完整工程施工合同英文版_第1頁(yè)
完整工程施工合同英文版_第2頁(yè)
完整工程施工合同英文版_第3頁(yè)
完整工程施工合同英文版_第4頁(yè)
完整工程施工合同英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Translation:

Construction

Contract

Party

A:

(Developer)

Party

B:

(Contractor)

This

contract

is

signed

by

the

two

Parties

Party

AandParty

B

according

to

the

Contract

Lawof

the

People’s

Republic

ofChina,

theContractionlawofthe

People’sRepublic

ofChina,

and

other

relevant

national

laws

and

regulations,

as

well

as

the

specific

nature

of

this

project.Onthebasisofhonestyandcredit,equality,voluntariness,partyAandpartyBhavereachedconsensusthroughnegotiationsandsignedthiscontract.

Project

Introduction

1.1 Name

of

Project:

1.2 Location

of

Project:Fromto.

1.3 Scope

andcontentof

the

project:

.

1.4 Thedesignofconstruction

drawings:.

Nature

of

Contracting:Contractforlaborandmaterials.

Constructionperiod

Thisprojectwilltake20daysafterthereceiveofthebeginningnoticefromPartyA(includingreceptiontimeaftercompletion),andincludingthebeginningdateandcompletiondate.

Quality

of

Project

Quality

of

Project:

qualified.

Contract

Amount

5.1 Contract

Amount:beRMB400,000Yuantentatively(Theactualsettlementshallprevail).

5.2 Adjustmentofcontract

amount:.

Final

Audit

of

theproject

6.1 TheconditionandstepsforPartyApaytheprojectfundstoPartyB:

PartyAagreestopayPartyBforRMB150,000Yuanthreedaysafterthebeginningoftheproject,thebalancewillbepaid97%afterthequalifiedcompletion,and3%warrantyguaranteefeewillbepaidoneyearsifthereisnoqualityproblem.

6.2 Mode

of

payment:.

6.3 PartyBshallsubmittoPartyAequivalentinvoicebeforePartyA’seachperiodpayment,otherwise,PartyAcanrefusetopayuntilthereceivingofthePartyB’sinvoice.

6.4 TheinvoiceprovidedbyPartyBshouldbevalid.AnyfallsinvoiceprovidedbyPartyBwhicharefoundbyrelevantoffice,thePartyBshouldnotonlyprovidethevalidinvoicetoPartyA,butalsobeartheresponsiblecausedbytheinvalidinvoice.

Variationofdesignandvisa

7.1During

the

process

of

the

project,

anycontractlist,technologycheckinglist(notincludethevariation,

addition,

substitution,

and

reduction

on

the

drawingsandprojectfee)concerningaboutthisprojectshallonlyberegardedaseffectivewiththeconfirmationoftherepresentativePartyAinwriting.

7.2

Anyvariationnoticelist,technologycheckinglist,contractlist,technologycheckinglist(includethe

drawingsdesign)concerningaboutthisprojectshallonlyberegardedaseffectivewiththeconfirmationofthesealofPartyA.

7.3In

the

event

of

Party

B

fails

to

complete

the

project

according

to

the

drawingvariation,

Party

B

shall

paytoParty

Aas

penalty

for

the

breach.Party

B

willalsobeartheresponsibleandthereworkingfeecausedbythecontinuedworkingregardlessofthenewdesign.7.4Party

B

shall

take

full

responsibility

for

any

loss

caused

by

delaying

for

more

than

daysapplyingforextensionvisefromPartyAdaysafterthereceivingofchangeddesign.

8.AcceptanceandFinal

Audit

of

theproject

8.1Acceptanceof

theproject

8.1.1This

project

should

meet

the

national

quality

acceptance

standards

and

should

be

accepted

at

the

first

inspection

after

completion.

The

Quality

Acceptance

Criteria

of

Constructionofnationmustberegarded

as

the

acceptance

standards

for

the

project.

