本次設計具有很大的。首先,島被烏蘇里江和黑龍江環繞,著50年一遇的特大洪水的,因此建筑設計時要考慮到如何避免洪水期37m的最高水位對建筑其次,島地處寒地環境,西北風對建筑的影響很大,因此建筑的冬季防風保暖問題也值得考慮。再者,島人文歷史意義重大,也應考慮在建筑設計中對其進行一定的體現。地域性建筑設計與研究一直以來都是建筑師乃至全人類都十分關注的一個方面,從人類文明發展的歷程來看,隨著人類的不斷進步,文明在逐漸地被勻質化和去地域化。從信息的上看,在原始社會,人們所認識的世界只是他們所棲居的地域,文化無疑也是地域性的;文字與印刷術的發明,使信息可以脫離人與人的口口相傳被更廣泛地,文化交流的地域擴大了;隨著交通工具的進步,尤其是航海技術、火車、飛機的出現,使得空間進一步被壓縮;而電報、互聯網的出現,整個世界的文化空間被壓縮到了極致。原先大斑塊狀的文明被打散和雜糅,成為了混雜而勻質的一個巨型村落。從人與自然的關系上看,原始社會人類對地域的關注是客觀條件制約下必需的應答行為,而隨著工具與技術的不斷發展,人改造自然的能力越來越強;隨著科學認識世界的不斷深入,人對于神秘自然的畏懼和越來越少。人逐漸地掌握了不需應對自然便可滿足生存與舒適需求的能力和技術,這些技術在信息的快速流通下更進一步導致了文明的化。然而在這個文明格式化的進程中,文明(在當代當屬西方文明)也不可避免地和民族的、傳統的文化產生和。化要求消滅民族的文化過去,而各民族又有保留文化傳統的意愿,任何民族都不能將自己排除在這個進程之外。風雅建筑中的地域建筑便是建筑領域對于文明化的一種應答。站在一個全球化的視野上,建筑師們對于地域的認識反而變得更為清醒,對自身的有了的思考。如果說風土建筑時期村民和工匠們應對地域的建造活動多少帶有集體無意識的色彩的話,風雅建筑時期建筑師們在創作中對地域的應答則是有意識的、多元化的。在這種應答行為中,不同的建筑師有不同的應答方式,比如從氣候出發的柯里亞、從文化情感出發拉干,以及從經濟和建造傳統出發的哈桑?法賽。相較于原始先民為了滿足生存需求就地域而關注地域而言,他們從更多的原點出發,對地域作出了更 次的應答。第22-1-1項目區位如圖2-1-1所示于北緯48°1748°27′,東經134°24135°05′,位于邊境撫遠縣境內的黑龍江與烏蘇里江交匯處主航道西南側,最早見到的地方。同時這里也位于中國的北方地區,氣候屬于寒地氣候,寒地氣候對于建筑的設計也會帶來很大的限制和影響,但同時這樣的氣候條件也有可能會成為設計的切入點,一個發展的方向。該位于黑到東南角位置,是整個島嶼地勢最好的區域,基地面積70余公頃,撫遠水系和烏蘇里江的交匯處,內部隨面積較大,但大部分多為沼澤,現行對外的出只有三個,且主要都是道路或者橋梁與外界相連。上航運站位置的選擇很重要,在未來,航運站很有可能成為島與外界聯系的主要部分。交通的發展對于經濟的發展有很大的關聯,因此,此次島航運站的選址與設計對于未來島的發展將起到至關重要的作用。由于島人煙稀少,面積70公頃,屬于新開發地段的情況,有很多不確定的地方,使得設計入手存在很多。首先,島處于并未開發的階段。島上并沒有什么設計參照物,周圍缺少對的限制,建筑風格,層高等首先入手的考慮因素,在這次設計里都是相對缺失的。其次,由于對天然資源的保護,我們把航運樓規劃在地段的東南角,使形成了一個較大的交通結點,應該做進一步的擴大設計。但是交通建筑的設計和這種相對復雜的場地規劃是以前并沒有處理過的。好在航運樓的規模并不大。再者,這里之前一直人煙稀少,未來的發展方向雖已確定,但能發展到什么程度還是未知數,建筑規模確定缺少參考因素,也是一個比較棘手的問題。2-3-1如圖2-3-1所示,該受到50年一遇37m最高水位線的限制,因此島上的道路規劃也應該考慮到這一因素。將原有道路進行簡單調整,避開海37m以下區域作為島上的一期道路,用來保證上島人員的基本交通流線。此外,島具有非常優越的自然地理環境,70公頃的的未來發展趨勢必將成為一個天然的濕地公園,而建筑體只能作為濕地公園的一個服務設施,成為濕地公園整體發展中的一個部分。社會,人類的種種行為對自然的破壞越來越嚴重,同時,人類也逐漸的認識到了保護自然環境的重要性以及走進自然對人類的種種好處,出現了越來越多的人喜歡走進自然,享受自然帶來的愜意,安靜,舒適,天然濕地公園的開發也日益受到人們的青睞,擁有得天獨厚的自然資源的島在未來必將成為完美的濕地旅游區。因此,在對進行總體規劃的時候,為了適應濕地旅游的發展趨勢,除了必要的建筑區域,特意設置了四個濕地公園區域作為未來島的發展方向。由于濕地公園的建設是一個龐大的工程,需要的時間比較長,故將連接主干道路與濕地公園以及濕地公園之間的道路作為島上的二期道路。第33.1探當地居民以漁業為主,大馬哈魚聞名乃至世傳統民居特色鮮明(如圖3-1-3-1-1對于自然自然環境,人們喜歡享受其中;對于傳統民俗活動,人們喜歡參與、體驗;對于傳統建筑,人們喜歡欣賞、感受。地窨子建筑作為當地傳統的民居形式,是我本次設計的著手點,最開始的想法是將建筑分散化,做成群落的模式,每個小的單體就是一個小的地窨子,單體之間存在著特定的聯系,但是隨著設計的深入,發現這樣的做法并不科學,而且存在著很多問題,譬如單體與單體之間的聯系是選擇室內還是室外,室內的話,建筑最初分散化得理念又失去了,而且會有很多建筑面浪費在交通空間上;室外的話雖然強調了建筑的親近自然,體驗自然,但是由于島為寒地氣候,所以冬季到來的時候,就意味著各個建筑單體之間失去了聯系。而且,如果只是對傳統地窨子的模仿再造的話,對于習慣方便舒適的現活的人們,讓其居住在這樣仿古的建筑中很有可能會不習慣。因此,我在設計中選擇了折衷的辦法,只是借鑒了地窨子建筑的屋頂起坡形式,面向背風面起坡,可以很好的抵擋當地西北風的侵襲,提升建筑保溫效果,同時也使建筑具有了節能效應。這樣,在建筑中人們既能繼續享有舒適的現活,又可以感受到傳統建筑的以及帶來的優勢,起到了一箭雙雕的效果。3-2-1建筑應該順從自然而生存,還是應該打破這個限制,為人類創造更好的環境而存在?建筑和自然之間的這些問題一直就是在受限制和打破順從這兩個方面中爭論不休。