重慶地區現代方言中的古語詞_第1頁
重慶地區現代方言中的古語詞_第2頁
重慶地區現代方言中的古語詞_第3頁
重慶地區現代方言中的古語詞_第4頁
重慶地區現代方言中的古語詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

千里之行,始于足下。第2頁/共2頁精品文檔推薦重慶地區現代方言中的古語詞重慶地區現代方言中的古語詞

朱義

(漢語言文學專業2001級4班重慶永川402160)

提要各地點言都保留了大量的古語詞,重慶地區現代方言也別例外。本文把重慶地區方言從往常的四川話區分出來獨立的舉行古語詞的考證。重慶地區所保留的古語詞和四川、湖廣地區有較多相同的事情,這也講明了遷徙活動對現代方言的妨礙。

關鍵詞重慶地區;方言;古語詞;本字

Archaismwordinthemoderndialectofareaof

Chongqing

Zhuyi

(DepartmentofChineseLanguageandLiteratureClassfourGradefourChongqing

YonXXXhuan402160)

AbstractTheregionaldialectshaveallkeptalargenumberofarchaismwords,themoderndialectofareaofChongqingisnoexception.Thistextdistinguishcomeoutcarryingontextualcriticism,archaismofwordingindependentChongqingareadialectfromSichuaninthepast.TherearemorethesamesituationsinarchaismwordandwideareaonSichuan,lakewheretheareaofChongqingkeeps,thishasstatedandmigratedtheimpactonmoderndialectoftheactivitytoo.

KeywordAreaofChongqing;Dialect;Archaismword;Originalformofacharacter

重慶地區現代方言中的古語詞

在漢語現代方言中存在著保留古語詞的現象。客家方言就被稱為“古代漢語的活化石”。客家人,如其名所示,在其住地非常難找到一處胖田沃野。其祖先為了尋覓好地點曾經大規模地遷移。雖然客家人在廣東東北部比較集中,但其大半分散在六個方言群中。他們別論相距多遠,都保持著一種強烈的宗族意識和語言上的一致性。客家人忠于自個兒的言語,有如此一種講法:“寧賣祖宗田,別忘祖宗言”。這就給保留古語詞制造了條件。重慶地區的現代方言同樣有如此的現象,同時保留了大量的古語詞。

在中國歷史上,大規模的遷徙活動向來沒有停止。有時為他鄉優越條件所吸引;有時為統治者的政策所妨礙;但要緊的依然迫于水旱兵饑之類的災害。這是造成現代方言的動力。而造成重慶地區現代方言最重要的遷徙活動就應該是明清兩代的“湖廣填四川”。遷徙活動對方言的妨礙就如唐代張籍在《永嘉行》所詠“北人避胡皆在南,南人至今能晉語”的狀況。

重慶地區現代方言屬于北方方言區中西南官話四川方言川東片,而重慶話相關于成都話在代表各自所屬方言片上更有代表性。實際上常常把樂山話作為川西片的代表。重慶直轄后從行政區域上包含了幾乎整個原川東地區,盡管我們別能按照行政區域上來將四川方言一分為二,但把代表整個原川東地區的重慶現代方言作為一具獨立的整體和川西片區分開來舉行方言研究是有它的現實意義的。因此本文所講的重慶地區就包含了重慶直轄市行政區劃的四十多個區市縣。

從遷徙史看四川方言,“湖廣填四川”對四川在方言上的妨礙是從東到西逐步舉行的,又因為重慶地區在地域上接近湖廣地區,后來受到他們的妨礙也是別可幸免的。也算是講川西地區外來方言妨礙少同意慢變化慢。在語音上通常也以為川東地區是進展區,保留古音少,但我們也別能否定重慶現代方言中保留了大量的古音,詞匯也是同樣的事情,別論是原方言保留下來的依然后來受到妨礙,重慶現代方言中保留大量古語詞的現象是存在的。關于方言應當從實際語言動身,采納客觀的調查辦法舉行研究,而別是從所謂的規律去框差不多存在的語言現象。

關于古語詞的界定,目前講法別一。北京師范大學中文系《漢語說義》中的定義是:

