Unit+4+Listening+and+Speaking+課件【高效備課精研+知識(shí)精講提升】高一英語(yǔ)人教版(2019)必修第二冊(cè)_第1頁(yè)
Unit+4+Listening+and+Speaking+課件【高效備課精研+知識(shí)精講提升】高一英語(yǔ)人教版(2019)必修第二冊(cè)_第2頁(yè)
Unit+4+Listening+and+Speaking+課件【高效備課精研+知識(shí)精講提升】高一英語(yǔ)人教版(2019)必修第二冊(cè)_第3頁(yè)
Unit+4+Listening+and+Speaking+課件【高效備課精研+知識(shí)精講提升】高一英語(yǔ)人教版(2019)必修第二冊(cè)_第4頁(yè)
Unit+4+Listening+and+Speaking+課件【高效備課精研+知識(shí)精講提升】高一英語(yǔ)人教版(2019)必修第二冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit4HistoryandTraditions

ListeningandSpeakingTeachingobjectives:Bytheendofthisperiod,youwillbeableto…1.getfamiliarwithConfuciusTemple,Confucius,Confucius'descendantsandConfucius'educationalthoughts.2.understandEnglishidiomsandrelatedculturalallusions.3.talkaboutConfucius'municatewiththewordsandidiomsinlistening.Confuciusmansioncemeteryphilosophydescendant

individualheelAchilles’heeln.

孔子n.

公館;宅第n.

墓地;公墓n.

哲學(xué)n.

后裔;后代;子孫adj.單獨(dú)的;個(gè)別的n.個(gè)人n.足跟;(腳,襪子、鞋等的)后跟(喻)(希雅神語(yǔ))阿喀琉斯的腳跟,致命的弱點(diǎn)Confucius(551—479BC)ThinkerEducatorStatesman政治家Philosopher哲學(xué)家FounderoftheConfucianschoolandConfucianism儒家學(xué)派創(chuàng)始人SymbolofChinesecultureDoyouknowConfucius?step1before-listening

Learningwithoutreflectingleadstoconfusion.Reviewtheoldandlearnthenew.Donotdotootherswhatyoudonotwantotherstodotoyou.Makenosocialdistinctionsinteaching.Whenseeingapersonwithhighcaliber,strivetobehisequal.Tolearnandatduetimetorepeatwhatonehaslearnt,isn’tthatafterallapleasure?己所不欲勿施于人溫故而知新學(xué)而不思則罔有教無(wú)類見(jiàn)賢思齊學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂(lè)乎?TempleofConfuciusKongFamilyMansionCemeteryofConfuciusTempleofConfucius:Themostfamousandlargesttemplehonoringthegreatsage.ItisalsoaUNESCOworldHeritageSite.KongFamilyMansion:Itwasthehistoricalhomeofthedescendents(后代)ofConfuciusfromwheretheymanagedceremonies.Itisnowamuseum.Cemetery(墓地)ofConfucius:ThisiswhereConfuciusandhisdescendantsareburied.ThreeConfucius“三孔”

QufuStep1:Lead-in

ABritishtourist,William,asksaChinesestudent,XiaoKong,fordirectionswhenhewantstovisittheConfuciusTemple.OnthewaytotheConfuciusTemple,theytalkaboutConfuciusandhisideas.WilliamXiaoKongListentoaconversationbetweenaBritishtouristandaChinesestudentinQufu,andthenwritedownwhattheysayaboutConfucius.step2while-listening

Exercise2:William:1Confuciusisoneofhisfavourite

.2Hewasa

man.3Helivedover

yearsago.philosopherswise2,500Exercise2:XiaoKong:1Confuciushasover

descendants.2Hewasagreat

andhadmanyideasabout

.3Hewasoneofthegreatest

inhistory.3millioneducatoreducationmindsExercise3:FF1Confuciussaidthatlearningwithoutunderstandingleadstoconfusion.2XiaoKongisdoingaresearchprojectonConfuciusphilosophy.reflectingideasoneducationExercise3:NM3AsoneofConfucius'descendants,XiaoKong'snameisrecordedinthefamilytree.4DachengHallisthetallestbuildinginQufu.Hisfamilytreenootherbuildinginthecitycanbetallerthanit.TExercise3:WhydoyouthinkWilliamsaidhishometownwassimilartoQufu?ATherearefamoushallsinhishometown.BTherearenotallbuildingsinhishometown.CBothplaceshaveafamouspersonwhowasbornthere.DHishometowndoesn'tallowotherbuildingstobemorenoticeablethanthehistoricbuildings.DEnglishidiomMeaningChineseequivalentAchilles'heelpullone'slegfishoutofwaterWritedowntheEnglishidiomsthatareusedintheconversation.ExplaintheirmeaningsandthinkaboutsomeofChineseequivalents.sth.thatissb'sweaknesstojokewithsb.Sb.whofeelsuncomfortable