一方面,我們希望建筑能夠符合自然的條件,合理的發展,用簡單的技術與理論去建造我們的房屋,這樣產生的建筑不會或盡可能少地對自然環境造成破壞。另一方面,我們又希望把自己的建筑空間塑造的更加迷人和舒適,當原始的自然條件不能滿足人們舒適度的時候,人們就會探索人工的環境,而人工的環境終究會對環境有著消極的影響。究竟何去何從呢?我們需要人類恢復原始的環境還是在現有的狀態尋找一條新的道路呢?在這樣的背景下,建筑界開始重新關注地域、自然和生態的特征和演進機制,研究自然環境的可能和限制,尋求現代技術和地域氣候、自然資源和生態環境的結合,探索一種在地域自然生態意義上實現可持續發展的建筑理論和設計思想。我們認為不需要為了保護環境而不去建造建筑,建筑作為一門綜合的科目,在它的發展歷程中,已經涉及到各方面的科學領域,我們應該把這些領域的知識更加系統地運用到建筑當中。把建筑當成環境中的一部分,讓建筑也在自然界中生長,也參與生態系統的運作。這樣建筑就不再是為了破壞自然而存在,而是對自然起到良好的作用。我們用人類發明的技術去創造出優秀的建筑和供人類享受的空間,同時要讓這些建筑對環境起到有意義的作用。建筑為了環境而建造,建筑為了環境而發展,建筑與環境共生,這就是建筑在環境問題中的策略作用。3-2-1所示,建筑的生成理念來源于自然的地勢,起伏的丘陵,將這種自由的變化應用在建筑的屋面上,使得建筑能夠很自然的融入到周圍的環境中。此外,建筑要成為巨大的天然濕地公園中的一個景觀體,而不僅僅是建筑,建筑也是景觀,不僅能為人們提供服務,而且能夠給人帶來視覺上的享受。3-3-1如圖3-3-1所示,結構形式主要采用的混凝土屋頂與結構網架屋頂相結合的方式,技術難點主要是巨大的屋面采用的鋼結構網架的形式,鋼結構網架具有很多其他結構不具有的優勢。作為一種共識,鋼結構與目前普遍使用混凝土相比:一是可干式施工,節約用水,現場吊裝就位,用工省、施工文明,施工占地少,產生的噪音小、粉塵少,對環境的污染少;由于自重減輕,基礎施工取土量少,對土地這一寶貴資源破壞小;大量減少混凝土的使用和磚瓦的使用,減少了周邊的開山挖石,有利于環境保護;建筑使用到期,結構拆除產生的固體少,廢鋼資源回收價格高;大跨度鋼結構對梁深及柱間跨度,有較佳之優勢。如一般鋼筋混凝土的梁深及跨度比約為1∶12,而鋼結構則為1∶24;自重輕大體而言鋼結構與鋼筋混凝土自重之比約為1∶1.6,而力=質量*加速度,故重量愈輕,力也減少。鋼結構若以適當處理,對耐力更有效;預制加工鋼結構的構件可以在工廠制造,大量生產,減少人工,施工迅速,縮短工期,質量容易保證,預制精度更高;韌性大鋼結構以適當之成份調配及熱處理后,可增高強度及韌性,安全性提高;計算結構準確,鋼結構由于才質均勻,鋼材強度一律,為其它材料所不及;設計彈性大、高難度、大跨距、特殊造型等均采用鋼結構設計;美觀大方。采用的配套材料,如彩色鋼板、鋁合金、玻璃幕墻等色彩多變化之時代產品,可彼此搭配,塑造出美觀大方之建筑物;工業化程度高,施工快,有利于實現工業化生產;不可燃、不助燃,防火性能好;輕鋼結構占地面積較小,實際上是增加了使用面積,增加了建筑物的使用價值和經濟效益;采用鋼結構可為施工提供較大的空間和較為寬敞的施工作業面,施工速度快。另外鋼結構空間中有許多孔洞和空腔,并且鋼梁的腹板允許穿越一定直徑的管線,也方便了各種管線的布置。畢業設計就這樣結束了,在這為期18周的畢業設計中學到了很多知首先,找到了如何處理自然環境中建筑設計的辦法,就是要學會提取基地的傳統元素,學會建筑與周邊進行很好的呼應,要體現出周圍環境與建筑之間的關系。其次,了解了兩種新的建筑類型的平面功能和交通流線的處理方式以及這兩種建筑在局部空間處理上的特殊要求,對我未來的設計也會帶來很大的幫助。再者,對于鋼結構網架這種結構形式也有了更新以及更深入的了解,能夠將其應用在的設計中。為期18周的畢業設計結束了首先,我要感謝作為我指導老師的徐洪澎老師。感謝徐老師很多時候都能夠放棄自己的休息時間來給我們指導方案,感謝徐老師一直以來對我們每個人都沒有失去信心,感謝徐老師不停的在激勵著我們前進。其次,要感謝全組同學,感謝他們一直以來與我一起奮斗在畢業設計的前線,彼此幫助,互相促進,從未放棄,彼此激勵。最后,要感謝我的女朋友,感謝她在設計中對我的靈感的啟發以及一直以來對我的支持。《民用建筑設計通則(GB50352—2005《民用建筑設計防火規范(GB50016—2006《民用建筑設計防火規范(GB50045-95《旅館建筑設計規范(JGJ62-90《汽車庫建筑設計規范(JGJ100-98《城市道路和建筑物無設計規范(JGJ50-2001《酒店建筑》作者:[美]布賴恩·麥克多諾200711《賓館建筑》作者:(韓)建筑世界社編,李華敏《城市設計》中國建筑工業EN培(第二版)彭一剛著中國建筑工業《建筑學報》《世界建筑》《Mark:現代建筑需要借助高資源消耗等方法實現控制自身環境的功能,這引起了許多環境問題。建筑需要以一種可持續發展的方式重拾其環境自控能力。韓國建筑師通過長期努力和研究,現已開發出可持續發展的環境自控系統。本文探討了韓國傳統建筑境控制的方式并將其與韓國當代建筑進行了比較。:當前在韓國流行著一種追求健康食品和住房的。2003年下半年,許多在中表達了對于一些建筑對人身體產生影響的擔憂。尤其是一篇關于兒童反應特異性疾病的,引起許多人。因此,人們對于安全居住條件的要求增加。對于這方面的關注不能像其他風事實表明建筑已經失去了和自然共存的能力。當代建筑自身經失去了控制環境的能力。對于建筑環境的控制傾向于依賴科學技術以及人們對技術的過分自信。建筑中充滿了各種設備。然而,利用技術解決環境問題也引起了其他問題。技術不是解決與環境相關的建筑問題的基本手20世紀末期,一種支持生態建筑的開始出現。自18世紀工業以來,全球環境破壞仍在繼續,最終,人們遇到了嚴重的。因此,全球性的關注導致了人們對于環境保護的努力。一個關于環境保護的新潮流建筑恢復其與環境的密切聯系并且保持其不借助能源消耗的環境自控能力,這一點是必要的。自然不能被看作是要被克服的。建筑應該與自從這一點出發,我們有必要研究早期建筑。