美國總統羅斯福就職演講稿中英文_第1頁
美國總統羅斯福就職演講稿中英文_第2頁
美國總統羅斯福就職演講稿中英文_第3頁
美國總統羅斯福就職演講稿中英文_第4頁
美國總統羅斯福就職演講稿中英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

美國總統羅斯福任職演講稿中英文富蘭克林·德拉諾·羅斯福(FranklinD.Roosevelt,1882年1月30日-1945年4月12日),美國第32任總統,美國歷史上獨一蟬聯超出兩屆(蟬聯四屆,病逝于第四屆任期中)的總統,美國迄今為止在任時間最長的總統。羅斯福家族在美國大概有近320xx年的歷史,美國第任總統西奧多·羅斯福是富蘭克林·羅斯福的堂叔。以下是給大家分享了美國總統羅斯福任職演講稿中英文,希望大家有幫助。美國總統羅斯福任職演講稿(中文版)胡佛總統,首席法官先生,朋友們:今日,對我們的國家來說,是一個神圣的日子。我必定,同胞們都期望我在到任總統時,會像我國目前局勢所要求的那樣,爽快而堅決地向他們發言。此刻正是爽快、英勇地說出真話,說出所有真話的最好時刻。我們不用縮手縮腳,不老老實實面對我國今日的狀況。這個偉大的國家會自始自終地堅持下去,它會中興和繁華起來。所以,讓我第一表示我的堅定信念:我們獨一不得不懼怕的就是懼怕自己--一種無緣無故、喪失理智的、毫無依據的懼怕,它把人轉退為進所需的各種努力化為泡影。凡在我國生活陰云密布的時刻,爽快而有活力的領導都獲得過人民的理解和支持,進而為成功準備了必不行少的條件。我相信,在目前緊急時刻,大家會再次賜予相同的支持。我和你們都要以這類精神,來面對我們共同的困難。感謝上帝,這些困難不過物質方面的。價值難以想象地貶縮了;課稅增添了;我們的支付能力降落了;各級政府面對著嚴重的收入欠缺;互換手段在貿易過程中遇到了凍結;工業公司枯敗的落葉各處可見;農場主的產品找不到銷路;千家萬戶多年的存儲付之東流。更重要的是,大量失業公民正面對嚴重的生計問題,還有大量公民正以艱辛的勞動換取菲薄的酬勞。只有愚笨的樂天派會否定目前這些灰暗的現實??墒?,我們的煩惱決不是由于缺少物質。我們沒有遇到什么蝗蟲的災禍。我們的前輩曾以信念和無畏一次次轉敗為勝,比起他們經歷過的險阻,我們仍大可感覺寬慰。大自然仍在賜予我們恩澤,人類的努力已使之倍增。富裕的情形近在眉睫,但就在我們見到這類情形的時候,寬裕的生活卻悄悄離開。這主假如由于主宰人類物質互換的統治者們失敗了,他們執拗己見而又力所不及,因此已經認定失敗了,并松手不論了。得寸進尺的錢幣兌換商的各種行徑。將遇到輿論法庭的起訴,將遇到人類心靈理智的厭棄。是的,他們是努力過,但是他們用的是一種完整過時的方法。面對信貸的失敗,他們不過建議借出更多的錢。沒有了當釣餌引誘人民追隨他們的錯誤領導的金錢,他們只得求援于講道,含淚乞求人民從頭賜予他們信心。他們只知自我追求者們的處世規則。他們沒有目光,而沒有目光的人是要消亡的。此刻,錢幣兌換商已從我們文明廟宇的高處一敗涂地。我們要以千古不變的真諦來重修這座廟宇。權衡這重修的尺度是我們表現比金錢利益更崇高的社會價值的程度。幸福其實不在于純真地據有金錢;幸福還在于獲得成就后的愉悅,在于創建努力時的激情。務必不可以再忘掉勞動帶來的愉悅和激勵,而去瘋狂地追趕那片刻即逝的利潤。假如這些黯淡的時間能使我們認識到,我們真實的天數不是要他人服侍,而是為自己和同胞們服務,那么,我們付出的代價就完整部是值得的。認識到把物質財產看作成功的標準是錯誤的,我們就會扔掉以地位尊嚴和個人利潤為獨一標準,來權衡公職和高級政治地位的錯誤信念;我們一定遏止銀行界和公司界的一種行為,它經常使神圣的拜托混同于無情和自私的不正當行為。難怪信心在減弱,信心,只有靠誠實、信用、忠心保護和無私執行職責。而沒有這些,就不行能有信心。可是,中興不不過只需改變倫理觀點。這個國家要求行動起來,此刻就行動起來。我們最大、最基本的任務是讓人民投入工作。只需我信行之以智慧和勇氣,這個問題就能夠解決。這能夠部分由政府直接征募達成,就象對待臨戰的生死關頭相同,但同時,在有了人手的狀況下,我們還急需能刺激并重組巨大自然資源的工程。我們同心合力,但一定爽快地認可工業中心的人口失衡,我們一定在全國范圍內從頭分派,使土地在最合適的人手中發布揮更大作用。明確地為提升農產品價值并以此購置城市產品所做的努力,會有助于任務的達成。防止很多小家庭業、農場業被撤消贖取抵押品的權利的慘劇也有助于任務的達成。聯邦、州、各地政府立刻行動回應要求降價的呼聲,有助于任務的達成。將此刻經常是分別不經濟、不平等的救援活動一致同來有助于任務的達成。對所有公共交通運輸,通信及其余波及民眾生活的設備作全國性的計劃及監察有助于任務的達成。很多事情都有助于任務達成,但這些決不包含空談。我們一定行動,立刻行動。最后,為了從頭開始工作,我們需要兩手防守,來抗御舊次序惡魔卷土素來;必定要有嚴格監察銀行業、信貸及投資的體制:必定要根絕謀利;必定要有充分而健康的錢幣供給。以上這些,朋友們,就是施政目標。我要在特別會議上督促新國會賜予詳盡實行方案,而且,我要向18個州懇求立刻的救助。經過行動,我們將予以我們自己一個有次序的國家大廈,使收入大于支出。我們的國際貿易,固然很重要,但此刻在時間和必需性上,次于對本國健康經濟的成立。我建議,作為可行的策略、首要事務先行。固然我將竭盡全力經過國際經濟從頭協調所來恢復國際貿易,但我以為國內的緊急狀況沒法等候這從頭協調的達成。指導這一特其余全國性復蘇的基本思想并不是狹小的國家主義。我第一考慮的是堅持美國這一整體中各部分的相互依靠性--這是對美國式的開辟精神的古老而永久的證明的表現。這才是復蘇之路,是即時之路,是保證復蘇功能長久之路。在國際政策方面,我將使美國采納睦鄰友善的政策。做一個信心自重,所以而尊敬鄰國的國家。做一個執行義務,尊敬與他國協約的國家。假如我對人民的心情的認識正確的話,我想我們已認識到了我們從未認識的問題,我們是相互依存的,我們不可以夠只討取,我們還一定奉獻。我們行進時,一定象一支訓練有素的忠誠的軍隊,愿意為共同的原則而獻身,由于,沒有這些原則,就沒法獲得進步,領導就不行能得力。我們都已做好準備,并愿意為此原則獻出生命和財產,由于這將使志在建設更美好社會的領導成為可能。我建議,為了更偉大的目標,我們所有的人,以一致的職責牢牢團結起來。這是神圣的義務,非戰亂,不斷止。有了這樣的誓詞,我將絕不躊躇地擔當領導偉大人民大軍的任務,致力于對我們廣泛問題的強攻。這樣的行動,這樣的目標,在我們從先人手中接過的政府中是可行的。我們的憲法這樣簡單,實在。它隨時能夠對付特別狀況,只需對要點和安排加以改正而不喪失中心思想,正由于這樣,我們的憲法體系已自證為是最有適應性的政治體系。