becausetheyareinanunfamiliarplace弱點(diǎn);要害戲弄如芒在背/感到不自在step3post-listening

W:Excuseme,doyouspeakEnglish?I’mlookingfortheConfuciusTemple,but1._______________________–they’remyAchilles’heel!X:Oh,hello,yes.Comewithme–2._____________________________.Bytheway,whatdoes“Achilles’heel”mean?W:Oh,itmeansthat3.________________________–I’mreallybadwithmaps!SodoyouknowmuchaboutConfucius?He’s4.________________________________.Hewassuchawiseman.X:Oh,

yes.Iwasbornhere.Infact,IbelieveIam5.______________ofConfuciushimself.W:oway,you’repullingmyleg,right?Sohowdoyouknow6.___________________Confucius?Didn’theliveover2500yearsago?X:Yes,but7.____________________________.Hewasoverthreemilliondescendants.Sorryagain,whatdoes“pullingmyleg”mean?W:Oh,sorry,itmeansto8.__________________.Anyway,soyou’reactuallygoingtothetempleto9________________________?I’mgoingtothetemplerightnowI’mnotgoodatmapsyou’rerelatedtoadescendant

somethingismyweaknessoneofmyfavouritephilosopherspayrespectstoyourrelativejokewithsomeonehisfamilytreeiswellrecorded弱點(diǎn);要害戲弄Achilles’heelAchilleswasthebelovedsonofthemortalhero(凡人英雄)Peleusandtheseagoddess(海洋女神)Thetis,inanattempttomakehissoninvulnerable(刀槍不入的),setouttowashAchillesinanmagicriver.Whendoingso,sheheldAchillesbytheankleandthereforeimmersedeverypartofthebaby’sbodyexcepttheheelwhichsheheldinherhand.SotheunwashedheelbecametheonlyweaknessinAchilles’body.Atlast,Achillesdiedofawoundafterbeinghitbyanarrow(箭)onthatheel. Peterwasthebestathleteinthecompetitionandeveryonebelievedhewouldwinthechampion.Buthelostitfinally.Afterthecompetition,hesaidwithgreatremorse(萬(wàn)分懊悔):

“CarelessnessismyAchilles’heel!Imustgetridofit.”Anexample:Nowadays,

“Achilles’heel”isusedtorefertothefatalweakness.Carelessnessismyfatalweakness!/??k?li?z/n.阿基里斯(荷馬史詩(shī))Anidiomisanexpressionwhichmeanssomethingdifferentfromthemeaningoftheindividualwords.Someidiomspresentanideaorpaintapicturethatgivesahintastothemeaning.Otheridiomscanonlybeunderstoodfromthecontextinwhichtheyappear.DiscussinparisandguesstheChineseequivalentofthefollowingEnglishidioms.EnglishidiomChineseequivalentLoveme,lovemydog.Killtwobirdswithastone.appleofone’seyesbreaktheicebreakaleg祝你好運(yùn)愛(ài)屋及烏一石二鳥掌上明珠破冰,打破沉默DiscussinparisandguesstheChineseequivalentofthefollowingEnglishidioms.EnglishidiomChineseequivalentcostanarmandalegrainingcatsanddogsDon’tcryoverthespiltmilk.Nomanisanisland.Thereisnosuchthingasafreelunch世界上沒(méi)有免費(fèi)的午餐花費(fèi)極大傾盆大雨覆水難收沒(méi)有人是一座孤島。Isitimportantforapeopletoknowtheirhistoryandtraditions?Why?Apeoplewithouttheknowledgeoftheirpaststory,originandcultureislikeatreewithoutroots.-MarcusGavey

一個(gè)不了解自己歷史,起源和文化的民族就如同一棵無(wú)根之樹(shù)。

Apeopleherereferstoallthepersonswholiveinaparticularplaceorbelongtoaparticularcountry,raceorothergroup.Apeoplewithouttheknowledgeoftheirpaststory,originandcultureislikeatreewithoutroots.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論