特別是韓國傳統建筑,在與環境和諧共處方面已經形成獨特的建筑文化。韓國傳統建筑有著多樣化的控制建筑環境以達到與自然和諧共處的能力。韓國傳統建筑的這種能力可本文首先探究了17世紀至19世紀韓國建筑中的自然環境控制系統。繼而將傳統建筑系統與韓國當代建筑中的環境控制系統進行比較。通過比較,得出當代建筑在建筑控制系統方面的不足和問題。之后再探討傳統建無一例外,所有建筑都是在許多因素的影響下形成的。這些因素大致分為人文環境和物理環境兩類。此外,這些因間彼此的互補也影響著環境。韓國傳統建筑是在多種環境因素影響下形成的,這些將會在幫助理解韓國傳統建筑自然環境控制系統中提到。從傳統上說,韓國人已經自然、建筑和人類是一個整體。在亞洲東部,包括韓國、中國和,世界被想象分為大、中、部分。大的“建筑是與自然和諧共處的”這是韓國、中國和建筑最普遍的代表特點之一。舉個例子,是亞洲的占卜理論,它很好地解釋了這些概念。它于古代中國唐朝并海外。隨著時間的推移,在不同地區經歷了重大的改變。然而,這個理論的本質是去理解自然,與自然和諧通過這些思想,韓國傳統建筑發展成與自然融為一體。韓國人認識到建筑應該與自然共存并與之和諧共處。由于地處中緯度地區,韓國四季分明。此外,作為國家,韓國受到海洋性氣候與大陸性氣候的共同作用。夏季,六到八月份,氣候炎熱潮濕是典型的海洋性氣候。冬季,十二月至次年二月,天氣寒冷是典型的大陸性氣候。在春季和秋季,天氣在濕度和溫度上都很宜人溫和。全年溫度范圍較大。盡管不同地區氣候各異,但在首爾最高氣溫可達30℃以上,最低氣溫在零下15℃左右。全年溫差接近50韓國多山地,山地覆蓋了面積的75%以上。所以,在一年中的任意四季和山地地形的巨大區別影響了韓國傳統建筑。建筑需要能適應極熱和極寒環境并且能反映氣候上的地區變化。韓國傳統建筑適應得很好。相反地,由于現代建筑忽略了自然環境,會出現諸如資源過度消耗和污染等問題。韓國傳統建筑通常位于山腳下。山對風速和風向有很大影響。建筑能夠借助與山的合理位置關系控制風的影響。因此,建筑能夠減小風的損害并增大風帶來的好處。在山地地區,韓國傳統建筑合理利用了山的作用并很好響應了季節性的氣候變化。在冬天,建筑能夠遠離寒風。然而,由于夏季的濕熱天氣,適度的風是必須的。此外,建筑還應該遠離強風,比如臺風。所以,韓國人將建筑放置在山腳下。選擇合理的建筑方向使其能夠最大程度利用自然光照并在冬季利用能成為控制建筑環境的重要因一。因此,在北半球,朝南的建筑比其他朝向的建筑要好。然而,在韓國有許多住房朝北、東或西。這種現象的出現時由于風向在建筑環境方面的影響超過了日照的影響。韓國現代建筑忽略了地形的結構。它將朝向作為重要的因素。因此,現代建筑對于建筑環境的低控制能力隨著氣候變化而顯現出來。結果,韓國現代建筑被迫控制自我環境而不關注地形的結構。韓國夏季天氣潮濕悶熱。每年六月下旬至七月中旬這段時間,在很長一段潮濕天氣過后,天氣變得炎熱。氣溫會到達30--40℃并且無風的天氣會15天以上。因此,創造一套通風系統很重要。盡管夏季氣候無風,韓國傳統建筑自己制造風“馬當”是一種庭有小型開花植物或在角落里有個小。建筑的后部與山相連。這是一個在日照下,庭和后園產生一個溫度差。由于是在陽光下的,所以溫度較種有植物的后園要高。和后園的溫度差形成對流。這是一個利用對流這種自然現象的方法,正在進行研究并應用于現代盡管是無風天氣,風從建筑后部的山產生。這是一種由正確的選址和室外空間的構成創造出的人造風。建筑物阻礙了風的流向,建筑中包括大清,這是一個位于中間的鋪有地板的房間,兩側都有房間。大清的前部通常是開敞無墻的,然而后部卻是由墻封閉上的。墻的中部開有小窗。由對流形成的風速很低。然而由于有建筑和小面積窗的存在,使風通過的途徑變小并阻礙了風的前進,在風通過窗戶時使得風速變得足夠給室內降溫。韓國當代建筑忽略了自然通風。建筑是封閉的。最初,建筑由于寒冷的冬天而封閉起來,但是,由于經濟發展,許多建筑安裝了空調系統。所以,建筑在夏季仍然是封閉的。人們利用空調系統在夏季,甚至春季和秋季,來控制內部環境的環境,而不是簡單地開窗戶。韓國傳統建筑中的門和窗是可變的并有復雜的功能,所以建筑空間具有可變性和適應性。房間之間的空間,房間與大清之間的空間和大清與室外之間的空間可以自由地分開或合并。這個特點使得韓國傳統建筑能夠很好地響應四季變化。一扇名為“半合木”的門,不僅僅是用來進入或離開的門,而且在冬季是一面墻和一扇窗。此外,在夏季它可以被拆下。“半合”表示被折疊和分開“木”代表門。這種門包含三、四、八對,長度介于接近的單位。兩對門通常起進入或離開作用,其他門作為墻和窗。然而,所有門通常是折疊的,提起的并且緊貼著天花板。因此,借助門,空間很容易地分開或合并成一體。建筑在冬季是關閉的,在夏季是開啟的。由于房間的窗是由幾個折疊組成的,所以可以根據季節控制內部空間。在韓國傳統建筑中,一個房間容納一天的生活,包括睡眠。當面向外面時,房間的窗至少是兩折的。最外面的窗叫“多特木”,是一種可開啟或關閉的類型。里面的窗是滑動型,如“揚長”,或者是卡在內外之間。這種窗在韓國傳統建筑中,根據傳統面向外部的窗戶通常包含兩折。這是韓國建筑獨有的特點,在其他國家未曾出現過。然而,所有當代窗都是滑動窗并且與包含滑動窗和開閉窗的傳統窗不同。通常不用“半合木”。因此,當代建筑較傳統建筑缺少可變性和適應性。因此,當代建筑適應自然環境變化的能力減弱了。韓國、中國和的建筑都有深遠的出檐,這在控制建筑進光量方面起著重要作用。韓國傳統建筑中的出檐深度比中國建筑大但小于建筑。這種差異是由氣候引起的,并且證明了屋檐明確的控制內部環境的作用。韓國傳統建筑中,垂直線和由基礎上部中心延伸出至檐邊的線之間的角度接近30°,這個角度與季節最高的高度角密切相關。首爾夏至日最高高度角接近76°,冬至日為29°。根據屋檐深度和高度角之間的關系,我們可以看到韓國傳統建筑在夏季阻擋陽光但在冬季允許大量陽光進入室內。由于屋檐可以控制建筑進光亮,建筑可以維持一個各個季節都適宜的內部環境。與此相反,韓國當代建筑中建筑沒有屋檐或屋檐很短。并且法律限制了屋檐的長度。因此,在夏季陽光大量進入建筑內。