它已對付過巨大的領土擴充、外戰、內爭及國際關系所帶來的壓力。而我們還希望履行法律的人士做到充分的同等,能充分地擔負前所未有的任務。但此刻亙古未有的對緊急行動的需要要求公民臨時丟棄平時生活節奏,緊急起來。讓我們正視眼前的嚴重光陰,懷著舉國一致給我們帶來的熱忱和勇氣,懷著追求傳統的、寶貴的道德觀點的明確意識,懷著老老小少都能經過克盡責責而獲得的心安理得的知足。我們的目標是要保證國民生活的圓滿和長治久安。我們其實不思疑基本民主制度的將來。合眾國人民并無失敗。他們在困難中表達了自己的拜托,即要求采納直接而有力的行動。他們要求有領導的紀律和方向。他們此刻選擇了我作為實現他們的夢想的工具。我接受這份厚贈。在此舉國奉獻之際,我們謙卑地懇求上帝賜福。愿上帝保信我們大家和每個人,愿上帝在將來的日子里引導我。美國總統羅斯福任職演講稿(英文版)PresidentHoover,Mr.ChiefJustice,myfriends:Thisisadayofnationalconsecration.AndIamcertainthatonthisdaymyfellowAmericansexpectthatonmyinductionintothePresidency,Iwilladdressthemwithacandorandadecisionwhichthepresentsituationofourpeopleimpels.Thisispreeminentlythetimetospeakthetruth,thewholetruth,franklyandboldly.Norneedweshrinkfromhonestlyfacingconditionsinourcountrytoday.ThisgreatNationwillendure,asithasendured,willreviveandwillprosper.共2頁,目前第1頁12So,firstofall,letmeassertmyfirmbeliefthattheonlythingwehavetofearisfearitself--nameless,unreasoning,unjustifiedterrorwhichparalyzesneededeffortstoconvertretreatintoadvance.Ineverydarkhourofournationallife,aleadershipoffranknessandofvigorhasmetwiththatunderstandingandsupportofthepeoplethemselveswhichisessentialtovictory.AndIamconvincedthatyouwillagaingivethatsupporttoleadershipinthesecriticaldays.Insuchaspiritonmypartandonyourswefaceourcommondifficulties.Theyconcern,thankGod,onlymaterialthings.Valueshaveshrunktofantasticlevels;taxeshaverisen;ourabilitytopayhasfallen;governmentofallkindsisfacedbyseriouscurtailmentofincome;themeansofexchangearefrozeninthecurrentsoftrade;thewitheredleavesofindustrialenterpriselieoneveryside;farmersfindnomarketsfortheirproduce;andthesavingsofmanyyearsinthousandsoffamiliesaregone.Moreimportant,ahostofunemployedcitizensfacethegrimproblemofexistence,andanequallygreatnumbertoilwithlittlereturn.Onlyafoolishoptimistcandenythedarkrealitiesofthemoment.Andyetourdistresscomesfromnofailureofsubstance.Wearestrickenbynoplagueoflocusts.Comparedwiththeperilswhichourforefathersconquered,becausetheybelievedandwerenotafraid,wehavestillmuchtobethankfulfor.Naturestilloffersherbountyandhumaneffortshavemultipliedit.Plentyisatourdoorstep,butageneroususeofitlanguishesintheverysightofthesupply.Primarily,thisisbecausetherulersoftheexchangeofmankind'sgoodshavefailed,throughtheirownstubbornnessandtheirownincompetence,haveadmittedtheirfailure,andhaveabdicated.Practicesoftheunscrupulousmoneychangersstandindictedinthecourtofpublicopinion,rejectedbytheheartsandmindsofmen.True,theyhavetried.Buttheireffortshavebeencastinthepatternofanoutworntradition.Facedbyfailureofcredit,theyhaveproposedonlythelendingofmoremoney.Strippedofthelureofprofitbywhichtoinduceourpeopletofollowtheirfalseleadership,theyhaveresortedtoexhortations,pleadingtearfullyforrestoredconfidence.Theyonlyknowtherulesofagenerationofself-seekers.Theyhavenovision,andwhenthereisnovisionthepeopleperish