古語詞(文言詞)是古代語言里所使用的一些詞語在現代漢語里差不多別用或者非常少用的,普通只在古典作品里看到的詞。國內頗有妨礙的兩部高校文科教材,胡裕樹主編的《現代漢語》以為:“古語詞是指現代漢語少用而多見于古代文獻的詞。”黃伯榮、廖序東主編的《現代漢語》則以為:“古語詞包括普通所講的文言詞和歷史詞,它們來源于古代文言著作。”別管是哪種講法都以為古語詞來源于古代文獻,因此在本文中別討論該詞在現代漢語中使用多少的事情,以在古代文獻中是否使用為準。此外有一類詞在古代文獻中廣泛使用,在現代方言中也浮現,但別分地域都能明白的詞(如重慶方言中以“降”為下:降雨;降雪。以“元”為一:元月。)沒有必要去考釋它們。

以下分類例釋

一.名詞

【臊子】

重慶方言:下面條放點臊子。「釋」將肉剁碎后稱臊子。

《水滸傳》:“自去案上揀了十斤精肉細細切做臊子。”

【】[tα21]

重慶方言:這個。「釋」地點的意思。

《集韻·盇韻》德盍切:“,地之區處。”

民國27年《長壽縣志·方言》:“,字書音塌,謂地之區處也。今俗某處曰某,即本此。”

【】[αN214]

重慶方言:買點血吃。「釋」血凝聚后稱。

《講文·血部》:“,血也。”徐注:“,血也。”

唐·韓愈《陸渾山火和皇甫湜用其韻》:“池波風肉陵屯,谽呀鉅壑頗黎盆。”朱熹集校引韓諄全解:“血也。亡元切。如云子。”

【豚】[tu21]

重慶方言:屁股豚豚/瓶子豚豚「釋」原意為肛門,引申為底部。

《廣韻·屋韻》丁木切:“豚,尾下竅也。”

《集韻·屋韻》都木切:“豚,《博雅》:‘臀也’。或作,俗作啟,非是。”

清·黃生《義府》卷下:“《季漢書·周群傳》:‘昭烈戲作謔語,嘲張裕多須,云:諸毛

繞居乎?’當時語呼為督,又俗傳臀之入聲為督,此蓋以下體謔之也。”

民國十五年《南川縣志·土語》“腳(豚)”字條下:“身之下體曰腳(豚)。俗語移為凡立物之下體亦曰腳(豚),重言之曰腳腳(豚豚)又曰降腳(豚),即降足也。而音移若‘獨’,遂別得其字。”

【腡】[luo21]

重慶方言:你手上有幾個腡腡兒。「釋」指紋花紋的一種。

《廣韻》:平聲戈韻降戈切:“腡,手指文也。”

【坪】

重慶方言:陳家坪/楊家坪「釋」地名,地平的地點。

《講文》:“段注:‘舊小鈔徐本作廣韻地名今義也。’”

【坱塵】

重慶方言:在年前把坱塵掃了。「釋」天花板上的灰塵。

《講文》:“段注:‘坱者塵埃廣闊之兒也,王逸楚辭注曰坱霧昧兒。’”

《博物志》:“吳人謂塵為坺坱。”

【垣】

作名詞

重慶方言:這段垣墻還有些高。「釋」圍墻的意思。

《講文》:“此云垣者墻也渾言之墻下曰垣蔽也析言之垣蔽者墻又為垣之蔽也。”《書·梓材》:“既勤垣墉。馬注:‘卑曰垣,高曰墉。’”

《墨子·備城門》:“周垣之高八尺。”

《左傳·襄公三十一年》:“盡毀其館之垣。”

《漢書·蕭何傳》:“為家別治垣產。”

作動詞

重慶方言:把這里垣起來。「釋」用東西圍起來的意思。

《三國演義》:“天云垣其既立兮,家愿得乎雙逞。”

二.形容詞

【墩篤】

重慶方言:那個人長得墩篤。「釋」塊頭大,壯的意思。

墩:《集韻》:“墩,平地有堆者。”

篤:《爾雅·釋詁》:“篤,厚也。”

《詩·唐風·椒聊》:“碩大且篤。”

【】[xou21]

重慶方言:你確實是心得非常。「釋」貪多的意思。

《廣韻·侯韻》:胡遘切:“,,貪財之貌。”

《集韻·侯韻》:下遘切:“,《博雅》:‘,本也’。一曰貝,貪財貌。”

《字匯·貝部》:“,貪財貌。”

楊樹達《長沙方言考·》:“今長沙人謂多以物入己曰。又曰。”