在夏季、春季和秋季,由于產生溫室效應,在有玻璃墻體的建筑中這種效果被加強。于是,建筑失去了控制自我環境的能力。此外,建筑也需要的能源以便控制自身環境。Madang進行間接采光韓國傳統建筑有一種利用反射進“馬當”的陽光進行照明的方法。因此,盡管建筑有深遠的出檐,建筑中仍有明亮的房間。在白天,房間具有充分的照明度而不需要人工照明。為了利用反射的陽光,“馬當”中不種植單翼建筑比多翼建筑更加常見。這點有助于保持室內明亮。此外,如之前所說,通風系統在單翼建筑中更加有效。就一間房屋來說,內部被裝飾得很明亮。一間大清的天花板上著椽,椽間用石膏填充。天花和墻上貼著韓暨。因此,大量被“馬當”反射相反地,佛廟比住宅暗的多。盡管“馬當”的結構是一樣的,由于佛廟建筑中裝飾著帶有圖案的五彩的畫,照明環境加強了氛圍。韓國傳統建筑中的間接采光系統能使房間足夠明亮卻不會引起直接照明會導致的視疲勞。然而,在當代建筑中,陽光直接進入室內,極大的對比會損傷眼睛。在韓國傳統建筑中,炕幫是居住的主要空間。持續的自然通風能凈化內部空氣并維持適宜的濕度。這是因為韓國的地熱系統也就是炕能產生對流,同時,用來糊墻、天花板、門和窗的“韓暨”是一種可呼吸的材料。炕是一種源自韓國的獨特的地熱系統。它傳導室內地板間的溫差。在房間內,距離壁爐最近的地方比相反的一邊熱。溫差引起內部空氣的對流。附帶地,根據傳統醫學理論,保持頭部涼爽而腳部溫暖是健康的。在韓國傳統生活方式中,韓國人將腳朝向暖的一邊放置。安裝有炕的房間的墻壁和地板都由粘土制成。粘土,作為一種自然材料,在濕度高的環境下吸收周圍的水分并在低濕度環境下釋放水分。另外,它具有相當高的隔熱能力。因此,房間內的環境可以根據周圍環境的飾,門和窗都貼著“韓暨”。與其他同等厚度和質量的材料相比,“韓暨”材料制成的,能夠實現空氣流通。因此,它并不阻礙粘土進行的濕度控因此,韓國傳統建筑中房間能凈化自身空氣并且能通過炕和“韓暨”保持宜人的濕度。在韓國現代建筑中,內部是外部空氣進入的并且混凝土,墻紙和膠水等材料會釋放物質。由于利用耗能設備,這些問題顯現出來。本文研究了韓國傳統建筑中的自然環境控制系統。通過比較韓國當代建筑與傳統建筑中的環境控制系統,闡釋了韓國當代建筑中出現的問題。研究結果如下。韓國傳統建筑著眼于與自然的共存。它接受并利用自然現象。因此,建筑環境可以通過控制以便適應四季氣候和山地氣候的變化。相反地,當代建筑忽略自然環境并且單一地依靠高能耗的現代技術。因此,當代建筑失去了控制自身環境的能力而且其環境未必更好。相反地,隨著能耗的增加,環境問題也增加。類似的當代建筑中的問題不僅限于韓國。因此,建筑需要向另一方向發展。建筑應該同自然和諧共處。這不意味著建筑將拋棄當代的便利,而是需要同自然和諧共存。為了這個目的,我們有必要使建筑能夠根據自然環境控制自身環境。這將使由新技術的問題減至最少也將減少資源消耗和環境污染。韓國傳統建筑及其建筑環境控制系統可以被應用于當代建筑。希望這篇文章能給予那些致力于改善建筑環境的建筑師們一些幫助。ThenaturalenvironmentcontrolsystemofKoreantraditionalarchitecture:ComparisonwithKoreancontemporaryarchitectureModernarchitecturedoesnothavethecapacitytocontrolitsenvironmentwithoutresortingtomethodsinvolvinghighenergyconsumption,andthesehavecausedmanyenvironmentalproblems.Architectureneedstorecoveritscapacitytocontrolitsenvironmentinanenvironmentallysustainablemanner.Koreanarchitecturehasdevelopedsystemstocontrolitsenvironmentinanenvironmentallysustainablemannerfromlongstandingexperience.ThisstudyexaminesmethodsusedtocontrolthearchitecturalenvironmentinKoreantraditionalarchitectureandcomparesthemwithKoreancontemporaryarchitecture. architecture;Naturalventilation;NaturallightingNowadays,thereisa‘well-being’fashioninKorea,whereKoreansseekhealthyfoodandhomes[1].Duringthelatterpartof2003,manybroadcastsandpressnoticesexpressedconcernthatsomebuildingshaveanegativeeffectonthehumanbody.Inparticular,manypeoplewereshockedbyareportaboutchildren’satopicdisease.Consequently,demandforhealthydwellingshasincreased.Thisconcernmustnotbeallowedtopasslikeotherfashions.Itappearsthatarchitecturehasbeenlosingitsabilitytocoexistwithnature.Contemporaryarchitectureseemstohavelostthecapacitytocontrolthearchitecturalenvironmentitself.Controlofthearchitecturalenvironmenttendstobereliantonscientifictechnologyandahumanbeing’soverconfidenceintechnology.Buildingshavebeenfilledwithmanytypesofequipment.However,technologicalmethodstoresolveenvironmentalissueshavecausedotherproblems.Technologycannotbethebasicmethodforsolvingarchitecturalproblemsassociatedwiththeenvironment.Bytheendofthe20thcentury,apro-environmentalorecologicalarchitecturaltrendbegantoappear. since