.Yes,themoneychangershavefledfromtheirhighseatsinthetempleofourcivilization.Wemaynowrestorethattempletotheancienttruths.Themeasureofthatrestorationliesintheextenttowhichweapplysocialvaluesmorenoblethanmeremonetaryprofit.Happinessliesnotinthemerepossessionofmoney;itliesinthejoyofachievement,inthethrillofcreativeeffort.Thejoy,themoralstimulationofworknolongermustbeforgotteninthemadchaseofevanescentprofits.Thesedarkdays,myfriends,willbeworthalltheycostusiftheyteachusthatourtruedestinyisnottobeministereduntobuttoministertoourselves,toourfellowmen.Recognitionofthatfalsityofmaterialwealthasthestandardofsuccessgoeshandinhandwiththeabandonmentofthefalsebeliefthatpublicofficeandhighpoliticalpositionaretobevaluedonlybythestandardsofprideofplaceandpersonalprofit;andtheremustbeanendtoaconductinbankingandinbusinesswhichtoooftenhasgiventoasacredtrustthelikenessofcallousandselfishwrongdoing.Smallwonderthatconfidencelanguishes,foritthrivesonlyonhonesty,onhonor,onthesacrednessofobligations,onfaithfulprotection,andonunselfishperformance;withoutthemitcannotlive.Restorationcalls,however,notforchangesinethicsalone.ThisNationisaskingforaction,andactionnow.Ourgreatestprimarytaskistoputpeopletowork.Thisisnounsolvableproblemifwefaceitwiselyandcourageously.ItcanbeaccomplishedinpartbydirectrecruitingbytheGovernmentitself,treatingthetaskaswewouldtreattheemergencyofawar,butatthesametime,throughthisemployment,accomplishinggreat--greatlyneededprojectstostimulateandreorganizetheuseofourgreatnaturalresources.Handinhandwiththatwemustfranklyrecognizetheoverbalanceofpopulationinourindustrialcentersand,byengagingonanationalscaleinaredistribution,endeavortoprovideabetteruseofthelandforthosebestfittedfortheland.Yes,thetaskcanbehelpedbydefiniteeffortstoraisethevaluesofagriculturalproducts,andwiththisthepowertopurchasetheoutputofourcities.Itcanbehelpedbypreventingrealisticallythetragedyofthegrowinglossthroughforeclosureofoursmallhomesandourfarms.ItcanbehelpedbyinsistencethattheFederal,theState,andthelocalgovernmentsactforthwithonthedemandthattheircostbedrasticallyreduced.Itcanbehelpedbytheunifyingofreliefactivitieswhichtodayareoftenscattered,uneconomical,unequal.Itcanbehelpedbynationalplanningforandsupervisionofallformsoftransportationandofcommunicationsandotherutilitiesthathaveadefinitelypubliccharacter.Therearemanywaysinwhichitcanbehelped,butitcanneverbehelpedbymerelytalkingaboutit.Wemustact.Wemustactquickly.Andfinally,inourprogresstowardsaresumptionofwork,werequiretwosafeguardsagainstareturnoftheevilsoftheoldorder.Theremustbeastrictsupervisionofallbankingandcreditsandinvestments.Theremustbeanendtospeculationwithotherpeople'smoney.Andtheremustbeprovisionforanadequatebutsoundcurrency.These,myfriends,arethelinesofattack.IshallpresentlyurgeuponanewCongressinspecialsessiondetailedmeasuresfortheirfulfillment,andIshallseektheimmediateassistanceofthe48States.Throughthisprogramofactionweaddressourselvestoputtingourownnationalhouseinorderandmakingincomebalanceoutgo.Ourinternationaltraderelations,thoughvastlyimportant,areinpointoftime,andnecessity,secondarytotheestablishmentofasoundnationaleconomy.Ifavor,asapracticalpolicy,theputtingoffirstthingsfirst.Ishallsparenoefforttorestoreworldtradebyinternationaleconomicreadjustment;buttheemergencyathomecannotwaitonthataccomplishment.Thebasicthoughtthatguidesthesespecificmeansofnationalrecoveryisnotnationally--narrowlynationalistic.Itistheinsistence,asafirstconsideration,upontheinterdependenceofthevariouselementsinandpartsoftheUnitedStatesofAmerica--arecognitionoftheoldandpermanentlyimportantmanifestationoftheAmericanspiritofthepioneer.Itisthewaytorecovery.Itistheimmediateway.Itisthestrongestassurancethatrecoverywillendure.Inthefieldofworldpolicy,IwoulddedicatethisNationtothepolicyofthegoodneighbor:theneighborwhoresolutelyrespectshimselfand,becausehedoesso,respectstherightsofothers;theneighborwhorespectshisobligationsandrespectsthesanctityofhisagreementsinandwithaworldofneighbors.IfIreadthetemperofourpeoplecorrectly,wenowrealize,aswehaveneverrealizedbefore,ourinterdependenceoneachother;thatwecannotmerelytake,butwemustgiveaswell;thatifwearetogoforward,wemustmoveasatrainedandloyalarmywillingtosacrificeforthegoodofacommondiscipline,becausewithoutsuchdisciplinenoprogresscanbemade,noleadershipbecomeseffective.Weare,Iknow,readyandwillingtosubmitourlivesandourpropertytosuchdiscipline,becauseitmakespossiblealeadershipwhichaimsatthelargergood.This,Iproposetooffer,pledgingthatthelargerpurposeswillbinduponus,binduponusallasasacredobligationwithaunityofdutyhithertoevokedonlyintimesofarmedstrife.Withthispledgetaken,Iassumeunhesitatinglytheleadershipofthisgreatarmyofourpeoplededicatedtoadisciplinedattackuponourcommonproblems.Actioninthisimage,actiontothisendisfeasibleundertheformofgovernmentwhichwehaveinheritedfromourancestors.OurConstitutionissosimple,sopracticalthatitispossiblealwaystomeetextraordinaryneedsbychangesinemphasisandarrangementwithoutlossofessentialform.Thatiswhyourconstitutionalsystemhasproveditselfthemostsuperblyenduringpoliticalmechanismthemodernworldhaseverseen.Ithasmeteverystressofvastexpansionofterritory,offoreignwars,ofbitterinternalstrife,ofworldrelations.Anditistobehopedthatthenormalbalanceofexecutiveandlegislativeauthoritymaybewhollyequal,whollyadequatetomeettheunprecedentedtaskbeforeus.Butitmaybethatanunprecedenteddemandandneedforundelayedactionmaycallfortemporarydeparturefromthatnormalbalanceofpublicprocedure.Iampreparedundermyconstitutionaldutytorecommendthemeasuresthatastrickennationinthemidstofastrickenworldmayrequire.Thesemeasures,orsuchothermeasuresastheCongressmaybuildoutof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論