Party

B

shall

inform

Party

A

in

writing

of

all

kinds

of

inspection

and

acceptance

within3days.

Party

A

shall

arrange

inspection

and

acceptance

within

3

working

days

after

receiving

the

notification.

8.1.2Party

B

shall

be

responsible

for

the

re-inspection

cost,

and

the

project

period

shall

not

be

extended.

8.2Final

Audit

of

theproject

If

the

result

of

re-inspection

has

passed

acceptance

standards,

Party

B

shall

submittheauditreportandmaterialstoPartyAforverificationwithin7days.(thematerialsinclude).

ObligationsofPartyAandPartyB

9.1.ObligationsofPartyA:9.1.1.Party

A

appoints

as

the

on-site

representative

to

supervise

the

fulfillment

of

contract

obligations,

to

oversee

the

quality

control

and

check

the

project

progress,

and

to

handle

issues

such

as

acceptance

and

variationsandwithdrawtherepresentativeatanytime.

9.1.2.Daysbeforebeginningoftheproject,PartyAshallprovidePartyB.

9.1.3.PartyAshallconfirmthevariationandsuggestiondaysafterprovidingtodesigndrawingsandschemetoPartyB.

9.1.4.PartyAshallberesponsibleforcoordinatingtherelationshipwiththeengining.

9.2.ObligationsofPartyB

.Party

B

appoints

WangZhirong

as

the

on-site

representative

of

Party

B

to

take

charge

of

fulfilling

the

contract

obligations.

The

on-site

representative

of

Party

B

shall

organize

the

construction

according

to

contract

requirements

so

that

the

project

can

be

completed

according

to

the

quality

and

quantity

requirements

and

on

a

timely

manner.

.Party

B

shall

observe

safetypolicies

of

on-site

management

by

the

state

and

Guangxi,Nanninggovernmentauthoritiesandshallindependentlyandfullyassumesresponsibleforthelosscausedbyviolation.

9.2.3Party

B

shall

observe

policies

of

on-site

management

by

the

state

and

local

government

authorities

as

well

as

Party

A's

rules

and

regulations;

Party

B

shall

compensate

for

the

losses

to

any

facilities,

equipment

or

pipelines

both

inside

and

outside

of

the

construction

yard

caused

by

party

B.

9.2.4.During

construction,

Party

B

should

make

such

adjustment

to

the

construction

plan

and

the

progress

schedule

per

Party

A's

instruction

and

change-orders.

9.2.5.Party

B

shouldtransfertheconstructionsitewithindaysafterthequalifiedcompletion.

10.Agreement

on

Safety

Party

B

must

strictly

adhere

to

the

Safety

and

Technical

Standards

of

Construction

and

Infrastructure

InstallationandregulationofChina,GuangxiZhuangAutonomousRegion,Nanning

Safety

Standards

and

other

relevant

regulations

and

standards.theconstructionspotshould

meet

all

standards

of

the

People's

Republic

of

China.AndbearingthesafetyfeeswhicharenotcausedbypartyA.

11.Theconcerningmaterialsupply

11.1.PartyAorPartyBshouldberesponsibleforthematerial,equipments,whichshouldmeetthequalifieddesignrequestwithqualificationguaranteebooks.

11.2.Anymaterial,equipmentwhichisboughtbythePartyB,ifnotagreewiththequalityrequestorspecificationcontaindifference,shouldforbidanyusage.thePartyBshouldrebuytheequipmentandbeartheresponsibilitytomakesurenodelayontheproject.ifPartyBrefusestochangethematerials,PartyAhastherighttoterminatethecontractandasksforlossfromPartyB.

11.3Anymaterial,equipmentwhichisboughtbythePartyA,ifnotagreewiththequalityrequestorspecificationcontaindifference,shouldforbidanyusage.thePartyAshouldrebuytheequipmentandbeartheresponsibilitytomakesurenodelayontheproject.

Warranty

12.1.Warrantyscope:asstateinthecontract.