revolutioninthe18thcentury,andfinallyhumanbeingshaveencounteredseriousdifficulties.Consequently,globalconcernhasledtoeffortstoprotecttheenvironment.Anewtrendtowardenvironmentalprotectionhasemergedinthearchitecturalfield.However,themethodofapproachneedstobechanged.Itisessentialthatarchitecturerecoversitscloseconnectionwithnatureandretainsitscapacityto controlitsownenvironmentwithoutresortingtoenergy-consumingmethods.Natureshouldnotbeconsideredasachallengetobe e.Architectureneedstobeharmonizedwithnature.Methodstoimprovecoexistencebetweennature,architecture,andhumanbeingsneedtobedetermined.Fromthispointofview,thereisaneedtoexamineearlyarchitecture.Inparticular,Koreantraditionalarchitecture,initsapproachto‘harmonywithnature,’’hasformedauniquearchitecturalculture.Koreantraditionalarchitecturehasadiversecapacitytocontrolthearchitecturalenvironmentinharmonywithnature.ThiscapacityofKoreantraditionalarchitecturecanbecalleda‘naturalenvironmentcontrolsystem.ThispaperfirstexaminesthenaturalenvironmentcontrolsystemofKoreanarchitectureinthe17ththrough19thcenturies.ItthencomparesthetraditionalsystemwiththeenvironmentcontrolsystemusedinKoreancontemporaryarchitecture.Fromthiscomparison,theproblemsofcontemporaryarchitecturefromtheviewpointoftheenvironmentcontrolsystemareidentified.Applicationofatraditionalenvironmentcontrolsystemtocontemporaryarchitectureisthendiscussed.EnvironmentofhumanityandnatureinKoreanWithoutexception,allarchitectureisformedundertheinfluenceofmanyelements.Theseelementsarelargelydividedintothehumanenvironmentandthephysicalenvironment.Inaddition,elementsthatcomplementeachotherinfluencethearchitecture.Koreantraditionalarchitecturewasformedundertheinfluenceofvariousenvironmentalfactors.ThesewillbementionedtoassistinunderstandingthenaturalenvironmentcontrolsystemofKoreantraditionalarchitecture.ThoughtsabouttherelationshipbetweenarchitectureandTraditionally,Koreanshaverecognizednature,architecture,andhumanbeingsasone.InEastAsia,includingKorea,,andJapan,theuniversewasenvisionedasbeingdividedintothegreat,themiddle,andthesmallone.Thegreatuniverserepresentednature,themiddleuniverserepresenteddwellingorarchitecture,andthesmalluniversestoodforthe‘I’innatureanddwelling.ThisideahasinfluencedtheformationanddevelopmentofKoreantraditionalarchitecture.