王熠《蜀語》:“蜀語謂貪得為,貪婪為心。”

【睩】

重慶方言:雙眼一睩起,沒得法得。「釋」形容無奈的眼神。

《講文·目部》:“睩,目睞謹也。”段注:“言凝視而又謹畏也。”

《玉篇·目部》:“睩,視貌。”

《廣韻·屋韻》:盧谷切:“睩,視貌。”

《集韻·燭韻》:龍玉切:“睩,謹視貌。”

《楚辭·宋玉〈招魂〉》::“娥眉曼睩,目騰光些。”

王逸《九思·憫上》::“哀世兮睩睩,淺淺兮嗌喔。”洪興祖補注:“睩,目睞謹也。”明湯顯祖《柴釵記·凍賣朱釵》:“愁凝睩,秦云黯待成飛絮,誰講與玉肌生粟?”

民國十五年《南川縣志·土語》:“貪得甚切,卒然失望,曰貓的雙眼—綠(睩)了。”【黢】[ty55]

重慶方言:黢黑/黑黢黢的「釋」形容黑的意思。

《集韻》促律切:“黢,黑也。”

《字匯》:“黢,黑也。”

【摦】[kuα43]

重慶方言:這件衣服穿起來大摦摦的。「釋」形容寬大的意思。

《廣韻》:胡化切:“摦,寬也;大也。”

《講文新附·手部》:“摦,橫大也。”

【飖】[iau43]

重慶方言:風飖飖的。「釋」形容風的模樣。

《正字通》:“風動物。”

《廣韻》:“飄。”

《集韻》:“上行風也。”

【凊】[ti214]

重慶方言:冬天洗衣服,水凊人。「釋」極冷的意思。

《講文·部》:“凊,寒也。”

《玉篇·部》:“凊,冷也。”

《禮記·曲禮上》:“凡為人子之禮,冬溫則夏清。”鄭玄注:“溫以御其寒,凊以致其涼。”《經典釋文》:“凊,七性反,字從,水冷也。”

《廣韻·勁韻》:七政切:“凊,溫凊。又七見切。”

《墨子·辭過》:“古之民,未知為衣服時,衣皮帶菱。冬則別輕而溫,夏則別輕而凊。”唐·柳宗元《天對》:“凊溫燠寒,疊出于時。”

宋·王安石《洪范傳》:“水言炎,則水冽,土蒸,木溫,金凊,寒氣侵人也。如云冷凊。”《講文》:“凊:‘凊,寒也。’又七廠切,如云冰凊。”

三.動詞

【揞】

重慶方言:把蟲蟲揞到起。「釋」用手捂蓋的意思。

《講文》卷六:“揞,藏也,荊楚曰揞,吳揚曰掩。”

《廣雅·釋詁四》:“揞,藏也。”王念孫疏證:“揞,猶掩也。方俗語有侈斂耳。”

《廣韻》:“‘揞,手覆也’。覆亦藏也。今俗語猶謂手覆物為揞矣。”

《集韻·感韻》鄔感切:“揞,《博雅》:‘藏也,于感切。’”

《燕講》卷三:“以手掩物曰揞,烏感切,庵上聲。”

《何典》第一回:“形容鬼忽覺一陣肚腸痛,放出一具熱屁來,趕緊揞住屁股道……。”【】

重慶方言:把手上的刺出來。「釋」用針將異物剔出。

《集韻》平聲蕭韻他雕切:“,剔也。”

【匐】

重慶方言:匐到地下。「釋」伏的意思。

《廣韻》:入聲屋韻:“匐,伏地貌。房六切。”

《玉篇》:“匐,伏也。”

【裮】

重慶方言:把衣服裮起涼爽些。「釋」別把衣服扣起來的意思。

《廣雅·釋訓》:“裮被,別帶也。”王念孫疏證:“今人猶謂荷衣別帶曰被衣。”《玉篇·衣部》:“裮,披衣別帶。”

《廣韻·陽韻》:尺良切:“裮,披衣別帶。”

《燕講》:卷三:“披衣別帶曰裮,音昌。”

【灒】[tsan214]

重慶方言:灒了我一身的水。「釋」濺的意思。

《廣韻》:去聲翰韻:“灒,水濺。則旱切。”

《講文》:“灒,污灑也。”段注:“謂用污水揮灑也。釋玄應曰:‘江南言灒,子旦反。山東言湔,子見反。’”