12.2.Warrantyperiod:1yearafterthequalifiedcompletion.

12.3During

the

warranty

period,

Party

B

shall

fix

within2days

after

receivingthenoticefromPartyA.IntheeventofPartyBfailstofixthedefectsonatimelymanner,PartyAhastherighttohireathirdPartytodotherepair,andanycostsincurredshallbeburdenedby

Party

B.

12.4.Modeofnotices:phone,fax,e-mail,andsoon.

12.4.1inthewayofcallthephoneorfaxing:PartyB’sTEL:,Fax:.Thesecontactwayswillberegardedastheevidenceofwarranty

noticetoPartyBafterthecallingandfaxing.

12.4.2.inthewayofposting:PartyB’saddress:.Thesecontactwayswillberegardedastheevidenceofwarranty

noticetoPartyBaftere-mailing.

12.4.3.inthewayofe-mailing:PartyB’se-mail:.Thesecontactwayswillberegardedastheevidenceofwarranty

noticetoPartyBaftere-mailing.

12.4.4.ThefeesofnoticingPartyBwillbebornebyPartyB.

12.5.Projectqualityretentionfee(tip:thebluewordswillbesuiteforundertheconditionofwithingtheProjectqualityretentionfee)

12.5.1Projectqualityretentionfee:,whichwillbededucefromtheprojectfundsofPartyB.

12.5.2Aftertheexpiredate,PartyAwillreturntherestofthequalityretentionfeeswithoutinteresttoPartyB.ThiswillbeappliedbyPartyBwithintendaysafterthecompletionofqualifiedproject.

13.Liabilities

for

Breach

13.1.In

the

event

of

Party

A

fails

to

make

payment

according

to

the

payment

terms,

Party

A

should

pay

a

late

fee

to

Party

B;

Daily

rate

of

the

late

fee

is

%

of

the

payment.

If

the

delay

of

the

payment

is

caused

by

Party

A

and

is

delayed

for

more

than

days,

then

Party

B

can

terminate

this

contract.

13.2In

the

event

of

Party

B

fails

to

complete

the

project

according

to

the

construction

period

in

the

contract,

Party

B

shall

pay%

of

the

total

contract

amount

for

each

day

overdue

as

penalty

for

the

breach.

Daily

rate

of

the

late

fee

is

%

of

the

payment.

13.3.Party

A

can

terminate

this

contract

and

Party

B

shall

take

full

responsibility

for

any

loss

caused

by

thiswhenoneoftheseconditiontakesplace.

13.3.1Overdueoverdays.

13.3.2Party

B

transfers

the

contract

and

any

part

of

the

contract

and

its

corresponding

to

any

third

party

without

Party

A's

consent

in

writing.

13.3.3.BeorderedtoshutdownbytheadministrativeorgancausedbyPartyBoverdays.

13.3.4.Safetyandqualityaccidents.

13.3.5.

The

materials

provided

by

Party

B

differs

from

the

QA

certificate

and

the

Report

of

Quality

Assurance

Test.AndParty

Bcannotmakechangeonthesematerial.

13.4.Party

B

should

make

salary/wages

payment

to

all

construction

staffs

in

time

on

a

monthly

basis,

and

will

be

fully

responsible

for

any

liabilities

caused

by

any

loss

or

damage

to

Party

A

as

a

result

of

Party

B's

failure

to

pay

salaries

and

wages

according

to

the

requirements.

In

the

event

ofmigrantworkerscreateadisturbanceongroupsite,PartyA'spremises,officespace,PartyBshouldpaidpenalsumYuaneachtime.

13.5.In

the

event

anyParty

shall

fail

to

complete

the

work

in

time

owing

to

reasons

that

the

contractor

shall

be

held

liable,

the

Partyshall

pay

a

penalty

for

RMBYuan,andbearallbelossoftheotherParty.

13.6.penalsumsandotherpenaltyfeesthatPartyBshouldtoPartyA,PartyAc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論