‘Architectureisharmonizedwithnature.’’ThatisoneofthemostgeneralrepresentationsofthecharacterofKorean,aswellasofandJapanesetraditionalarchitecture.Asanexample,FengShui,whichistheAsiantheoryofgeomancy,exinstheseconceptsverywell.ItoriginatedasatheoryintheTangdynastyofancientandspreadabroad.FengShuihaschangedsignificantlyovertimeandindifferentregions.However,theessenceofthetheoryistounderstandnature,harmonizewithnature,andextractumprofitfromnature.Fromthesethoughts,Koreantraditionalarchitecturewasdevelopedtobeonewithnature.KoreanshaverecognizedarchitectureascoexistingandmaintainingharmonywithCharacteristicsofthenaturalBecauseKoreaislocatedinthemiddlelatitudes,ithasfoursharplydistinguishedseasons.Inaddition,asapeninsularcountry,theoceanicclimatecompeteswiththecontinentalclimate.Insummer,fromJunetoAugust,theclimateisverydampandhot,characteristicofanoceanicclimate.Inwinter,fromDecembertoFebruary,theclimateisverycold,characteristicofacontinentalclimate.Inspring,fromMarchtoMay,andautumn,fromSeptembertoNovember,theclimateismildinbothhumidityandtemperature.Theannualtemperaturerangeisquitelarge.Althoughtheclimatediffersbetweenregions,inSeoul,thehighesttemperatureismorethan30℃andthelowestisnear15℃.Theannualrange approxima ℃ mountainscomprisingmorethan75%ofthecountry.Asaresult,atanygiventimeoftheyear,therearelargevariationsinclimatebetweenregions.ThesharplydistinguishedfourseasonsandmountainousterrainhaveinfluencedKoreantraditionalarchitecture.Architecturehashadtocopewithextremehotandcoldclimatesandhasreflectedtheregionalchangeintheclimate.Koreantraditionalarchitecturehascopedwell.Incontrast,becausemodernarchitectureignoresthenaturalenvironment,manyproblemssuchasexcessiveenergyconsumptionandpollutioncanUseofwindaccordingtoSelectionandarrangementofsitesrelyingontheeffectofKoreantraditionalarchitectureisusuallylocatedatthefootofmountains.Mountainshaveagreateffectonthevelocityanddirectionofwind.Winddoesasmuchharmasitdoesgood.Throughasuitablerelationwithmountains,architecturehasbeenabletocontroltheeffectofwind.Therefore,architecturecanreducetheharmandincreasethebenefitsofwind.Inmountainousregions,Koreantraditionalarchitecturehastheeffectsofmountainsandrespondedtotheseasonalclimatechanges.Buildingswereprotectedfromthecoldwindinwinter.However,amoderatewindisnecessarybecauseofthedampandhotweatherinsummer.Moreover,itisnecessarytoprotectthebuildingsfromstrongwindssuchastyphoons.Therefore,Koreanslocatedtheirbuildingsatthefootofmountains.Selectingthedirectionofbuildingstotakefulladvantageofnaturallightingortoutilizesolarenergyinwinterhasbeenoneofthemostimportantelementsincontrollingthearchitecturalenvironment.Therefore,intheNorthernhemisphere,south-orientedbuildingsarebetterthanbuildingswithotherorientations.However,inKorea,therearemanybuildingsfacingnorth,east,orwest.Thisarisesbecausetheeffectofthewindonthearchitecturalenvironmentcanbelargerthanthatofthesun.Koreanmodernarchitectureignorestheconfigurationoftheground.Itregardsdirectionastheimportantelement.Therefore,modernarchitecturehasalowercapacitytocontrolitsarchitecturalenvironmentarisingfromchangeinclimate.Asaresult,Koreanmodernarchitectureisdtocontrolitsenvironmentwithoutconsideringtheconfigurationoftheground.CreationofwindusingnaturalconvectioninThesummerinKoreaisverydampandhot.AfteralongspellofwetweatherbetweenlateJuneandthemiddleofJuly,theheatbegins.Thetemperaturereaches30–40℃andwindlessweathercanlastformorethan15days.Therefore,itisveryimportanttocreateasystemofDespitethewindlesssummerweather,Koreantraditionalarchitecturegenerateswind.Amadang,theKoreanstylecourt,islocatedinthefrontofabuilding.Amadangisemptyspacehardenedbywhiteclay.Therearenotrees,justsmallfloweringntsorasmallpondinonecorner.rearofthebuildingislinkedtoamountain.Thisisareargarden,wheretreesandflowersarented.Intheglaringsunshine,atemperaturedifferentialdevelopsbetweentheforecourtandthereargarden.Becauseitisexposedtothesunlight,thetemperatureoftheforecourtishigherthanthatofthereargarden,whichisntedwithtreesandflowers.Alocalconvectioncurrentresultsfromthedifferenceinthetemperaturebetweenthefrontandtherearofthebuilding.Thisisamethodutilizingthenaturalphenomenonofaconvectioncurrent,whichisbeingstudiedforapplicationstomodernDespitethewindlessweather,windblowsfromthemountainattherearofthebuilding.Itisanartificialwindcreatedbythecorrectselectionofthesiteandthecompositionoftheoutsidespace.Thebuildingblockstheflowofwind.Thebuildingconsistsofadaecheong,whichisthemainflooredroominthecentre,androomsatbothsides.Thefrontofthedaecheongisusuallyopenwithoutwalls.However,thebackofthedaecheongisalwaysclosedwithwalls.Smallwindowsareinstalledinthecentreofthewalls.Thewindvelocitydevelopedbytheregionalconvectioncurrentisquiteweak.However,asthebuildingandthesmallsizeofthewindow,whichisthepassagewayofthewind,blockthewind,thevelocityofthewind