【揙】

重慶方言:揙你一頓。「釋」打的意思。

《講文·手部》:“揙,撫也。”

王筠《講文句讀》卷二十三:“今本皆作搏也。”

《廣韻·仙韻》卑連切:“揙,擊也。”

《韻》卑緬切:“揙,搏也。”

《燕講》卷二:“以夏楚撲人曰揙。揙音扁,又音辮,又音鞭。《唐韻》:‘擊也’。按:北音于此字平上為多。”

【】

重慶方言:把鍋頭一下。「釋」攪動的意思。

把箱子底足的衣服出來。「釋」翻找的意思。

《廣韻·號韻》在到切:“,攪也。”

明·李實《蜀語》:“攪動曰音潮去聲。”

清·顧炎武《天下郡國利病書·云南五·種人》:“食無著,以手,曹去聲,《集韻》:‘手攪也。’”

【跶】

重慶方言:把足跶斷噠。「釋」跌,摔的意思。

《廣韻·曷韻》他達切:“跶,腳跌。”

《玉篇·腳部》:“跶,腳跌也。”

《一切經音義》卷十五引《子書》:“及地曰跶。”

《水滸全傳》第六十回:“(項充、李袞)一齊跶了雙足,翻筋斗顛下陷馬坑里去。”

楊樹達《長沙方言續考》:“今長沙言撲地為跶。”

【和】[x55]

重慶方言:你那一套莫來和我。「釋」哄騙的意思。

《講文·口部》:“(和),相應也。”

《廣韻·過韻》胡臥切:“和,聲相應。”

《集韻·過韻》胡臥切:“和,應也。”

《南史·梁本紀上》:“先是,俗語謂密相欺變者為‘和欺’,于是蟲兒、法珍等曰:‘今日敗于桓和,可謂和欺矣。’”

《落魔變文》:“美語甜言和斷人。”

元·王實甫《西廂記》第二本第三折:“黑閣降甜話兒將人和,請未來著人別快活。”王季思注:“‘和’,哄騙也。”

清·王夫之《姜齋詩話》四十三:“腳知絕津四句之講,牙行賺官語,皮下有血人別受他和哄。”

李劼人《大波》第三部第八章:“那些呵(和)人逛人的面子話,你怕愚下講別來么?”【摎】[tiou43]

重慶方言:把帕子摎干。「釋」擰的意思。

《玉篇》:“摎,絞也。居由切”

《講文》:“摎,縛殺也。”段注:“凡以繩帛等物殺人者曰縛殺,亦曰摎,亦曰絞。引申之凡繩帛等物二股互交皆得曰摎,亦曰絞,亦曰糾。”

【綄】

重慶方言:把毛線綄起。「釋」將線纏繞的意思。

《集韻》去聲諫韻,烏患切。

《廣雅·釋詁》:“綄,纏也。”

【】[tyn21]

重慶方言:雞毛。「釋」拔的意思。

《集韻》平聲鹽韻:“,摘也。徐廉切。”

《方言》卷一:“,取也。”

黃侃《蘄春語》:“吾鄉謂殺禽獸已,納之沸湯去毛,曰毛。或書作。”

【】[ni55]

重慶方言:小娃兒放。/把紙在墻上。「釋」原意為粘,引申為撒嬌。

《集韻·麻韻》女家切:“,粘著。”

《集韻·馬韻》女下切:“,粘也。”

【敥】[yn214]

重慶方言:敥點辣子面。「釋」把粉末狀的物體撒散的意思。

《集韻·艷韻》以瞻切:“敥,以手散物。”

《蜀語》:“散物曰掞(敥)。”

【鑿】

重慶方言:木頭被蟲鑿了幾個眼眼。「釋」蟲蛀或人為鉆的意思。

《講文·金部》:“鑿,穿木也。”

《廣雅·釋詁二》:“鑿,穿也。”

《集韻·號韻》在到切:“鑿,穿孔也。”

《類篇·金部》:“鑿,穿空也。”

《詩豳風·七月》:“二之日鑿冰沖沖。”

《淮南子·汜論》:“喉中有病,無害于息,別可鑿也。”高誘注:“鑿,穿。”唐·李白《丁都護歌》:“萬人鑿盤石,無由達江滸。”

清·黃景任《游四明山放歌》:“依稀母乃鬼斧鑿,窈冥若有神丁錘。”

【繳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論