essufficienttocoolthedaecheongwhenitpassesthroughthewindow.Koreancontemporaryarchitectureignoresthismethodofnaturalventilation.Buildingsareclosed.Originally,thebuildingwasclosedjustforthecoldwinter,butduetoeconomicgrowth,manybuildingshavebeenequippedwithair-conditioning.Consequently,buildingsarealsoclosedinsummer.Air-conditionersarebeingoperatedforthecontroloftheinnerenvironment,notonlyinsummerbutalsoinspringandfall,insteadofsimplyopeningthewindows.ControloftheinnerenvironmentaccordingtotheseasonsVariabledoorsandwindowsThewindowsanddoorsofKoreantraditionalarchitecturehavehadavariableandcomplexfunctionsothatthearchitecturalspacemighthavevariabilityandadaptability.Thespacesroomtoroom,roomtodaecheong,roomtooutside,anddaecheongtooutside,couldbeeasilydividedaswellascombinedintoone.ThischaracteristichasmadeKoreantraditionalarchitectureresponsivetoeachofthefourseasons.Adoor,calledbunhap-muninKorean,isnotonlyadoorforenteringandleavingbutisalsoawallandawindowinwinter.Inaddition,itcanberemovedforsummer.Bunhapstandsforbeingfoldedanddividedandmunstandsfordoor.Itconsistsofthree,four,six,oreightpairsaccordingtothebay,thelengthbetweenthenearcolumns.Twopairsofdoorsareusuallyusedforenteringandleaving.Otherpairs ewallsorwindows.However,allpairsofdoorsareoftenfolded,raised,andhungtotheceiling.Therefore,withthedoor,thespacesareeasilydividedorcombinedasone.Thestructureisclosedduringwinterandopenedduringsummer.Asthewindowsofroomsarecomposedofseveralfolds,theinnerenvironmentcanbecontrolledaccordingtotheseasons.InKoreantraditionalarchitecture,aroom modateseverydaylife,includingsleep.Thewindowsoftherooms,whentheyfacetheoutside,areatleasttwo-folded.Theoutermostwindow,knownasadeot-mun,isanopeningandshuttingtype.Theinnerwindowisaslidingwindowknownasayoung-changorachanghoji-chang.Adeot-muniskeptopenexceptduringsleeporinaverycoldwinter.Ayoung-changisusedtocontroltheinnerenvironmentaccordingtotheweather.Inhigh-qualityarchitecture,thewindowofaroomconsistsofthreefolds.Anadditionalwindowiscedbetweenthedeot-munandtheyoungchangortheinneroftheyoung-chang.Inwinter,hanji,whichisKoreanpaperhand-madefrommulberrytrees,isstuckonboththeinnerandoutersides.Thiswindowcalledagap-chang,andisusedasprotectionagainstthewind.However,inspring,thehanjiisrecedwithloosesilk.Thiswindowisknownassa-chang,whichstandsforawindowstuckwithsilk.ItprotectsagainstInKoreancontemporaryhouses,thewindowsfacingtheoutsidealwaysconsistoftwofoldsaccordingtotradition.ThisisacharacteristicofKoreanarchitecture,whichisnotpresentinthearchitectureofothercountries.However,allcontemporarywindowsareslidingwindowsanddifferentfromthetraditionalwindows,whichconsistofbothslidingandshuttingwindows.Abunhap-munisnotused.Therefore,thereislessvariabilityandadaptabilitythanintraditionalarchitecture.Consequently,contemporaryarchitecturehasweakenedthecapabilityofabuildingtoadapttonaturalenvironmentalchange

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論